Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

Anhängekupplungen
und Elektrosätze
D
Bedienungsanleitung
GB
Operating Instructions
F
Instructions d'emploi
I
Istruzioni d'uso
System 2030
An der Wasserwiese 1
D-52249 Eschweiler
E
CZ
NL
S
®
MVG
mbH ; 2030-M/2030-M1 ; 22.05.2006 ; 1/2
Tel: +49 (0) 2403-7902-61
Fax +49 (0) 2403-7902-33
Instrucciones de uso
Návod k obsluze
Gebruikshandleiding
Bruksanvisning
Internet: www.mvg-ahk.de
loading

Resumen de contenidos para MVG 2030-M

  • Página 1 Instrucciones de uso Operating Instructions Návod k obsluze Instructions d’emploi Gebruikshandleiding Istruzioni d’uso Bruksanvisning System 2030 ® mbH ; 2030-M/2030-M1 ; 22.05.2006 ; 1/2 An der Wasserwiese 1 Tel: +49 (0) 2403-7902-61 E-mail: [email protected] D-52249 Eschweiler Fax +49 (0) 2403-7902-33 Internet: www.mvg-ahk.de...
  • Página 2 2030-M 2030-M1 ® mbH ; 2030-M/2030-M1 ; 22.05.2006 ; 1/2...
  • Página 3 Die demontierte Kugelstange im Fahrzeug transportsicher aufbewahren. Anbringen der Kugelstange 1. 2030-M: Kugelstange C entlang der Rückwand der Aufnahmehülse D einschieben, so dass die endseitige Nut der Kugel- stange C mit dem festen Querbolzen der Aufnahmehülse D zum Eingriff kommt und die Kugelstange C an der Rückwand der Aufnahmehülse anliegt.
  • Página 4: Important

    Fitting the ball rod 1. 2030-M: Push in ball rod C along the rear wall of locating sleeve D, so that the groove at the end of ball rod C engages with the fixed cross pin on locating sleeve D and ball rod C abuts against the rear wall of locating fixing sleeve D.
  • Página 5 Pose de la barre d’attelage à boule 1. 2030-M: Introduire la barre d’attelage à boule C le long de la paroi arrière du logement D de manière à ce que la gorge à l'extrémité de la barre d’attelage à boule C vienne se prendre dans le goujon transversal du logement D et que la barre d’attelage à...
  • Página 6 Applicazione del gancio di traino 1. 2030-M: Inserire il gancio di traino C lungo il lato posteriore della bussola di alloggiamento D in modo che la scanalatura finale del gancio di traino C si innesti sul perno trasversale fisso della bussola di alloggiamento D e il gancio C appoggi sulla lato posteriore della bussola di alloggiamento D.
  • Página 7 Montaje de la barra de rótula 1. 2030-M: Introducir la barra de rótula C a lo largo de la parte posterior del casquillo de alojamiento D de tal manera que la ranura terminal de la barra de rótula C llegue a agarrar el perno travesaño del casquillo de alojamiento D y la barra de rótula C llegue a tocar la parte posterior del casquillo de alojamiento D.
  • Página 8 Kogelstang monteren 1. 2030-M: Schuif de kogelstang C langs de achterzijde van de huls D naar binnen, zodat de keep aan het eind van de kogelstang C over de vaste dwarse pen van de huls D valt en de kogelstang C tegen de achterkant van de huls D komt te liggen.
  • Página 9 Påsättning av kulstången 1. 2030-M: Skjut in kulstången C i fästhylsan D, så att spåret på ändsidan av kulstången C hakar in i den fasta tvärtappen på fästhylsan D och kulstången C ligger an mot den bakre sektionen i fästhylsan D.

Este manual también es adecuado para:

2030-m1