1
2
3
m
Warning
Precautions d'emploi
m
m
DEBINDER BLADE IS VERY SHARP. USE
LE DÉRELIEUR EST DOTÉ D'UNE LAME TRÈS
CARE IN DEBINDING TO AVOID INJURY TO
AIGUISÉE : IL CONVIENT DE L'UTILISER
PERSONNEL AND POSSIBLE DAMAGE TO
AVEC PRÉCAUTION POUR NE PAS VOUS
BOUND DOCUMENT.
COUPER OU NE PAS ENDOMMAGER VOTRE
DOCUMENT.
Instructions
Instructions
The debinder provides a method of rapidly debinding
bound documents in order to add, replace or remove
Le dérelieur permet de modifier rapidement votre
pages.
dossier en ajoutant ou en enlevant des pages.
Place bound documents on flat surface with formed
Placez le document relié sur une surface plane avec
1
1
rivet heads up and bound edge on the right side.
le côté relié à droite et les têtes des picots de reliure
vers le haut.
Hold document in place and insert debinder blade
2
between binding strip and document cover. Make
2
Maintenez bien le dossier en place et insérez le
certain that debinder flange is snug against bound
dérelieur entre le peigne StripBind et la couverture
edge of document to provide shearing leverage. Pull
du dossier. Vérifiez que le bord du dérelieur est bien
debinder until it contacts first pin.
en appui contre le bord du dossier pour faciliter la
coupe des picots. Tirez ensuite le dérelieur vers vous
With debinder flange snug against bound side of
3
jusqu'au premier picot du peigne StripBind.
document and continuing to pull, swing handle of
debinder away from document. This automatically
En maintenant le dérelieur contre le bors du
3
shears the first pin.
dossier, continuez à tirer le dérelieur vers vous en le
soulevant. Le premier picot du peigne StripBind sera
4
Move debinder to next pin, swing to shear, pull to
ainsi cisaillé.
next pin and so on.
4
Poursuivez jusqu'aux picots suivants pour les
5
Remove plastic strips and debinding is complete.
couper l'un après l'autre de la même manière.
Retirez ce qui reste du peigne SureBind ; votre
5
m
Warning
dossier est maintenant dérelié.
m
REPLACE DEBINDER BLADE AS SHOWN
AND WITH CARE TO AVOID PERSONAL
Attention
INJURY. PROVIDE FOR SAFE DISPOSAL OF
m
USED BLADES.
LE REMPLACEMENT DE LA LAME
DU DÉRELIEUR DOIT SE FAIRE TRÈS
SOIGNEUSEMENT EN SUIVANT BIEN LE
SHÉMA AFIN DE NE PAS VOUS COUPER.
VEILLEZ À NE PAS FAIRE COURIR DE
RISQUES DE COUPURES EN JETANT LA
LAME USAGÉE À LA POUBELLE SANS
PRÉCAUTION.
G F
m
Vorsicht!
m
DIE KLINGE DES TRENNERS IST SEHR
SCHARF. SEIEN SIE VORSICHTIG UND
FOLGEN DIESER ANLEITUNG UM
PERSONELLE VERLETZUNGEN UND
SCHÄDEN AM DOKUMENT ZU VERMEIDEN.
Bedienung
Dieser Trenner ermöglicht Ihnen SureBind Binderücken
zu öffnen um Seiten zuzufügen oder zu entfernen.
Legen Sie das gebundene Dokument mit der
1
Vorderseite auf eine ebene Fläche. Die Lochleiste
sollte sich zu ihrer Rechten befinden, wie in der
Abbildung dargestellt.
2
Halten Sie das Dokumentmit der linken Hand
oben fest und plazieren Sie die Klinge des
Binderückentrenners zwischen Lochleiste und
Einbanddeckel. Stellen Sie sicher, daß der Trenner
eng an der oberen rechten Ecke des Bindegutes
anliegt, damit die Bindung durch die Hebelwirkung
glatt abgeschnitten werden kann. Ziehen Sie den
Trenner zu sich heran bis er den ersten Bindestift
berührt.
3
Wenn Sie nun den Trenner, der eng an dem
Dokument anliegt, nach rechts außen vom Bindegut
wegdrehen, wird der erste Stift durchtrennt.
Führen Sie den Trenner zum nächsten Stift und
4
verfahren Sie weiter wie unter Punkt 3
5
Entfernen Sie den Bindekamm.
m
Vorsicht
m
STUMPFE KLINGEN KÖNNEN WIE
ABGEBILDET ERSETZT WERDEN. AUCH
GENUTZTE KLINGEN SIND NOCH SEHR
SCHARF, SORGEN SIE DAHER FÜR EINE
VERLETZUNGSFREIE ENTSORGUNG.
D I
m
m
Attenzione
m
LA LAMA DEL DEBINDER È MOLTO
AFFILATA. USARE CON CAUTELA PER
EVITARE DI FERIRSI E DANNEGGIARE IL
DOCUMENTO.
Istruzioni
Il debinder è un attrezzo che permette rapidamente
di rimuovere la rilegatura per aggiungere, sostituire o
togliere le pagine.
Posizionare I documenti rilegati su una superficie
1
piana con I rivetti verso l'alto e la rilegatura alla
vostra destra.
2
Tenere fermo il documento e inserire la lama tra lo
strip e la copertina. Assicurarsi che il debinder sia
ben in contatto del margine destro per garantire un
taglio netto. Tirare il debinder fino ad incontrare il
primo pin.
Con il debinder ben fermo contro il lato destro del
3
documento, continuare a tirarlo facendo leva verso
destra per non danneggiare il documento. Questa
oprazione provocherà automaticamente il taglio del
primo pin.
4
Muovere il debinder fino al pin successivo, fare leva
per tagliare e passare al prossimo pin
Rimuovere il pettine e l'operazione è completata.
5
m
Attenzione
m
SOSTITUIRE LA LAMA DEL DEBINDER
m
COME MOSTRATO E CON ATTENZIONE PER
EVITARE DI FERIRISI. PROVVEDERE ALLA
DISTRUZIONE DELLE LAME USATE IN MODO
SICURO.