m
Waarschuwing
Aviso
m
m
HET MESJE VAN HET ONTBINDAPPARAAT
EL ABRIDOR ESTÁ MUY AFILADO.
IS ERG SCHERP. WEES VOORZICHTIG
UTILÍCELO CON CUIDADO PARA NO
TIJDENS HET ONTBINDEN OM
PRODUCIRSE NINGÚN DAÑO PERSONAL O
VERWONDINGEN BIJ PERSONEEL TE
CAUSAR POSIBLES DAÑOS AL DOCUMENTO.
VOORKOMEN EN MOGELIJKE SCHADE AAN
HET DOCUMENT.
Instrucciones
El desencuadernador es una forma rápida de abrir
Instructies
documentos para poder añadir, reemplazar o quitar
Het ontbindapparaat voorziet in een methode om snel
hojas.
ingebonden documenten te ontbinden teneinde pagina's
Coloque el documento sobre un superficie plana con
1
te verwijderen of toe te voegen.
las cabezas de los remaches hacia arriba y el borde
1
Plaats het ingebonden document op een vlak
en el lado derecho.
oppervlak met de afgesmolten pennen aan
2
Sostenga el documento e introduzca el abridor
de bovenzijde en de ingebonden rand aan de
entre los peines y la portada del documento.
rechterzijde.
Cerciórese de colocar el cortador en el borde del
Houd het document vast en breng het
documento mientras realiza el proceso. Empuje el
2
ontbindapparaat aan tussen de inbindstrip en de
desencuadernador hasta que contacte con el primer
omslag van het document. Wees er zeker van dat
peine.
de opstaande rand van het ontbindapparaat tegen
3
Con el desencuadernador enfrentado al
de ingebonden kant van het document rust om
borde del documento, continúe empujando el
voor een schaarwerking te zorgen. Trek aan het
desencuadernador a lo largo del documento. Este
ontbindapparaat totdat het de eerste pen raakt.
recortará automáticamente el primer peine.
Met de opstaande rand van het ontbindapparaat
3
4
Mueva el desencuadernador al siguiente peine,
tegen de ingebonden kant van het document aan
oscile hasta cogerlo y córtelo, realizando este
wordt het trekken voortgezet en het handvat van
proceso sucesivamente con todos los peines.
de het ontbindapparaat weggedraaid van het
document. Hierdoor wordt de eerste pin afgesneden.
Abra los peines de plástico y la desencuadernación
5
se habrá terminado.
4
Ga door naar de volgende pin, draai en trek, snij de
volgende pin door en ga zo door.
Aviso
5
Verwijder de plastic strips en het ontbinden is
uitgevoerd.
m
REEMPLACE LA CUCHILLA CON CUIDADO
COMO SE MUESTRA EN LA FOTO PARA
NO SUFRIR NINGÚN DAÑO. GUARDE LA
m
Waarschuwing
CUCHILLA UTILIZADA EN UN LUGAR
m
VERVANG VOORZICHTIG HET MESJE
SEGURO.
VAN HET ONTBINDAPPARAAT VOLGENS
DE AFBEELDING EN VOORKOM
VERWONDINGEN. DRAAG ZORG VOOR HET
VEILIG AFVOEREN VAN DE GEBRUIKTE
MESJES.
O E
m
Service
G
ACCO Service Division
Hereward Rise, Halesowen, West Midlands, B62 8AN
Tel: 0845 658 6000, Fax: 0870 421 5576
www.acco.co.uk/service
F
ACCO France
Service Aprés-Vente
Tel: 0820 872 356, Fax: 03 80 68 60 49
D
ACCO Deutschland
Arnoldstrasse 5, 73614 Schorndorf, Germany
Tel: +49 7181/887-420, Fax: +49 7181/887-498
E
ACCO Iberia SL
P
Isaac Peral 19, 28820 Coslada (Madrid)
Tel: 91 669 9391, Fax: 91 672 07 11
I
ACCO Brands Italia Srl
Via Pietro Nenni 13, Settimo Torinese (TO)
Tel: +39 011 896 11 11, Fax: +39 011 896 11 13
B
ACCO Brands Benelux B.V.
Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas
Tel: 0800-73362, Fax: 02-4140784
o
ACCO Brands Benelux B.V.
LUX
Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas
Tel: 0800-21132, Fax: 02-4140784
O
ACCO Brands Benelux B.V.
Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas
Tel: 030-6346060, Fax: 030-6346070
S
ACCO Brands Nordic AB
c
Makadamgatan 5, 254 64 Helsingborg, Sweden
N
Tel: +46 42 38 36 00, Fax: +46 42 38 36 10
g
o
LV
o
EST
o
LT
m
Ref: Debinder/5750
Issue: 1 (09/07)
o
XERTEC a.s.
CZ
o
U Továren, 770/1b, 102 00, Praha 10, Ceska Republika
SK
Tel: +420 271 741 800, Fax: +420 271 743 143
www.xertec.cz
Q
SERWIS ACCO
05-300 Mińsk Mazowiecki, Ul. Grobelnego 4, Polska
Tel: +48 25 758 11 90, Fax: +48 25 758 11 90
H
ACCO Hungária Kft
Budapest, Ócsai út 4., 1239, Hungária
Tel: +36 1 283 1645, Fax: +36 0 283 0928
o
Представительство компании
RUS
«АККО Дойчланд ГМБХ и КО. КГ»
Россия 105005, Москва, Денисовский пер., д.26
Тел: (495) 933-51-63, Факс: (495) 933-51-64
o
Полиграфические СИСТЕМБ
UR
03110 Киев, Украина, Пр.Червонозоряний, 51,
офис 216 лабораторного корпуса НИИ СП
Тел: (+38) 044 495-1293, Факс: (+38) 044 248-4923
o
ACCO Australia Pty Ltd
AUS
Level 2, 8 Lord Street, Botany, NSW, Australia 2019
Tel: +61 2 9700 0180, Fax: +61 2 9700 0195
A
ACCO Österreich
Sallmann Bürotechnik GmbH, Schumacherstr.13, 5020 Salzburg
Tel: 0662 4345 160, Fax: 0662 4345 164
C
ACCO Schweiz
ABC Bürotechnik AG, Winkelbüel 4, 6043 Adligenswil
Tel: 041 375 6060, Fax: 041 375 6061
o
ACCO-Rexel Ltd
IRL
Clonshaugh Business & Technology Park, Clonshaugh, Dublin 17, Ireland
Tel: 01 816 4300, Fax: 01 816 4302
o
GBC Asia Pte Ltd
IND
o
47 Ayer Rajah Crescent, #05-08/17, Singapore 139947
PAK
o
Tel: +65 6776 0195, Fax: +65 6779 1041
BD
o
GBC-Japan K.K.
JPN
14F Harmony Tower, 1-32-2 Honcho, Nakano-ku, Tokyo 164-8721
Tel: (81)-03-5351-1801, Fax: (81)-03-5351-1831
ACCO Brands Europe
Oxford House
Aylesbury HP21 8SZ
United Kingdom
www.accoeurope.com
Debinder Tool
G
Instruction Manual
F
Manuel d'utilisation
D
Bedienungsanleitung
I
Manuale d'istruzioni
O
Gebruiksaanwijzing
E
Manual de instrucciones