Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

TFA_No. 60.2536_Anleitung
28.04.2016
14:17 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
RoHS
Kat. Nr. 60.2536
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TFA Dostmann 60.2536

  • Página 1 TFA_No. 60.2536_Anleitung 28.04.2016 14:17 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso RoHS Kat. Nr. 60.2536...
  • Página 2 TFA_No. 60.2536_Anleitung 28.04.2016 14:17 Uhr Seite 2 Fig. 1 Fig. 2...
  • Página 3 TFA_No. 60.2536_Anleitung 28.04.2016 14:17 Uhr Seite 3 Funkwecker Fig. 3 Vielen Dank, dass Sie sich für diese Gerät aus dem Hause TFA entschie- den haben. 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten • Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details für die Inbetrieb- nahme und den Umgang mit dem Gerät und erhalten Tipps für den...
  • Página 4 TFA_No. 60.2536_Anleitung 28.04.2016 14:17 Uhr Seite 4 Funkwecker Funkwecker 3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf einen • Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Auslaufen Blick der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden. Verwenden Sie nie gleichzeitig alte •...
  • Página 5: Einlegen Der Batterien

    TFA_No. 60.2536_Anleitung 28.04.2016 14:17 Uhr Seite 5 Funkwecker Funkwecker H: + Taste • Ist kein Funkempfang möglich, können Sie die Initialisierung auch I: ALARM SET Taste manuell starten. J: RESET Knopf • Halten Sie die – Taste für drei Sekunden gedrückt. K: ON/OFF Schiebeschalter AUTO LIGHT •...
  • Página 6: Manuelle Einstellung Von Uhrzeit Und Kalender

    TFA_No. 60.2536_Anleitung 28.04.2016 14:17 Uhr Seite 6 Funkwecker Funkwecker 6.2 Hinweis zum Empfang der Funkzeit • Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringer und ein Empfang ist in den meisten Fällen möglich. Ein einziger Empfang pro Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funkuhr, die von Tag genügt, um die Genauigkeit zu gewährleisten und Abweichungen der Physikalisch Technischen Bundesanstalt in Braunschweig betrieben unter 1 Sekunde zu halten.
  • Página 7: Einstellung Der Zeitzone

    TFA_No. 60.2536_Anleitung 28.04.2016 14:17 Uhr Seite 7 Funkwecker Funkwecker 7.1.1 Einstellung der Zeitzone 7.3 Einstellung der Weckalarme • Drücken Sie die ALARM SET Taste im Normalmodus, um in den • Im Einstellungsmodus können Sie die Zeitzonenkorrektur (-12/+12) Alarmmodus zu gelangen. vornehmen.
  • Página 8 TFA_No. 60.2536_Anleitung 28.04.2016 14:17 Uhr Seite 8 Funkwecker Funkwecker • Ist die Snooze-Funktion aktiviert, blinkt zz im Display. • Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batterien. • Der Alarm wird für die Dauer von 5 Minuten unterbrochen. •...
  • Página 9 Eingabe der Artikel-Nummer auf unserer Homepage. Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die EU-Konformitätserklärung Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten Hiermit erklärt TFA Dostmann, dass der Funkanlagentyp 60.2536 der Richtlinie (WEEE) gekennzeichnet. 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt...
  • Página 10 TFA_No. 60.2536_Anleitung 28.04.2016 14:17 Uhr Seite 10 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock Thank you for choosing this instrument from TFA. 3. Range of application and all the benefits of your new instrument at a glance 1. Before you use this product •...
  • Página 11: Insert The Batteries

    TFA_No. 60.2536_Anleitung 28.04.2016 14:17 Uhr Seite 11 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock • Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed as H: + button I: ALARM SET button soon as possible to prevent damage caused by leaking. Never use a J: RESET button combination of old and new batteries together, nor batteries of dif- K: Switch ON/OFF AUTO LIGHT...
  • Página 12 TFA_No. 60.2536_Anleitung 28.04.2016 14:17 Uhr Seite 12 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock • Press and hold – button for three seconds. Mainflingen near Frankfurt via the frequency signal DCF-77 (77.5 kHz) • The DCF reception symbol will be flashing. If the reception is not and has a transmitting range of approximately 1,500 km.
  • Página 13: Time Zone Setting

    TFA_No. 60.2536_Anleitung 28.04.2016 14:17 Uhr Seite 13 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock 7.1 Manual setting of the clock and calendar 7.1.3 Setting of the day-of-week language • In the setting mode you can set the day-of-the week language: Ger- •...
  • Página 14: Battery Replacement

    TFA_No. 60.2536_Anleitung 28.04.2016 14:17 Uhr Seite 14 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock • Remove the batteries if the device will not be used for an extended • When the alarm time is activated, appears in the correspon- period of time. ding alarm display 1-4.
  • Página 15 TFA_No. 60.2536_Anleitung 28.04.2016 14:17 Uhr Seite 15 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock ➜ Wait for an attempt reception during This product is labelled in accordance with the EU Waste the night Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE). ➜ Check if there is any source of inter- Please do not dispose of this product in ordinary house- ference hold waste.
  • Página 16 De même, nous n’assumons aucune responsabilité pour des rele- EU Declaration of conformity vés incorrects et les conséquences qu’ils pourraient engendrer. Hereby, TFA Dostmann declares that the radio equipment type 60.2536 is in com- • Suivez bien toutes les consignes de sécurité! pliance with Directive 2014/53/EU.
  • Página 17 TFA_No. 60.2536_Anleitung 28.04.2016 14:17 Uhr Seite 17 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté 3. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avantages de votre • Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Une pile faible nouvel appareil doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter toute fuite.
  • Página 18: Insertion Des Piles

    TFA_No. 60.2536_Anleitung 28.04.2016 14:17 Uhr Seite 18 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté H: Touche + • Si aucune réception n'est possible, vous pouvez également activer I: Touche ALARM SET manuellement la réception. J: Bouton RESET • Appuyez sur la touche – pendant trois secondes. K: Interrupteur ON/OFF AUTO LIGHT •...
  • Página 19: Réglage Du Fuseau Horaire

    TFA_No. 60.2536_Anleitung 28.04.2016 14:17 Uhr Seite 19 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté 6.2 Consignes pour la réception de l'heure radio 7. Utilisation La transmission de l’heure radio s’effectue via une horloge atomique au • Maintenez la touche – ou + appuyée au cours d'un mode de réglage césium, exploitée par la Physikalisch Technische Bundesanstalt de pour parvenir à...
  • Página 20: Réglage De L'unité De Température

    TFA_No. 60.2536_Anleitung 28.04.2016 14:17 Uhr Seite 20 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté • Vous avez la possibilité d'utiliser un autre fuseau horaire si votre • 7:00 (par défaut) ou l'heure d'alarme réglée précédemment clignote réveil radio-piloté peut recevoir le signal DCF mais l'heure de votre dans le champ ALARM-1.
  • Página 21: Dépannage

    TFA_No. 60.2536_Anleitung 28.04.2016 14:17 Uhr Seite 21 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté • Poussez l'interrupteur ALARM vers le bas (OFF) pour désactiver le 9. Dépannage réveil. Problème Solution • Le signe disparaît de l'affichage. Aucun affichage sur l'écran ➜ Contrôlez la bonne polarité des piles 7.4 Éclairage de fond ➜...
  • Página 22 La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement inter- revendeur ou de les déposer dans une déchetterie proche dite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de de votre domicile conformément à la réglementation ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être modi- nationale et locale.
  • Página 23 TFA_No. 60.2536_Anleitung 28.04.2016 14:17 Uhr Seite 23 Orologio sveglia radiocontrollato Orologio sveglia radiocontrollato Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA. 3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo apparec- chio 1. Prima di utilizzare l'apparecchio • Orologio radiocontrollato della massima precisione •...
  • Página 24: Inserire Le Batterie

    TFA_No. 60.2536_Anleitung 28.04.2016 14:17 Uhr Seite 24 Orologio sveglia radiocontrollato Orologio sveglia radiocontrollato • Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituite quanto H: Tasto+ prima le batterie quasi scariche, in modo da evitare che si scarichino I: Tasto ALARM SET J: Pulsante RESET completamente.
  • Página 25 TFA_No. 60.2536_Anleitung 28.04.2016 14:17 Uhr Seite 25 Orologio sveglia radiocontrollato Orologio sveglia radiocontrollato • In caso di mancata ricezione del segnale, è possibile avviare l'inizia- 6.2 Indicazione per la ricezione dell'ora radiocontrollata lizzazione manualmente. L'ora viene trasmessa da un orologio atomico al cesio gestito dal •...
  • Página 26 TFA_No. 60.2536_Anleitung 28.04.2016 14:17 Uhr Seite 26 Orologio sveglia radiocontrollato Orologio sveglia radiocontrollato 7. Uso 7.1.2 Impostazione della visualizzazione della temperatura • Tenere premuto il tasto – o + in modalità impostazione per procedere • In modalità impostazione è possibile scegliere fra la visualizzazione velocemente.
  • Página 27: Sostituzione Delle Batterie

    TFA_No. 60.2536_Anleitung 28.04.2016 14:17 Uhr Seite 27 Orologio sveglia radiocontrollato Orologio sveglia radiocontrollato • Confermare con il tasto ALARM SET. • Spingere l'interruttore ALARM verso il basso (OFF), per disattivare la funzione sveglia. • Impostare eventualmente la sveglia 2, 3 e 4 procedendo nello stesso •...
  • Página 28 TFA_No. 60.2536_Anleitung 28.04.2016 14:17 Uhr Seite 28 Orologio sveglia radiocontrollato Orologio sveglia radiocontrollato 9. Guasti Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste procedure, rivolgetevi al rivenditore presso il quale lo avete acquistato. Problema Risoluzione del problema 10. Smaltimento ➜...
  • Página 29 È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una pre- mijdt u ook beschadigingen van het product en riskeert u niet dat cedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet meer gelden.
  • Página 30 TFA_No. 60.2536_Anleitung 28.04.2016 14:17 Uhr Seite 30 Zendergestuurde wekker Zendergestuurde wekker 3. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voordelen ervan • Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Zwakke batte- in één oogopslag rijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterijen te voorkomen.
  • Página 31: Plaatsen Van De Batterijen

    TFA_No. 60.2536_Anleitung 28.04.2016 14:17 Uhr Seite 31 Zendergestuurde wekker Zendergestuurde wekker H: + toets • Gedurende de zomertijd verschijnt DST op het display. I: ALARM SET toets • Wanneer er geen ontvangst mogelijk is, kunt u de initiatie ook hand- J: RESET knop matig te starten K: ON/OFF schuifschakelaar AUTO LIGHT...
  • Página 32: Manuele Tijd- En Kalenderinstelling

    TFA_No. 60.2536_Anleitung 28.04.2016 14:17 Uhr Seite 32 Zendergestuurde wekker Zendergestuurde wekker 6.2 Aanwijzing voor het ontvangst van het zendergestuurde tijd 7. Bediening De tijdbasis voor de zendergestuurde tijd is een cesium-atoomklok van • Houdt de – of + toets in de overeenkomstige instelmodus ingedrukt het Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig.
  • Página 33 TFA_No. 60.2536_Anleitung 28.04.2016 14:17 Uhr Seite 33 Zendergestuurde wekker Zendergestuurde wekker • Instellen van een correctie voor de tijdzone is vereist wanneer het • Stel de gewenste wektijd met de – en + toetsen in. DCF-signaal wel kan worden ontvangen, maar de tijdzone van de •...
  • Página 34: Achtergrondverlichting

    TFA_No. 60.2536_Anleitung 28.04.2016 14:17 Uhr Seite 34 Zendergestuurde wekker Zendergestuurde wekker ➜ Vervang de batterijen 7.4 Achtergrondverlichting • Door te tikken op de boven zijde (SNOOZE/LIGHT), wordt de achter- ➜ Druk op de – toets en houdt deze grondverlichting voor 5 seconden geactiveerd. Geen DCF ontvangst •...
  • Página 35 Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-conformiteitsverklaring EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elektrisch en Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 60.2536 conform elektronisch afval. is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op...
  • Página 36 TFA_No. 60.2536_Anleitung 28.04.2016 14:17 Uhr Seite 36 Despertador radiocontrolado Despertador radiocontrolado Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. 3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo • Reloj radiocontrolado con alta precisión 1. Antes de utilizar el dispositivo •...
  • Página 37: Introducir Las Pilas

    TFA_No. 60.2536_Anleitung 28.04.2016 14:17 Uhr Seite 37 Despertador radiocontrolado Despertador radiocontrolado • Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un H: Tecla+ estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar I: Tecla ALARM SET J: Botón RESET fugas.
  • Página 38: Indicaciones Para La Recepción De La Hora Controlada Por Radio

    TFA_No. 60.2536_Anleitung 28.04.2016 14:17 Uhr Seite 38 Despertador radiocontrolado Despertador radiocontrolado • Durante el tiempo de verano aparece DST en la pantalla. 6.2 Indicaciones para la recepción de la hora controlada por radio • Si no ha recibido ninguna señal DCF, puede comenzar la inicializa- La transmisión de la hora se realiza por medio de un reloj atómico de ción manualmente.
  • Página 39: Ajuste De La Unidad De La Temperatura

    TFA_No. 60.2536_Anleitung 28.04.2016 14:17 Uhr Seite 39 Despertador radiocontrolado Despertador radiocontrolado 7. Manejo 7.1.2 Ajuste de la unidad de la temperatura • Mantenga pulsada la tecla – o + en el modo de ajuste, accederá a la • En el modo de ajuste puede seleccionar entre la indicación de la tem- pasada rápida.
  • Página 40: Activar Y Desactivar La Función De Las Alarmas

    TFA_No. 60.2536_Anleitung 28.04.2016 14:17 Uhr Seite 40 Despertador radiocontrolado Despertador radiocontrolado 7.3.1 Activar y desactivar la función de las alarmas • Deslice el interruptor AUTO LIGHT ON/OFF a la posición ON, en cuan- to el sensor de luz registra la oscuridad, se enciende automática- •...
  • Página 41 TFA_No. 60.2536_Anleitung 28.04.2016 14:17 Uhr Seite 41 Despertador radiocontrolado Despertador radiocontrolado ➜ Cambiar las pilas Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica. ➜ Mantenga pulsada la tecla – durante Ninguna recepción de DCF Como consumidor, está...
  • Página 42 Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto correspon- den al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.

Este manual también es adecuado para:

60.2536.01

Tabla de contenido