Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

TFA_No. 60.2530_anl_08_17
03.08.2017
14:24 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
RoHS
Kat. Nr. 60.2530.02
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TFA Dostmann 60.2530.02

  • Página 1 TFA_No. 60.2530_anl_08_17 03.08.2017 14:24 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso RoHS Kat. Nr. 60.2530.02...
  • Página 2 TFA_No. 60.2530_anl_08_17 03.08.2017 14:24 Uhr Seite 2 Funkwecker Funkwecker 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten • Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie ver- schluckt, kann dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und • Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. zum Tode führen.
  • Página 3 TFA_No. 60.2530_anl_08_17 03.08.2017 14:24 Uhr Seite 3 Funkwecker Funkwecker 3.1 Empfang der Funkzeit • Falls die Funkuhr kein DCF-Signal empfangen kann (z.B. wegen Störungen, Übertra- gungsdistanz, etc.), kann die Zeit manuell eingestellt werden. Die Uhr arbeitet dann wie • Die Uhr versucht nun, das DCF-Funksignal zu empfangen und das DCF-Empfangszei- eine normale Quarz-Uhr (siehe: Manuelle Einstellungen).
  • Página 4: Manuelle Einstellungen

    TFA_No. 60.2530_anl_08_17 03.08.2017 14:24 Uhr Seite 4 Funkwecker Funkwecker • In Stahlbetonbauten (Kellern, Aufbauten) ist das empfangene Signal natürlicherweise • Drücken Sie die TIME SET Taste noch einmal und Sie können nun nacheinander die schwächer. In Extremfällen wird empfohlen, das Gerät in Fensternähe zu platzieren 12- oder 24-Stunden Anzeige (24Hr - Voreinstellung), die Zeitzone TZ (00 - Voreinstel- lung), die Stunden, die Minuten, das Jahr, den Monat, den Tag, die Sprache für die und/oder durch Drehen das Funksignal besser zu empfangen.
  • Página 5: Einstellung Der Weckalarme

    TFA_No. 60.2530_anl_08_17 03.08.2017 14:24 Uhr Seite 5 Funkwecker Funkwecker • Drücken Sie die ▲ oder ▼ Taste, um eventuell die zweite Weckzeit auf die gleiche 4.4 Einstellung der Sprachauswahl für den Wochentag Weise einzustellen. • Im Einstellungsmodus können Sie die Sprachauswahl für den Wochentag auswählen: •...
  • Página 6 TFA_No. 60.2530_anl_08_17 03.08.2017 14:24 Uhr Seite 6 Funkwecker Funkwecker • Das Alarmsymbol verschwindet. ➜ DCF-Funkempfang im Einstellmodus einschalten Kein DCF Empfang • Das Datum bzw. die Temperatur erscheint wieder im Display. (ON) ➜ ▼/FUNK Taste für drei Sekunden gedrückt halten, 4.8 Beleuchtung um Empfangsversuch auszulösen •...
  • Página 7: Eu-Konformitätserklärung

    103 g (nur das Gerät) stellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen abzugeben. Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind: Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
  • Página 8 TFA_No. 60.2530_anl_08_17 03.08.2017 14:24 Uhr Seite 8 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock 1. Before you start using it • Batteries may be hazardous if swallowed. If a battery is swallowed, this can lead to seri- ous internal burns and death within two hours. If you suspect a battery could have been •...
  • Página 9 TFA_No. 60.2530_anl_08_17 03.08.2017 14:24 Uhr Seite 9 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock 3.1 Reception of the DCF frequency signal • If the clock cannot detect the DCF-signal (for example due to disturbances, transmitting distance, etc.), the time can be set manually. The DCF symbol disappears and the clock •...
  • Página 10: Manual Settings

    TFA_No. 60.2530_anl_08_17 03.08.2017 14:24 Uhr Seite 10 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock • During night-time, the atmospheric interference is usually less severe and reception is 4.2 Setting of the 12 and 24 hours display possible in most cases. A single daily reception is adequate to keep the accuracy devia- •...
  • Página 11 TFA_No. 60.2530_anl_08_17 03.08.2017 14:24 Uhr Seite 11 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock 4.6 Setting of the alarm times • Press any button and the alarm will stop. • If the alarm is not stopped manually, the increasing alarm will automatically turn off •...
  • Página 12: Troubleshooting

    TFA_No. 60.2530_anl_08_17 03.08.2017 14:24 Uhr Seite 12 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock 5. Care and maintenance ➜ Use a pin to press the RESET button Incorrect indication ➜ Change the batteries • Clean the instrument with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents. •...
  • Página 13 No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The 8. Specifications technical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice.
  • Página 14 TFA_No. 60.2530_anl_08_17 03.08.2017 14:24 Uhr Seite 14 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté Avant d'utiliser votre appareil • Les piles peuvent être mortelles dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut entraîner des brûlures internes graves ainsi que la mort dans l’espace de •...
  • Página 15 TFA_No. 60.2530_anl_08_17 03.08.2017 14:24 Uhr Seite 15 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté 3.1 Réception du signal DCF • Si votre réveil radio-piloté ne peut pas recevoir le signal DCF (par exemple en cas de perturbations, d'une distance de transmission excessive etc.), vous pouvez régler l'ho- •...
  • Página 16: Réglages Manuels

    TFA_No. 60.2530_anl_08_17 03.08.2017 14:24 Uhr Seite 16 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté • Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aménagés), le signal reçu est affai- • Lorsque la réception du signal DCF a abouti et quand la réception du signal radio est bli.
  • Página 17: Réglage De L'unité De Température

    TFA_No. 60.2530_anl_08_17 03.08.2017 14:24 Uhr Seite 17 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté 4.5 Réglage de l'unité de température 4.7 Activer et désactiver l’alarme • En mode de réglage vous pouvez régler avec la touche ▲ ou ▼ la température en °C •...
  • Página 18: Dépannage

    TFA_No. 60.2530_anl_08_17 03.08.2017 14:24 Uhr Seite 18 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté ➜ Maintenez la touche ▼/FUNK appuyée pendant 4.8 Éclairage trois secondes et activez manuellement la récep- • Appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT. tion de l'heure radio • L’éclairage de fond est activé pendant 5 secondes. ➜...
  • Página 19 La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite sans Pb=plomb l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées, sans avis préalable. Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des Les dernières données techniques et des informations concernant votre produit peuvent...
  • Página 20 TFA_No. 60.2530_anl_08_17 03.08.2017 14:24 Uhr Seite 20 Sveglia radiocontrollato Sveglia radiocontrollato 1. Prima di utilizzare l'apparecchio • Se ingerite, le batterie possono essere mortali. Se una batteria venisse ingerita, potreb- be causare gravi ustioni e portare alla morte nel giro di due ore. Se si sospetta che una •...
  • Página 21 TFA_No. 60.2530_anl_08_17 03.08.2017 14:24 Uhr Seite 21 Sveglia radiocontrollato Sveglia radiocontrollato 3.1 Ricezione del segnale radio DCF • Nel caso in cui l’orologio non riesca a ricevere il segnale DCF (a causa di guasti, della distanza di trasmissione, ecc.), l'ora può essere impostata manualmente. L'orologio •...
  • Página 22: Impostazioni Manuali

    TFA_No. 60.2530_anl_08_17 03.08.2017 14:24 Uhr Seite 22 Sveglia radiocontrollato Sveglia radiocontrollato • Durante le ore notturne, le interferenze dovute ad agenti atmosferici sono normalmente 4.2 Impostazione del display 12 o 24 ore meno influenti e la ricezione è possibile nella maggior parte dei casi. Una singola rice- •...
  • Página 23 TFA_No. 60.2530_anl_08_17 03.08.2017 14:24 Uhr Seite 23 Sveglia radiocontrollato Sveglia radiocontrollato 4.6 Regolazione degli allarmi • Premere un tasto a piacere per arrestare l’allarme. • Se non viene interrotto, il segnale si disattiva automaticamente dopo pochi minuti e si • Premere il tasto AL SET in modalità normale per attivare la modalità di allarme. riattiva nuovamente alla stessa ora di sveglia.
  • Página 24 TFA_No. 60.2530_anl_08_17 03.08.2017 14:24 Uhr Seite 24 Sveglia radiocontrollato Sveglia radiocontrollato • Rimuovere le batterie se non si utilizza l'apparecchio per un periodo prolungato. ➜ Premere il tasto RESET sotto il supporto con un Indicazione non corretta • Collocare il dispositivo in un luogo asciutto. oggetto appuntito •...
  • Página 25 Dimensioni esterne 73 x 45 x 93 mm Dichiarazione di conformità UE Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 60.2530 è con- Peso 103 g (solo apparecchio) forme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è...
  • Página 26 TFA_No. 60.2530_anl_08_17 03.08.2017 14:24 Uhr Seite 26 Zendergestuurde wekker Zendergestuurde wekker 1. Voordat u met het apparaat gaat werken • Het inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn. Als een batterij wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur tot ernstige interne brandwonden en tot fataal letsel leiden. Als u •...
  • Página 27 TFA_No. 60.2530_anl_08_17 03.08.2017 14:24 Uhr Seite 27 Zendergestuurde wekker Zendergestuurde wekker 3.1 Ontvangst van het zendergestuurde DCF signaal • Als de zendergestuurde klok geen DCF-signaal ontvangt (wegens storingen, afstand, enz.), kunt u de tijd ook handmatig instellen. Het DCF-ontvangstsymbool verdwijnt en •...
  • Página 28 TFA_No. 60.2530_anl_08_17 03.08.2017 14:24 Uhr Seite 28 Zendergestuurde wekker Zendergestuurde wekker • In ruimten met gewapend beton (kelders, torenflats) wordt het signaal uiteraard ver- • Wanneer de ontvangst van het DCF signaal geslaagd is en wanneer de DCF-ontvangst zwakt ontvangen. In extreme gevallen is het aan te bevelen, het toestel dichter bij het geactiveerd is, wordt de handmatig ingestelde tijd overschreven.
  • Página 29: Achtergrondverlichting

    TFA_No. 60.2530_anl_08_17 03.08.2017 14:24 Uhr Seite 29 Zendergestuurde wekker Zendergestuurde wekker 4.6 Instelling van de wektijden • Als het alarm niet wordt beëindigt, zal de stijgende alarmtoon zich na een paar minuten automatisch uitschakelen en activeert zich vanzelf weer op dezelfde wektijd. •...
  • Página 30 TFA_No. 60.2530_anl_08_17 03.08.2017 14:24 Uhr Seite 30 Zendergestuurde wekker Zendergestuurde wekker • Verwijder de batterijen, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt. ➜ Druk op de RESET toets aan de achterkant met Geen correcte indicatie • Bewaar het apparaat op een droge plaats. een puntig voorwerp ➜...
  • Página 31: Eu-Conformiteitsverklaring

    Temperatuur buiten het meetbereik EU-conformiteitsverklaring Afmetingen behuizing: 73 x 45 x 93 mm Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 60.2530 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden Gewicht 103 g (alleen het apparaat) geraadpleegd op het volgende internetadres: www.tfa-dostmann.de...
  • Página 32 TFA_No. 60.2530_anl_08_17 03.08.2017 14:24 Uhr Seite 32 Despertador radiocontrolado Despertador radiocontrolado 1. Antes de utilizar el dispositivo • Las pilas pueden ser peligrosas si se ingieren. Si se ingiere una pila le puede causar dentro de 2 horas, quemaduras internas y llegar a la muerte. Si sospecha que se ha •...
  • Página 33: Recepción De La Hora Controlada Por Radio Dcf

    TFA_No. 60.2530_anl_08_17 03.08.2017 14:24 Uhr Seite 33 Despertador radiocontrolado Despertador radiocontrolado 3.1 Recepción de la hora controlada por radio DCF • Si su reloj radiocontrolado no es capaz de recibir la señal DCF (p. ej, debido a interfe- rencias, distancia de transmisión, etc.), puede ajustar la hora manualmente. El símbolo •...
  • Página 34: Ajustes Manuales

    TFA_No. 60.2530_anl_08_17 03.08.2017 14:24 Uhr Seite 34 Despertador radiocontrolado Despertador radiocontrolado • En construcciones de hormigón armado (sótanos, superestructuras), la señal recibida • Si la recepción de la señal de radio para la hora DCF es exitosa y la recepción ésta es evidentemente más débil.
  • Página 35: Ajuste De La Unidad De La Temperatura

    TFA_No. 60.2530_anl_08_17 03.08.2017 14:24 Uhr Seite 35 Despertador radiocontrolado Despertador radiocontrolado 4.5 Ajuste de la unidad de la temperatura 4.7 Activar y desactivar la función de la alarma • Para activar la función de la alarma respectiva, deslice el interruptor deslizante hacia •...
  • Página 36: Iluminación

    TFA_No. 60.2530_anl_08_17 03.08.2017 14:24 Uhr Seite 36 Despertador radiocontrolado Despertador radiocontrolado ➜ Mantenga pulsada la tecla ▼/FUNK durante tres 4.8 Iluminación segundos y pruebe inicir la inicialización manual- • Pulse la tecla SNOOZE/LIGHT. mente • La iluminación de fondo se activa durante 5 segundos. ➜...
  • Página 37 Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autoriza- Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo ción de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.
  • Página 38 TFA_No. 60.2530_anl_08_17 03.08.2017 14:24 Uhr Seite 38 Funkwecker Radio-controlled alarm clock Réveil radio-piloté Sveglia radiocontrollato Zendergestuurde wekker Despertador radiocontrolado...

Tabla de contenido