Toto Kiwami Renesse TBKT Manual De Instrucciones Y Del Propietario
Toto Kiwami Renesse TBKT Manual De Instrucciones Y Del Propietario

Toto Kiwami Renesse TBKT Manual De Instrucciones Y Del Propietario

Válvula por llave de bañera
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and Owner's Manual
Manual de Instrucciones y del Propietario
Manuel d'Installation et d'Utilisation
Kiwami® Renesse® Roman Tub Filler Valve
Válvula por llave de bañera Kiwami® Renesse®
Vanne pour robinet du baignoire Kiwami® Renesse®
Warranty Registration and Inquiry
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit
our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please
contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260
(888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
TBKT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toto Kiwami Renesse TBKT

  • Página 1 TBKT Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Rough-in ......................... 7 ThanK YoU FoR Choosing ToTo! The mission of TOTO is to provide the world with healthy, hygienic and more comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form and function as a guiding principle. Congratulations on your choice.
  • Página 3: Common Tools Needed

    CoMMon Tools neeDeD Allen Wrench Phillips Screwdriver Pipe Tape Adjustable Wrench inClUDeD PaRTs Check to make sure you have the following parts indicated below: Large Small Faucet main body Plaster guards Union Valve mounting Shank mounting Seal packing Valve nut hardware hardware...
  • Página 4: Installation Procedure

    insTallaTion PRoCeDURe 1. Before installation, the water pipes must be Hole Diameter completely flushed of dirt 3-15/16” 1-3/4” (44 mm) MIN. 3-15/16” (100 mm) 1-13/16” (46 mm) MAX. (100 mm) and debris. 2. Drill holes as specified in the illustration to the right.
  • Página 5 insTallaTion PRoCeDURe 3. Screw the valve nut and Valve mounting hardware (B) seal packing on the valve main body. Shank mounting CAUTION hardware (A) Do not overtighten! 4. Insert the valve body Seal from below the deck into packing the hole. Valve nut 5.
  • Página 6 RoUgh-in Finished Deck 1/2” (13 mm) MIN 3/16” (5 mm) 7-7/8” (200 mm) 3/4” (19 mm) MAX. Finished deck Rough Deck thickness 9/16” (15 mm) MIN 1-1/4” (32 mm) MAX. 1/2” NPSM Diameter 2-3/8” (60 mm) Hole Diameter Hole Diameter 1-3/4”...
  • Página 7: Warranty

    TOTO reserves the right to make such inspections as may be necessary in order to determine the cause of the defect. TOTO will not charge for labor or parts in connection with warranty repairs or replacements. TOTO is not responsible for the cost of removal, return and/or reinstallation of the Product.
  • Página 8: Gracias Por Elegir Toto

    GarantÍa ........................13 ¡gRaCias PoR elegiR ToTo! La misión de TOTO es dar al mundo estilos de vida más saludables, higiénicos y cómodos. Diseñamos cada producto guiándonos por el principio del equilibrio entre forma y función. Felicitaciones por su elección.
  • Página 9: Herramientas Necesarias

    heRRaMienTas neCesaRias Llave hexagonal Destornillador Phillips Cinta para tubería Llave ajustable PaRTes inClUiDas Verifique que tiene las siguientes piezas: Grande Pequeño Cuerpo de válvula Protectors de yeso Union Herramienta para el Herramienta para el Empaque sello Tuerca de válvula montaje de la válvula montaje de la vástago...
  • Página 10: Procedimiento De Instalación

    PRoCeDiMienTo De insTalaCión Antes de la instalación, las tuberías de agua Diámetro del agujero deben ser completamente 3-15/16” 3-15/16” 1-3/4” (44 mm) MIN. descargado de la suciedad (100 mm) 1-13/16” (46 mm) MAX. (100 mm) y los residuos. 2. Perfore orificios como se especifica en la ilustración de la Línea central...
  • Página 11 PRoCeDiMienTo De insTalaCión 3. Atornillar la tuerca de Herramienta para el montaje de la válvula (B) la válvula y empaque Herramienta para el montaje de sello en el cuerpo de la la vástago (A) válvula. 4. Inserte el cuerpo de la Empaque válvula desde la parte sello...
  • Página 12: Dimensiones Preliminares

    DiMensions PReliMinaRes Mostrador acabado 1/2” (13 mm) MIN 3/16” (5 mm) 7-7/8” (200 mm) 3/4” (19 mm) MAX. Mostrador acabado Espesor del mostrador no acabado 9/16” (15 mm) MIN 1-1/4” (32 mm) MAX. 1/2” NPSM Diámetro 2-3/8” (60 mm) Diámetro del agujero Diámetro del agujero 1-3/4”...
  • Página 13: Garantía

    TOTO comprado e instalado en América del Norte, Central, y del Sur. 2. Las obligaciones de TOTO bajo esta garantía se limitan a la reparación, cambio o cualquier otro ajuste, a petición de TOTO, del Producto o partes que resulten defectuosas en su uso normal, siempre que dicho Producto haya sido instalado, utilizado y mantenido de acuerdo con las instrucciones.
  • Página 14: Merci D'avoir Choisi Toto

    Garantie ........................19 MeRCi D’aVoiR Choisi ToTo La mission de TOTO est d’offrir au monde entier un style de vie sain, hygiénique et plus confortable. Comme principe de base, nous concevons chaque produit avec un équilibre entre la forme et la fonction. Félicitations pour votre choix.
  • Página 15: Outils Nécessaires

    oUTils néCessaiRes Ruban de téflon Clé hexagonale Tournevis cruciforme Clé à ouverture variable PièCes inClUses Vérifiez que toutes les pièces sont inclues dans votre paquet : Grand Petit Corp de la vanne Protège-plâtre Union Matériel de montage Matériel de montage Garniture d'étanchéité...
  • Página 16: Procédure D'installation

    PRoCéDURe D’insTallaTion 1. Avant l’installation, la saleté et les débris Diamètre du trou 3-15/16” 1-3/4” (44 mm) MIN. 3-15/16” dans les lignes (100 mm) 1-13/16” (46 mm) MAX. (100 mm) d’alimentation en eau froide et chaude doivent être complètement vidangées. Ligne centrale 2.
  • Página 17 PRoCéDURe D’insTallaTion 3. Visser l’écrou de la valve et Matériel de montage de la vanne (B) garniture d’étanchéité sur le corps de la vanne. Matériel de montage de la jarret (A) 4. Insérez le corps de la vanne à partir du dessous de la plate-forme.
  • Página 18: Robinetterie Brute

    RoBineTTeRie BRUTe Plateforme fini 1/2” (13 mm) MIN 3/16” (5 mm) 7-7/8” (200 mm) 3/4” (19 mm) MAX. Plate-forme fini Épaisseur du plateforme rude 9/16” (15 mm) MIN 1-1/4” (32 mm) MAX. 1/2” NPSM Diamètre 2-3/8” (60 mm) Trou de diamètre Trou de diamètre 1-3/4”...
  • Página 19: Garantie

    466-1300, si en dehors de L’Etat Unis. Si, à cause de la taille du produit ou de la nature du défaut, il n’est pas possible de renvoyer le produit à TOTO, la réception par TOTO d’un avis écrit du défaut avec preuve d’achat (reçu de caisse original) constitue livraison.
  • Página 20 Rev D Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260...

Tabla de contenido