Página 40
Advertencia Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. PRECAUCIÓN El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo de sufrir daños oculares.
Página 41
Tabla de contenido Información complementaria ¡Bienvenido! ......4 Precauciones ......5 Mantenimiento .
También puede utilizar los Gracias por adquirir este reproductor de DVD controles de la unidad si poseen los mismos portátil de Sony. Antes de poner en nombres o nombres similares a los del control funcionamiento esta unidad, lea este manual remoto de tarjeta.
CD-Reescribible (CD-RW) Discos que se pueden Con un CD-RW se pueden editar datos de audio y se puede escribir información en el CD-RW reproducir una y otra vez. CD-Extra Un CD-Extra posee dos secciones (sesiones) Formato de discos para audio y datos respectivamente. En esta unidad sólo se puede reproducir la sección de audio.
Discos de música codificados con Derechos de autor protección de los derechos de autor Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor (copyright) amparada por La unidad ha sido diseñada para reproducir demandas de ciertas patentes de EE.UU., otros discos que cumplen con el estándar Compact derechos de propiedad intelectual de Disc (CD).
Ubicación de los controles Panel frontal DISC IN DVX-11A a Receptor del control remoto de tarjeta Nota Si la unidad se apagó presionando (OFF) durante 2 b Ranura del disco segundos, presione u en la misma para encenderla c Indicador DISC IN primero.
Control remoto de tarjeta RM-X129 DISPLAY DISPLAY CLEAR CLEAR TOP MENU ALBUM LIST TOP MENU ALBUM LIST MENU SETUP MENU SETUP ENTER ENTER ANGLE ANGLE – ALBUM AUDIO SUBTITLE ALBUM– AUDIO SUBTITLE – – SEEK SEEK SEEK SEEK SOURCE MODE SOURCE MODE Para las operaciones de la unidad:...
Pantallas de menú Utilice los menús de esta unidad para ajustar las diversas funciones y ajustes de reproducción. El menú que se muestra difiere según el estado de la unidad. Menú Configuración Menú Modo de reproducción Aparecerá cuando presione (SETUP) mientras Aparecerá...
Mensaje de operación Elementos del Modo de reproducción Las operaciones del menú varían según el TITLE, TRACK (título, pista) elemento seleccionado y los botones que se (página 19) utilizarán aparecen en la parte inferior de la Selecciona el título o la pista que se va pantalla de menú...
Restauración de la unidad Reproductor Antes de utilizar la unidad por primera vez, o después de sustituir la batería del automóvil o de cambiar las conexiones, debe restaurarla. Reproducción de discos Presione el botón de restauración con un objeto puntiagudo, como un bolígrafo. Dependiendo del disco, es posible que algunas operaciones sean diferentes o estén prohibidas.
Si la opción “MP3/JPEG” de “CUSTOM Notas sobre discos DVD con pista de sonido DTS La señal de audio DTS se emite en todo momento, y SETUP” se ajustó en “JPEG”, la presentación es posible que se emita un ruido fuerte de los de diapositivas se inicia automáticamente altavoces si conecta la unidad al equipo de audio sin cuando el disco contiene archivos JPEG...
Sugerencias • Si añade números (01, 02, 03, etc.) delante de los Reanudación de la nombres de archivo de las pistas, los archivos se reproducirán en este orden. reproducción • Dado que la reproducción de un disco con muchos árboles demora más para iniciarse, se recomienda —...
Presione (DSPL) varias veces para Comprobación del tiempo de cambiar la información de tiempo. La información de tiempo varía según el reproducción disco de la siguiente manera: — Información de tiempo DVD: “T ” - Tiempo de reproducción Puede comprobar el tiempo de reproducción y el transcurrido del título actual tiempo restante del título, capítulo o pista “T-...
Reproducción en velocidad lenta Búsqueda de un punto — Reproducción a cámara lenta determinado de un disco Puede reproducir un disco a varias velocidades lentas. — Exploración/Reproducción a cámara lenta/ Lista Presione u para hacer una pausa en la reproducción. Puede localizar rápidamente un punto determinado de un disco observando la imagen, Mantenga presionada la tecla...
Elementos de la pantalla de la lista Uso de los menús del DVD Con algunos DVD se puede utilizar el menú 333: ALBUM NAME 333: TRACK NAME original, como sería el menú superior y menú DVD. Si el DVD contiene varios títulos de pistas y 331: TRACK NAME 332:...
Uso de las funciones PBC Reproducción en diversos modos — PBC (control de reproducción) El menú PBC lo asiste con las operaciones en — Reproducción repetida/Reproducción con forma interactiva cuando se reproduce un VCD búsqueda con funciones PBC. Puede establecer los siguientes modos de reproducción: •...
Página 57
Presione M/m para seleccionar la Durante la reproducción, presione (SETUP). opción que desea y, a continuación, pulse (ENTER). Aparecerá el menú Modo de reproducción. Se inicia la reproducción repetida. Presione M/m para seleccionar el elemento de búsqueda que desea y, a Para volver a la reproducción normal continuación, pulse (ENTER).
VCD: STEREO*: Sonido estéreo estándar Ajustes de sonido 1/L: Sonido del canal izquierdo (monofónico) 2/R: Sonido del canal derecho (monofónico) * El ajuste predeterminado Sugerencia Cambio de los canales de También puede cambiar los ajustes seleccionando “AUDIO” en el menú Modo de reproducción audio (página 10).
Ejemplo: Dolby Digital (5.1 canales) Ajustes de la imagen Componente posterior×2 DOLBY DIGITAL 3 / 2 . 1 Cambio de los ángulos Componente frontal×2 + Componente LFE Componente central×1 (efecto de baja frecuencia)×1 Si el DVD contiene distintos ángulos *1 “PCM”, “DTS” o “DOLBY DIGITAL” aparece según (multiángulos) para una escena, podrá...
Visualización de los Ampliación de imágenes subtítulos Podrá activar o desactivar los subtítulos o Puede aumentar el tamaño de las imágenes. cambiar el idioma de los subtítulos si el DVD tiene grabados los subtítulos en uno o más idiomas. DISPLAY CLEAR DISPLAY TOP MENU...
Presione M/m para seleccionar “ON t” y, a continuación, pulse Otras funciones (ENTER). Aparecerá la pantalla de ajuste de contraseña. Bloqueo de discos PARENTAL CONTROL Enter a new 4-digit — Control de bloqueo password, then press ENTER Puede bloquear el disco que desee o establecer restricciones de reproducción según niveles predeterminados como, por ejemplo, la edad de los usuarios.
Presione M/m para seleccionar el área Presione los botones numéricos para ingresar la contraseña y, a que desea a fin de aplicar su continuación, (ENTER). clasificación de película y, a continuación, pulse (ENTER). Aparece “Parental control is canceled” (El control de bloqueo se ha cancelado). El área queda seleccionada.
Página 63
Lista de códigos de área Cambio de la contraseña Presione (SETUP) mientras detiene la Estándar Número de código reproducción. Aparecerá el menú Configuración. Alemania 2109 Presione M/m para seleccionar “ ” Argentina 2044 (CUSTOM SETUP) y, a continuación, Australia 2047 pulse (ENTER).
Presione M/m para seleccionar “ ” (SCREEN SETUP) y luego pulse Ajustes (ENTER). Aparecerá la pantalla de ajustes. SCREEN SETUP Uso del menú Configuración MONITOR TYPE: 16:9 16:9 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN Al utilizar el menú Configuración, puede realizar diversos ajustes en los elementos, como las imágenes y el sonido.
Ajuste del idioma de la Ajuste de la pantalla pantalla o pista de sonido — Ajuste de la pantalla “SCREEN SETUP” (ajuste pantalla) le permite — Ajuste del idioma ajustar los valores del monitor conectado. “LANGUAGE SETUP” (ajuste de idioma) le permite ajustar el idioma que desea para las Seleccione “...
BEEP (Pitido) Ajustes personalizados Activa o desactiva el ajuste de pitido. Activa el pitido. — Ajuste personalizado Desactiva el pitido. “CUSTOM SETUP” le permite ajustar las condiciones de reproducción de esta unidad. MP3/JPEG Ajusta la prioridad cuando el mismo disco Seleccione “...
DOWNMIX (mezcla) Ajustes de audio Cambia el método de mezcla de 2 canales cuando reproduce un DVD con elementos de sonido posteriores (canales) o cuando está — Ajuste de audio grabado en formato Dolby Digital. Para obtener detalles sobre los componentes de señales “AUDIO SETUP”...
Si el fusible se funde de nuevo después de sustituirlo, es posible que exista alguna falla de funcionamiento interno. En tal caso, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Lado + hacia arriba Fusible Advertencia Nunca use un fusible cuyo amperaje supere al del suministrado con la unidad, ya que ésta podría...
Notas sobre los discos Notas sobre archivos MP3 • Para mantener los discos limpios, no toque su MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) es una tecnología superficie. Tómelos por los bordes. y formato estándar para la compresión de una • Guarde los discos en sus cajas o en los secuencia de sonido.
Página 70
Notas • En el caso de formatos que no sean ISO 9660 nivel 1 o nivel 2, es posible que los nombres de las carpetas y de los archivos no se vean correctamente. • Al asignar nombres, asegúrese de agregar la extensión de archivo “.mp3”...
RC-97 (2 m), 98 (5 m) Adaptador óptico XA-D211 Nota Esta unidad no puede conectarse a un preamplificador digital ni a un ecualizador que sea compatible con el sistema BUS de Sony. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Sonido Solución de problemas No hay sonido, se producen saltos en el sonido o el sonido se distorsiona. La siguiente lista de comprobación le ayudará a • No se ha realizado correctamente la solucionar los problemas que puedan producirse conexión. con la unidad.
Página 73
La unidad no inicia la reproducción. No es posible cambiar el idioma de la pista • El disco se insertó al revés. de sonido. t Inserte el disco con la superficie de • Utilice el menú DVD en lugar del botón de reproducción hacia abajo.
Tecnología de procesamiento de señales de audio situación, póngase en contacto con el distribuidor que desarrolló Dolby Laboratories para el sonido Sony más cercano. envolvente. Cuando una señal de entrada contiene un componente envolvente, Pro Logic procesa las salidas de la señal frontal, posterior y central.
Página 75
DVD VIDEO JPEG (Joint Photographic Expert Group o Disco que contiene hasta 8 horas de imágenes en Grupo conjunto de expertos en fotografía) Conforme a la Organización internacional de movimiento, aunque su diámetro es igual que el normalización o International Organization for de un CD.
Lista de códigos de idiomas La ortografía de los idiomas cumple la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código de idioma Código de idioma Código de idioma Código de idioma 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans...
Índice Numérico 16:9 27 Elemento de la pantalla PBC (control de reproducción) 4:3 LETTER BOX (tipo buzón) Lista 17 Pila de litio 30 Menú Configuración 10, 26 4:3 PAN SCAN (exploración Pista (TRACK) 19 Menú Modo de reproducción PAN) 27 Pitido (BEEP) 28 Reproducción de CD/MP3 13 Ajuste de audio (AUDIO...