Toto LLOYD TB930DD Manual De Instrucciones
Toto LLOYD TB930DD Manual De Instrucciones

Toto LLOYD TB930DD Manual De Instrucciones

Robinet de bain romain
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Deck-Mounted Faucet
Robinet de bain romain
Grifo de Bañera
Warranty registration and inquiry
For product warranty registration, ToTo U.s.a. inc. recommends online warranty registration. please visit our
web site http://www.totousa.com. if you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact
ToTo U.s.a. inc., Customer service Department, 1155 southern road, Morrow, ga 30260 (888) 295-8134 or
(678) 466-1300 when calling from outside of U.s.a.
Installation Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d'installation
LLoyD
TB930DD
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toto LLOYD TB930DD

  • Página 1 For product warranty registration, ToTo U.s.a. inc. recommends online warranty registration. please visit our web site http://www.totousa.com. if you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact ToTo U.s.a. inc., Customer service Department, 1155 southern road, Morrow, ga 30260 (888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.s.a.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Warranty ......................8 Thanks FoR ChoosInG ToTo! The mission of ToTo is to provide the world with healthy, hygienic and more comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form and function as a guiding principle. Congratulations on your choice.
  • Página 3: Before Installation

    BeFoRe InsTaLLaTIon ■ observe all local plumbing codes. ■ Make sure water supply is shut off. ■ read these instructions carefully to ensure proper installation. ■ iMporTanT: provide an access panel to shank and supply line connections underside of deck. ■...
  • Página 4: Installation Procedure

    InsTaLLaTIon PRoCeDuRe 1. Drill hole for shank and retainer pin (see shank rough-in spec for detail). remove the spout from the shank by loosening the set screw behind the spout. remove nut and washer from shank. place the shank through the hole Washer from the top.
  • Página 5 5. once the correct height is set, tighten the bottom nut to secure the valve body. re- assemble the canopy and handle. note: secure the handle onto the valve stem first. Then tighten the canopy set screw. 6. repeat steps 2-5 to install the other valve. set screw spout 7.
  • Página 6: Troubleshooting

    9. apply pipe tape onto the threads of the valve body. Connect water supply pipe to the valve body. Use adapter if necessary. TRouBLeshooTInG if you’ve followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps. Problems Cause action...
  • Página 7: Rough-In

    RouGh In...
  • Página 8: Warranty

    Morrow, ga 30260 (888) 295-8134 or (678) 466-1300, if outside the U.s.a. if, because of the size of the product or nature of the defect, the product cannot be returned to ToTo, receipt by ToTo of written notice of the defect together with proof of purchase (original sales receipt) shall constitute delivery.
  • Página 9: Gracias Por Elefir Toto

    ................14 garantia ......................15 GRaCIas PoR eLeGIR ToTo! la misión de ToTo’s es proporcionar estilos de vida saludables, higiénicos y más cómodos. Diseñamos cada producto con el equilibro de forma y función como principio rector. Felicitaciones por su elección.
  • Página 10: Antes De La Instalacion

    anTes De La InsTaLaCIón ■ Cumpla con todos los códigos de plomería locales. ■ asegúrese que el suministro de agua esté cerrado. ■ lea estas instrucciones detenidamente para asegurar una instalación adecuada. ■ iMporTanTE: instalar un panel de acceso al vástago y a las conexiones de la línea de suministro, debajo de la base.
  • Página 11: Procedimiento De Instalacion

    PRoCeDIMIenTo De InsTaLaCIón Vástago 1. Taladre un agujero para el vástago y el pasador de retención (vea los detalles en la especificación para antes de instalación). Quite el caño del vástago, aflojando el tornillo de presión detrás del arandela vástago. Quite la tuerca y la arandela Tuerca del vástago.
  • Página 12 5. Apriete la tuerca inferior para fijar el cuerpo de la válvula. Vuelva a montar el escudo y la manija. nota: Fije primero la manija en el vástago de la válvula. Después apriete el tornillo de presión del escudo. 6. repita los pasos 2 a 5 para instalar la otra válvula.
  • Página 13: Resolución De Problemas

    9. Conecte el tubo de suministro de agua al cuerpo de la válvula. Use el adaptador si es necesario. ResoLuCIón De PRoBLeMas si ha seguido con cuidado las instrucciones y su grifo sigue sin funcionar debidamente, efectúe estos pasos de corrección. Problema Causa acción...
  • Página 14: Preparativos En La Pared

    PRePaRaTIvos en La PaReD...
  • Página 15: Garantia

    7. para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el producto o enviarlo prepagado a un modulo de servicios ToTo junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor ToTo o el contratista de servicio de los productos, o escriba directamente a ToTo U.s.a., inC., 1155 southern road, Morrow, ga 30260 (888)
  • Página 16: Merci D'avoir Choisi Toto

    ......................22 MeRCI D’avoIR ChoIsI ToTo! la mission de ToTo est de fournir au monde entier des styles de vie sains, hygiéniques et plus confortables. Comme principe de base, nous concevons chaque produit avec un bon mélange de forme et de fonction.
  • Página 17: Avant L'installation

    avanT L’InsTaLLaTIon ■ Observez tous les codes locaux de plomberie. ■ assurez-vous que l’alimentation en eau est coupée. ■ Lisez ces instructions attentivement afin d’assurer l’installation adéquate. ■ iMporTanT: il faut fournir un panneau d’accès et des raccords de tuyau d’alimentation, de sous le tablier. ■...
  • Página 18: Procédure D'installation

    PRoCéDuRe D’InsTaLLaTIon Tige 1. percer un tour pour la tige et la goupille de retenue (consulter les détails dans les spécifications de préparation). Desserrer la vis de retenue derrière le bec pour enlever le bec de la tige. Enlever l’écrou et la rondelle rondelle de la tige.
  • Página 19 5. serrer l’écrou inférieur pour maintenir en place le corps du robinet. remonter l’enjoliveur et la poignée. Remarque – Monter d’abord la poignée sur la tige du robinet. serrer ensuite la vis de blocage de l’enjoliveur. 6. répéter les étapes 2 à 5 pour installer l’autre robinet.
  • Página 20: Dépannage

    9. Brancher le tube d’ alimentation d’eau au corps de la vanne. Utiliser un raccord si nécessaire. DéPannaGe si, après avoir suivi les instructions soigneusement si le robinet ne fonctionne pas correctement, suivre la procédure suivante. Problème Cause solution Fuite sous la poignée la cartouche est serrer l’écrou de desserrée.
  • Página 21: Dimensions Brutes

    DIMensIons BRuTes...
  • Página 22: Garantie

    (678) 466-1300, si en dehors de l’Etat Unis. si, à cause de la taille du produit ou de la nature du défaut, il n’est pas possible de renvoyer le produit à ToTo, la réception par ToTo d’un avis écrit du défaut avec preuve d’achat (reçu de caisse original) constitue livraison.
  • Página 24 For product warranty registration, ToTo U.s.a. inc. recommends online warranty registration. please visit our web site http://www.totousa.com. if you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact ToTo U.s.a. inc., Customer service Department, 1155 southern road, Morrow, ga 30260 (888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.s.a.

Tabla de contenido