MANUTENZIONE / MAITENANCE / ENTRETIEN / VARTUNG / MANUTENCIÓN / ТЕХИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
LAVAGGIO CON IDROPULITRICE
CLEANING WITH WATER SPRAY
NOTE PER UN CORRETTO LAVAGGIO:
• getto a "ventaglio" Ø lama piatta.
• pressione acqua 80÷100 bar.
• mantenere il getto d'acqua perpendicolare al
filo aletta del pacco alettato nei due sensi.
NOTES FOR CORRECT CLEANING:
• Ø flat fan spray.
• water pressure 80÷100 bar.
• keep the water spray at right angles to the
fin edge of the both vertically and horizontally.
ДА
SOSTITUZIONE MOTORE
MOTOR SOSTITUTION
NETTOYAGE AUTE PRESSION
REINIGUNG MIT SPRAYREINIGER
INSTRUCTIONS A SUIVRE POUR UN
NETTOYAGE CORRECT:
• jet d'eau "en éventail".
• pression d'eau 80÷100 bar.
• projetter l'eau perpendiculairement aux
ailettes dans les deux sens.
ANWEISUNGEN FÜR KORREKTE REI-
NIGUNG:
• "Fächer" -Strahl Ø Flachklinge.
• Wasserdruck 80÷100 bar.
• Den Sprühstrahl in beide Richtungen sen-
krecht zur Lamellenreihe des Wärmetau-
ДА
scherblocks halten.
SOSTITUTION MOTEUR
ДА
ДА
ERSETZUNG MOTOR
ДА
H
O P
< 2 bar
max
2
LAVADO CON HIDROPULIDORA
ЧИСТА ВЛАЖНАЯ
NOTAS PARA UN LAVADO IDÓNEO:
• presión agua 80÷100 bar.
• mantener el chorro de agua perpendicular al
borde de la aleta del paquete aleteado en los
sentidos
Примечания для правильной мойки
• Дисперсионная струя, диаметр
• Давление воды 80-100 бар
• направление водяной струи должно быть
строго пучку труб
SUSTITUCIÓN DEL MOTOR
ЗАМЕНА МОТОРА
9