Página 14
2iC (not available in all markets) UMID 6JG H 2iC CVVCEJGU VQ VJG HTQPV QH C R S7 L WPKV VQ UMID IGHTWEIGHT RTQXKFG RCUUQXGT JWOKFKHKECVKQP 0Q QVJGT CEEGUUQTKGU CTG TGSWKTGF HQT KVU WUG 2NGCUG TGHGT VQ VJG *WOKF#KTG K% 7UGT U /CPWCN HQT FGVCKNU ™...
Página 15
2NCEG VJG R S7 L QP VQR QH VJG H QT P &Q PQV IGHTWEIGHT UMID ASSOVER RNCEG VJG R S7 L WPKV WPFGTPGCVJ VJG JWOKFKHKGT
6JKU KU VQ CXQKF IGHTWEIGHT YCVGT URKNNKPI KPVQ VJG WPKV *WOKF#KTG 4GU/GF 2CUUQXGT *WOKF#KTG 7UGTU %QPPGEV VJG HTGG GPF QH VJG OGFKWO CKT VWDKPI VQ VJG CKT QWVNGV QH VJG R S7 L...
S7 L MG[RCF JCU VJG HQNNQYKPI MG[U IGHTWEIGHT Function Front • Starts or stops treatment • Allows you to scroll through the ResMed S7 L Up/Down IGHTWEIGHT menus and setting options. • Performs the function indicated by the guiding text displayed Left above it on the LCD screen.
Página 18
ALT: 0-2000ft change exit USED HRS: 8888 exit Figure 1: ResMed S7 Lightweight Menu Series UNCTIONS 6JG R S7 L OGPW HWPEVKQPU CTG UWOOCTKUGF KP 6CDNG YKVJ C DTKGH IGHTWEIGHT FGUETKRVKQP QH YJCV GCEJ HWPEVKQP FQGU CPF VJG CXCKNCDNG UGVVKPI QRVKQPU 6Q CEEGUU...
Table 1: Settings Menu Functions Function Function Description Setting Options Altitude Sets the altitude compensation range. 0–2000ft (0–610m), (Compensation) 2001–4000ft (611–1219m), 4001–7000ft (1220–2134m) Used hours Displays the total number of treatment (View only) hours.
See your clinician to adjust treatment may have the pressure. changed. Excessive air delivered from Altitude compensation Adjust altitude the ResMed S7 Lightweight. setting is incorrect. compensation setting to the correct altitude range. Displays error message: Component failure. Return your ResMed S7 Lightweight for servicing.
LOSSARY OF YMBOLS #VVGPVKQP EQPUWNV CEEQORCP[KPI FQEWOGPVU %NCUU ++ GSWKROGPV 6[RG %( GSWKROGPV &TKR 2TQQH 5VCTV5VQR RESSURE HARACTERISTICS Pressure (cmH Vista/Mirage/Protégé Modular Mirage Full Face Mask/Mirage Full Face Mask Series 2 Ultra Mirage...
Página 28
Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic emissions The ResMed S7 Lightweight is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the ResMed S7 Lightweight should assure that it is used in such an environment. Electromagnetic environment -...
Página 29
Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The ResMed S7 Lightweight is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the ResMed S7 Lightweight should assure that it is used in such an environment. IEC60601-1-2...
Página 30
Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The ResMed S7 Lightweight is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the ResMed S7 Lightweight should assure that it is used in such an environment. IEC60601-1-2...
Página 31
Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the ResMed S7 Lightweight The ResMed S7 Lightweight is intended for use in an environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the ResMed S7 Lightweight can help prevent electromagnetic interference...
Operating Instructions 17 Electromagnetic Compatibility 23 Environmental Conditions 23 Error Messages 21 Performance 23 Power Supply 23 Preparing for Use 9 Features of the ResMed S7 Lightweight 14 First Use 18 Flow/Pressure Characteristics 24 Ramp Front Key 14 screen 14 time 14...
Página 35
Travelling 18 Troubleshooting 21 Up/Down Key 14 User/Owner Responsibility 3 Using the Menus 14 Warnings Related to Treatment 5 Weekly Cleaning 19 Weight 23...
’ REPARATION AVANT L UTILISATION S7 L NSTALLATION DE LA IGHTWEIGHT DE 2NCEG\ NC UWT WPG VCDNG ¯ RTQZKOKV¾ FW FQUUGTGV FG XQVTG NKV S7 L IGHTWEIGHT DE #66'06+10 8GKNNGT ¯ RNCEGT N CRRCTGKN FG HC¼QP ¯ ¾XKVGT SWG SWGNSW WP PG RWKUUG NG HCKTG VQODGT QW UG RTGPFTG NGU RKGFU FCPU NG E³DNG F CNKOGPVCVKQP 4GOCTSWG XQWU RQWXG\ OGVVTG NC 5 .KIJVYGKIJV FG 4GU/GF RCT VGTTG ¯...
Página 45
4CEEQTFG\ XQVTG OCUSWG ¯ N GZVT¾OKV¾ NKDTG FW EKTEWKV TGURKTCVQKTG GUV OCKPVGPCPV RT¿VG ¯ N GORNQK 2QWT EQOOGPEGT NG IGHTWEIGHT DE S7 L VTCKVGOGPV XQKT n %QPUKIPGU F WVKNKUCVKQP RCIG ’ TILISATION D UN HUMIDIFICATEUR 4GOCTSWGU .C 5 .KIJVYGKIJV FG 4GU/GF PG RQUU½FG CWEWPG QRVKQP FG T¾INCIG RQWT •...
Página 46
UMID 2iC UG HKZG UWT NG FGXCPV FG NC GV C RQWT DWV UMID S7 L IGHTWEIGHT DE FG RTQEWTGT WPG JWOKFKHKECVKQP ¯ RCUUCIG GV ¯ HTQKF #WEWP CEEGUUQKTG UWRRN¾OGPVCKTG P GUV TGSWKU RQWT N WVKNKUGT 8GWKNNG\ XQWU T¾H¾TGT CW OCPWGN WVKNKUCVGWT FG N *WOKF#KTG K% RQWT FGU KPHQTOCVKQPU RNWU F¾VCKNN¾GU ™...
Página 47
/GVVG\ NC UWT NG FGUUWU FG N H QW FW P UMID ASSOVER S7 L IGHTWEIGHT DE 0G OGVVG\ RCU NC UQWU N JWOKFKHKECVGWT
%GVVG RT¾ECWVKQP IGHTWEIGHT DE S7 L RGTOGV F ¾XKVGT SWG FG N GCW PG U ¾EQWNG FCPU N CRRCTGKN *WOKF#KTG 2CUUQXGT FG 4GU/GF 7VKNKUCVGWTU FG N *WOKF#KTG 4CEEQTFG\ N GZVT¾OKV¾...
Página 48
$TCPEJG\ NG E³DNG F CNKOGPVCVKQP FCPU NC RTKUG F CNKOGPVCVKQP UKVW¾G ¯ N CTTK½TG FG NC $TCPEJG\ N CWVTG GZVT¾OKV¾ FW E³DNG F CNKOGPVCVKQP FCPU WPG IGHTWEIGHT DE RTKUG FG EQWTCPV GV OGVVG\ N CRRCTGKN UQWU VGPUKQP #8'46+55'/'06 8¾TKHKGT SWG NG E³DNG F CNKOGPVCVKQP GV NC HKEJG UQPV GP DQP ¾VCV GV SWG N ¾SWKRGOGPV P GUV RCU GPFQOOCI¾ GUV OCKPVGPCPV RT¿VG RQWT ¿VTG WVKNKU¾G CXGE S7 L...
EGLAGES .G OGPW 4¾INCIGU XQWU RGTOGV FG XKUWCNKUGT GV FG OQFKHKGT WP EGTVCKP PQODTG FG ECTCEV¾TKUVKSWGU FG HQPEVKQPPGOGPV FG NC IGHTWEIGHT DE S7 L Tableau 1 : Fonctions du menu Réglages Fonction Description de la fonction Options de réglage Altitude Réglage des plages pour la 0 –...
S7 L OYAGER AVEC LA IGHTWEIGHT DE ’ TILISATION A L ETRANGER GUV OWPKG F WPG ECTVG F CNKOGPVCVKQP SWK NWK RGTOGV FG S7 L IGHTWEIGHT DE HQPEVKQPPGT FCPU FKHH¾TGPVU RC[U 'NNG RGWV HQPEVKQPPGT CXGE FGU EQWTCPVU FG 8 GV *\ #WEWP T¾INCIG UR¾EKCN P GUV TGSWKU OCKU N WVKNKUCVKQP F WP CFCRVCVGWT FG RTKUG FG EQWTCPV RGWV U CX¾TGT P¾EGUUCKTG ’...
Marche. de l’appareil est sur MARCHE. Débit d’air insuffisant Fonction Durée de rampe Attendez que la pression délivré par la S7 Lightweight activée. augmente. de ResMed. Le filtre à air est sale. Remplacez le filtre à air. Le circuit respiratoire est Désentortillez ou...
Página 62
Guide et déclaration du fabricant – Emissions électromagnétiques La S7 Lightweight de ResMed est prévue pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de la S7 Lightweight de ResMed doit s’assurer que cette dernière est utilisée dans un environnement de ce type.
Guide et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique La S7 Lightweight de ResMed est prévue pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de la S7 Lightweight de ResMed doit s’assurer que cette dernière est utilisée dans un environnement de ce type.
Página 64
Guide et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique La S7 Lightweight de ResMed est prévue pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique décrit ci- dessous. Le client ou l’utilisateur de la S7 Lightweight de ResMed doit s’assurer que cette dernière est utilisée dans un environnement de ce type.
Página 65
Lightweight de ResMed est utilisée dépasse le niveau de conformité RF applicable figurant ci-dessus, il faudra s’assurer du bon fonctionnement de la S7 Lightweight de ResMed dans un tel environnement. En cas d’anomalie, des mesures supplémentaires devront peut-être être prises, par exemple changement de position ou d’endroit pour la S7 Lightweight de ResMed.
Avertissements relatifs au traitement 37 Masques 40 Menu 47 Boîtier 57 Entretien 49 Réglages 48 Menus, utilisation de la S7 Lightweight de ResMed 46 Caractéristiques de la S7 Lightweight de Messages d’erreur 55 ResMed 46 Caractéristiques du système 57 Circuit respiratoire 57...
Página 69
de gauche 46 du bas 46 Touches, fonctions 46 Utilisation 42 à l’étranger 51 d’un humidificateur 42 des menus 46 Voyager 51...
S7 L L SISTEMA IGHTWEIGHT OMPONENTI DEL SISTEMA 5K RTGIC FK KFGPVKHKECTG K UGIWGPVK EQORQPGPVK G HWP\KQPK FGN UKUVGOC GF CESWKUKTG HCOKNKCTKV¯ EQP GUUK IGHTWEIGHT #RRCTGEEJKQ 4GU/GF 5 .KIJVYGKIJV 8KUVC HTQPVCNG /CPKINKC 5EJGTOQ C ETKUVCNNK NKSWKFK 2CPPGNNQ FK EQPVTQNNQ 2TGUC FK WUEKVC FGNN CTKC %QRGTEJKQ HTQPVCNG GUVTCKDKNG 6WDQ FGNN CTKC O $QTUC RGT KN VTCURQTVQ...
Página 78
#88'46'0<# )NK WPKEK WOKFKHKECVQTK CF GUUGTG EQORCVKDKNK EQP KN UKUVGOC IGHTWEIGHT S7 L UQPQ N K N K% N WOKFKHKECVQTG TKUECNFCVQ UMID UMID UMID N WOKFKHKECVQTG C RCUUCIIKQ F CTKC HTGFFC FK 4GU/GF 5K RTGIC FK HCTG ASSOVER TKHGTKOGPVQ C #XXGTVGP\G C RCIKPC S7 L L SISTEMA IGHTWEIGHT...
’ REPARAZIONE ALL S7 L PPRONTAMENTO DEL SISTEMA IGHTWEIGHT %QNNQECTG KN UKUVGOC UW WP VCXQNQ XKEKPQ CNNC VGUVCVC FGN RTQRTKQ S7 L IGHTWEIGHT NGVVQ 24'%#7<+10' #UUKEWTCTUK EJG N CRRCTGEEJKQ PQP UKC EQNNQECVQ KP WPC RQUK\KQPG FQXG RQUUC XGPKTG WTVCVQ Q FQXG SWCNEWPQ RQUUC KPEKCORCTG PGN UWQ ECXQ FK CNKOGPVC\KQPG 0QVC .
Página 81
%QNNGICTG KN UKUVGOC FK OCUEJGTC CNN GUVTGOKV¯ NKDGTC FGN VWDQ FGNN CTKC +N UKUVGOC ½ EQUÂ RTQPVQ RGT N WUQ 2GT KUVTW\KQPK UW EQOG IGHTWEIGHT S7 L CXXKCTG KN VTCVVCOGPVQ XGFGTG +UVTW\KQPK RGT KN HWP\KQPCOGPVQ C RCIKPC ’ SO DELL UMIDIFICATORE 0QVG +N UKUVGOC 4GU/GF 5 .KIJVYGKIJV PQP JC QR\KQPK FK KORQUVC\KQPG EQP N WOKFKHKECVQTG...
Página 82
UMID 2iC (non disponibile in tutti i Paesi) . WOKFKHKECVQTG K% UK CVVCEEC CNNC RCTVG HTQPVCNG FGN UKUVGOC UMID G RGTOGVVG FK UHTWVVCTG N WOKFKHKEC\KQPG C RCUUCIIKQ F CTKC HTGFFC 'UUQ PQP IGHTWEIGHT TKEJKGFG CNVTK CEEGUUQTK 2GT OCIIKQTK FGVVCINK XGFGTG KN /CPWCNG RGT N WVGPVG FGNN WOKFKHKECVQTG *WOKF#KTG K% UMID ASSOVER DI...
Página 83
%QNNQECTG KN IGPGTCVQTG FK HNWUUQ UQRTC N WOKFKHKECVQTG S7 L IGHTWEIGHT 0QP EQNNQECTG OCK KN IGPGTCVQTG FK HNWUUQ UQVVQ N WOKFKHKECVQTG UMID ASSOVER 3WGUVQ CEEQTIKOGPVQ UGTXG CF KORGFKTG EJG FGNN CESWC RQUUC XGTUCTUK CNN KPVGTPQ FGNN CRRCTGEEJKQ *WOKF#KTG 2CUUQXGT FK 4GU/GF 2GT INK WVKNK\\CVQTK FK *WOKF#KTG %QNNGICTG N GUVTGOKV¯...
Página 84
%QNNGICTG KN ECXQ FK CNKOGPVC\KQPG CNNC RTGUC UWN TGVTQ FGN UKUVGOC +PUGTKTG N CNVTC GUVTGOKV¯ FGN ECXQ FK CNKOGPVC\KQPG KP WPC RTGUC FK IGHTWEIGHT EQTTGPVG GF CEEGPFGTG N CRRCTGEEJKQ #88'46'0<# #UUKEWTCTUK EJG KN ECXQ FK CNKOGPVC\KQPG G NC URKPC UKCPQ KP DWQPG EQPFK\KQPK G EJG N CRRCTGEEJKCVWTC PQP UKC FCPPGIIKCVC +N UKUVGOC ½...
• Avvia o interrompe il trattamento Su/giù • Permette di scorrere i menu e le opzioni di impostazione del sistema ResMed S7 Lightweight. • Svolge la funzione indicata dal comando mostrato sopra di esso Sinistro nello schermo a cristalli liquidi. Tale comando può essere di volta in volta OGPW, ECODKC o CRRNKEC.
ALT: 0-610m cambia esci IUSO ORE:8888 esci Figura 1: Serie dei menu del sistema ResMed S7 Lightweight UNZIONI DEI MENU .G HWP\KQPK FGK OGPW FGN UKUVGOC UQPQ TKCUUWPVG PGNNC VCDGNNC S7 L IGHTWEIGHT KPUKGOG C WPC DTGXG FGUETK\KQPG FGN EQORKVQ UXQNVQ FC EKCUEWPC FK GUUG G CK XCNQTK...
Table 1: Funzioni del Menu impostazioni Funzione Descrizione della funzione Valori selezionabili Altitudine Imposta la gamma di 0-610m* (0-2000 piedi), (compensazione) compensazione dell'altitudine 611-1219m (2001-4000 piedi), 1220-2134m (4001-7000 piedi) Ore in uso Mostra il numero totale di ore di (Sola visualizzazione) trattamento.
S7 L N VIAGGIO CON IL SISTEMA IGHTWEIGHT SO NEI VARI AESI +N UKUVGOC ½ FQVCVQ FK WP CFCVVCVQTG GNGVVTKEQ KPVGTPQ KP ITCFQ S7 L IGHTWEIGHT FK HWP\KQPCTG KP 2CGUK FKXGTUK 'UUQ ½ EQORCVKDKNG EQP WPC VGPUKQPG GNGVVTKEC FK 8 8 GF WPC HTGSWGP\C FK *\ 0QP QEEQTTG TGIQNCTG KN UKUVGOC OC RQVTGDDG GUUGTG PGEGUUCTKQ WVKNK\\CTG WP CFCVVCVQTG RGT KN EQNNGICOGPVQ CNNG RTGUG FK EQTTGPVG NQECNK...
è stato premuto. dell'apparecchio sia nella posizione di acceso (ON). Il sistema ResMed S7 Si sta facendo uso della Attendere che la pressione Lightweight eroga una funzione Tempo di abbia il tempo di salire.
LOSSARIO DEI SIMBOLI #VVGP\KQPG EQPUWNVCTG NC FQEWOGPVC\KQPG CNNGICVC &KURQUKVKXQ FK %NCUUG ++ &KURQUKVKXQ FK VKRQ %( # RTQXC FK IQEEKQNCOGPVQ #XXKQ5VQR ARATTERISTICHE DEL COEFFICIENTE DI PRESSIONE E FLUSSO Pressione (cmH Vista/Mirage/Protégé Modular Mirage Full Face/Mirage Full Face Series 2 UltraMirage...
Página 98
CEM fornite in questo documento. Avvertenze: Il sistema ResMed S7 Lightweight non va utilizzato in prossimità di altri dispositivi o sopra o sotto di essi.Se è necessario utilizzarlo in prossimità di altri dispositivi o sopra o sotto di essi, occorre assicurarsi che il suo funzionamento in tale configurazione sia regolare.
Página 99
Raccomandazione e dichiarazione del fabbricante - immunità elettromagnetica Il sistema ResMed S7 Lightweight è indicato per l'uso in ambienti i cui parametri elettromagnetici rientrino in quelli specificati di seguito. Spetta al cliente o all'utilizzatore assicurarsi che il sistema ResMed S7 Lightweight operi in un ambiente dalle dovute caratteristiche.
Página 100
RF fissi, è bene prendere in considerazione un rilevamento in loco. Se l'intensità di campo misurata nel luogo in cui si utilizza il sistema ResMed S7 Lightweight è superiore al corrispondente livello di conformità RF (vedi sopra), è necessario assicurarsi che il funzionamento del sistema sia comunque regolare.
Página 101
Distanze di separazione consigliate tra dispositivi in RF portatili e mobili e il sistema ResMed S7 Lightweight Il sistema ResMed S7 Lightweight è indicato per l'uso in ambienti in cui le interferenze derivanti da RF radiata siano controllate. Il cliente o l'utente del sistema ResMed S7 Lightweight può contribuire alla prevenzione delle...
4GU/GF ICTCPVKUEG KN UWQ RTQFQVVQ FC FKHGVVK FGK OCVGTKCNK Q FK HCDDTKEC\KQPG RGT KN RGTKQFQ UQVVQKPFKECVQ C RCTVKTG FCNNC FCVC FK CESWKUVQ FC RCTVG FGN ENKGPVG QTKIKPCNG Prodotto Periodo di garanzia Generatore di flusso AutoSet CS™, umidificatori ResMed, 1 anno ResControl™, ResLink™. Generatore di flusso VPAP™, Generatore di flusso CPAP , 2 anni generatore di flusso AutoSet T™, generatore di flusso AutoSet...
Página 104
Alzarsi dal letto 86 Menu 83 Approntamento del sistema 77 Menu delle impostazioni 83 Avvertenze relative al trattamento 71 Menu, uso del sistema ResMed S7 Avvio del trattamento 85 Lightweight 82 Messaggio d’errore 91 Caratteristiche del coefficiente di pressione e flusso 94...
Página 105
Uso dell’umidificatore 78 Uso nei vari Paesi 87 Valore dell’altitudine 81 Viaggi 87...
Página 116
2iC (no disponible en todos los países) UMID 'N H 2iC UG EQPGEVC GP NC RCTVG FGNCPVGTC FG NC WPKFCF UMID RCTC RTQRQTEKQPCT JWOKFKHKECEKÉP FG RCUQ 0Q UG TGSWKGTG PKPIÐP QVTQ IGHTWEIGHT CEEGUQTKQ RCTC UW WVKNK\CEKÉP 5ÃTXCUG TGOKVKTUG CN /CPWCN FGN 7UWCTKQ FGN *WOKF#KTG K% RCTC O±U FGVCNNGU ™...
Página 117
%QNQSWG GN UQDTG GN H Q UQDTG GN P 0Q UMID ASSOVER S7 L IGHTWEIGHT EQNQSWG NC WPKFCF FGDCLQ FGN JWOKFKHKECFQT
#UÃ GXKVCT± SWG IGHTWEIGHT S7 L UG FGTTCOG CIWC UQDTG NC WPKFCF *WOKF#KTG 4GU/GF 2CUUQXGT 7UWCTKQU FG *WOKF#KTG %QPGEVG GN GZVTGOQ NKDTG FGN VWDQ FG CKTG OGFKCPQ C NC UCNKFC FG CKTG FGN S7 L IGHTWEIGHT...
Delantera • Inicia o detiene el tratamiento Retroceso/Avance • Le permite desplazarse por los menús y opciones de configuración del ResMed S7 L IGHTWEIGHT • Realiza la función indicada por el texto guía que aparece justo Izquierda encima de ella en el visor LCD. El texto guía incluye OGPÐ, ECODKCT y CRNKECT.
Tabla 1: Funciones del menú Parámetros Función Descripción de la función Opciones de configuración Altitud Configura el rango de la 0–2000 pies (0–610 m), (compensación) compensación por altitud. 2001–4000 pies (611–1219 m), 4001–7000 pies (1220–2134 m) Horas de uso Muestra la cantidad total de horas (Sólo ver) de tratamiento.
ONSEJOS Ú TILES ARA COMENZAR L PRIMER USO 2WGFG SWG NC RTKOGTC XG\ SWG WVKNKEG UW WPKFCF UG UKGPVC S7 L IGHTWEIGHT KPEÉOQFQ RQT GN JGEJQ FG TGURKTCT EQPVTC GN HNWLQ FG CKTG 'UVG GHGEVQ GU PQTOCN 7UVGF UGIWKT± TGURKTCPFQ PQTOCNOGPVG OKGPVTCU FWGTOG 6ÉOGUG GN VKGORQ PGEGUCTKQ RCTC CFCRVCTUG C GUVC PWGXC UGPUCEKÉP 'N TGURKTCT RTQHWPFCOGPVG NG RWGFG C[WFCT CNIWPCU XGEGU ARA LEVANTARSE...
Guía y declaración del fabricante - emisiones electromagnéticas El ResMed S7 Lightweight está diseñado para ser utilizado en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del ResMed S7 Lightweight deberá asegurarse de que sea utilizado en dicho entorno.
Guía y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética El ResMed S7 Lightweight está diseñado para ser utilizado en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del ResMed S7 Lightweight deberá asegurarse de que sea utilizado en dicho entorno.
Página 134
Si la intensidad de campo medida en el lugar donde habrá de usarse el ResMed S7 Lightweight excediera el nivel de cumplimiento de RF correspondiente indicado antes, el ResMed S7 Lightweight debería ser vigilado en cuanto a su normal funcionamiento.
Distancias recomendadas entre equipos de comunicación por RF portátiles y móviles y el ResMed S7 Lightweight El ResMed S7 Lightweight está diseñado para ser usado en un entorno en el que las alteraciones por RF irradiada sean controladas. El cliente o usuario del ResMed S7 Lightweight puede ayudar a prevenir la interferencia electromagnética guardando una distancia mínima entre los equipos de comunicaciones por RF portátiles y...
Mensajes de error 125 Componentes 109 Menú 117 Condiciones ambientales 127 Menú Parámetros 117 Configuración 111 Menú, uso del ResMed S7 Lightweight Configuración de altitud 115 Consejos útiles 120 Construcción de la carcasa 127 Nariz tapada o con goteo 120 Definiciones 105 Detención del tratamiento 119...
Página 139
Uso 112 Uso de los menús 116 Uso del humidificador 112 Uso internacional 121 Viajar 121 Visor LCD y teclado 116...
+PVTQFW\C Q ECDQ GN¾EVTKEQ PC VQOCFC SWG UG GPEQPVTC PC RCTVG FG VT±U FQ +PVTQFW\C C QWVTC GZVTGOKFCFG FQ ECDQ GN¾EVTKEQ PWOC VQOCFC FG IGHTWEIGHT EQTTGPVG GN¾EVTKEC G NKIWG C VQOCFC #8+51 %GTVKHKSWGUG FG SWG Q ECDQ GN¾EVTKEQ G C HKEJC UG GPEQPVTCO GO DQCU EQPFK¼ËGU G FG SWG Q GSWKRCOGPVQ PµQ GUV±...
Frente • Inicia ou para o tratamento Para cima/Para • Permite-lhe percorrer os menus e as opções de configuração do ResMed S7 Lightweight. baixo • Desempenha a função indicada pelo texto informativo que se Esquerda encontra acima da mesma no mostrador digital. O texto informativo inclui menu, alterar e aplicar.
ALT: 0-610m alterar sair USADO HRS: 8888 sair Figura 1: Série de menus do ResMed S7 Lightweight UNÇÕES DO MENU #U HWP¼ËGU FQ OGPW FQ UµQ TGUWOKFCU PC 6CDGNC EQO WOC IGHTWEIGHT S7 L DTGXG FGUETK¼µQ FCSWKNQ SWG ECFC WOC FCU HWP¼ËGU HC\ G CU QR¼ËGU FG EQPHKIWTC¼µQ FKURQPÃXGKU 2CTC QDVGT Q CEGUUQ C GUVCU HWP¼ËGU EQPUWNVG C UGE¼µQ 7VKNK\C¼µQ FQU...
ENU DE DEFINIÇÕES 1 /GPW FG FGHKPK¼ËGU RGTOKVGNJG XKUWCNK\CT G CNVGTCT EGTVCU ECTCEVGTÃUVKECU FG HWPEKQPCOGPVQ FC WPKFCFG IGHTWEIGHT S7 L Table 1: Funções do menu de definições Função Descrição da função Opções de definição Altitude Programa o intervalo de 0-610m (0-2000 pés), (Compensação) compensação de altitude.
UGESTÕES Ú TEIS ARA COMEÇAR RIMEIRA UTILIZAÇÃO 3WCPFQ WVKNK\CT C UWC WPKFCFG RGNC RTKOGKTC XG\ RQFG XKT C S7 L IGHTWEIGHT UGPVKT WO EGTVQ FGUEQPHQTVQ CQ TGURKTCT EQPVTC Q HNWZQ FG CT +UVQ ¾ PQTOCN G XQE¿ EQPVKPWCT± C TGURKTCT PQTOCNOGPVG GPSWCPVQ FQTOG *CDKVWGUG ITCFWCNOGPVG C GUVC PQXC UGPUC¼µQ 1 TGURKTCT RTQHWPFCOGPVG RQFG XKT C CLWFCT EVANTAR DA CAMA 0Q ECUQ FG PGEGUUKVCT FG UG NGXCPVCT FWTCPVG C PQKVG TGOQXC C O±UECTC G FGUNKIWG Q...
Página 160
S7 L IAGENS COM O IGHTWEIGHT SO INTERNACIONAL 1 UGW IGTCFQT FG HNWZQ XGO GSWKRCFQ EQO WO S7 L IGHTWEIGHT VTCPUHQTOCFQT FG GPGTIKC KPVGTPQ SWG RGTOKVG C UWC WVKNK\C¼µQ GO QWVTQU RCÃUGU # WPKFCFG CEGKVC EQTTGPVGU FG CNKOGPVC¼µQ FG C 8 G C *\ 0µQ ¾ PGEGUU±TKQ HC\GT WO CLWUVG GURGEKCN ¯...
IMPEZA E ANUTENÇÃO &GXGT± NGXCT C ECDQ TGIWNCTOGPVG C NKORG\C G OCPWVGP¼µQ FGUETKVCU PGUVC UGE¼µQ IARIAMENTE &GUEQPGEVG C VWDCIGO FG CT G RGPFWTGC PWO NQECN NKORQ G UGEQ CV¾ ¯ RTÉZKOC WVKNK\C¼µQ 0µQ RGPFWTG C VWDCIGO FG CT CQ UQN WOC XG\ SWG C VWDCIGO RQFGT± GPFWTGEGT G GXGPVWCNOGPVG SWGDTCT .KORG C O±UECTC FG CEQTFQ EQO CU KPUVTW¼ËGU RCTC Q WVKNK\CFQT FC O±UECTC 5G GUVKXGT C WUCT WO JWOKFKHKECFQT NKORGQ FG CEQTFQ EQO CU KPUVTW¼ËGU PQ...
Página 170
Guia e Declaração do Fabricante – Emissões Electromagnéticas O ResMed S7 Lightweight é destinado a ser utilizado no ambiente electromagnético especificado abaixo. O cliente ou utilizador do ResMed S7 Lightweight deverá assegurar-se de que este está a ser utilizado neste tipo de ambiente.
Página 171
Guia e declaração do fabricante - imunidade electromagnética O ResMed S7 Lightweight é destinado a ser utilizado num ambiente electromagnético tal como é especificado mais abaixo.O cliente ou utilizador do ResMed S7 Lightweight deverá assegurar-se de que este é utilizado em tal ambiente.
Página 172
Para avaliar o ambiente electromagnético causado por transmissores fixos RF, deverá ser realizada uma inspecção ao local. Se o valor da intensidade de campo no local onde o ResMed S7 Lightweight está a ser utilizado exceder o nível de conformidade RF aplicável mencionado acima, dever-se-á verificar o funcionamento adequado do ResMed S7 Lightweight.
Página 173
Distâncias de separação recomendadas entre equipamento de comunicações RF portátil e móvel e o ResMed S7 Lightweight O ResMed S7 Lightweight é destinado a ser utilizado num ambiente onde as perturbações RF irradiadas são controladas. O cliente ou utilizador do ResMed S7 Lightweight pode ajudar a evitar interferências electromagnéticas mantendo a distância mínima entre equipamento de comunicações RF portátil e móvel...
FG OµQFGQDTC FWTCPVG Q RGTÃQFQ GURGEKHKECFQ CDCKZQ C RCTVKT FC FCVC FG EQORTC RGNQ EQPUWOKFQT KPKEKCN Produto Período de garantia Gerador de fluxo AutoSet CS™, humidificadores ResMed, 1 ano ResControl™, ResLink™. Gerador de fluxo VPAP™, gerador de fluxo CPAP , gerador de 2 anos fluxo AutoSet T™, gerador de fluxo AutoSet Spirit™.
Avisos relacionados com o tratamento Limpeza e Manutenção 159 Limpeza periódica 159 Limpeza semanal 159 Luz de fundo, teclado 152 Características de Fluxo/Pressão 166 Características do ResMed S7 Lightweig Manutenção 160 Classificações IEC 60601-1 165 Máscaras 144 Compatibilidade electromagnética 165 Mensagem de erro Compensação de altitude 151...
Página 177
Tecla para cima/para baixo 152 Teclada frente 152 Teclas, funções 152 Tubagem de ar 165 Uso internacional 157 Utilização 148 Utilização de Humidificador 148 Utilização dos menus 152 Viagens 157...
• Start of stopt de behandeling Omhoog/Omlaag • Hiermee kunt u langs de menu’s en instellingsopties van de ResMed S7 Lightweight lopen. • Voert de functie uit als aangegeven door de begeleidende tekst Linker die erboven op het LCD-scherm wordt weergegeven.
Página 193
Tabel 1: Functies Menu Instellingen Functie Functiebeschrijving Instellingsopties Hoogte Stelt het bereik voor compensatie van 0–610m, (Compensatie) hoogte in. 611–1219m, 1220–2134m Gebruikte uren Geeft het totaal aantal (Alleen bekijken) behandelingsuren weer.
AAN staat. Onvoldoende luchtstroom Aanlooptijd staat aan. Wacht tot de luchtdruk uit de ResMed S7 Lightweight. stijgt. Luchtfilter is vies. Vervang luchtfilter. Luchtslang is geknikt of lek. Luchtslang rechttrekken of vervangen.
ERKLARING VAN YMBOLEN .GV QR NGGU FG DKLIGXQGIFG FQEWOGPVCVKG -NCUUG ++ CRRCTCVWWT 6[RG %( CRRCTCVWWT &TWRYCVGTFKEJV 5VCTV5VQR RUKKARAKTERISTIEKEN Druk (cmH Vista/Mirage/Protégé Modular Mirage Full Face Masker/Mirage Full Face Masker Serie 2 Ultra Mirage...
Página 202
Leidraad en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische emissies De ResMed S7 Lightweight is bestemd voor gebruik in de hieronder aangegeven elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de ResMed S7 Lightweight moet ervoor zorgen dat het in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
Página 203
Leidraad en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit De ResMed S7 Lightweight is bestemd voor gebruik in de hieronder aangegeven elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de ResMed S7 Lightweight moet ervoor zorgen dat er sprake is van een dergelijke omgeving.
Página 204
Leidraad en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit De ResMed S7 Lightweight is bestemd voor gebruik in de hieronder aangegeven elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de ResMed S7 Lightweight moet ervoor zorgen dat het in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. IEC60601-1-2...
Página 205
De ResMed S7 Lightweight is bestemd voor gebruik in een omgeving waarin uitgestraalde RF-verstoringen worden gecontroleerd. De klant of de gebruiker van de ResMed S7 Lightweight kan elektromagnetische storing helpen voorkomen door de minimumafstand tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur en de ResMed S7 Lightweight te handhaven als hieronder aanbevolen, overeenkomstig het maximum uitgangsvermogen van de communicatieapparatuur.
Elektromagnetische Compatibiliteit 197 Omgevingsvoorwaarden 197 Omhoog/Omlaag toets 188 Onderdelen 181 Onderhoudsbeurten 194 Flow-/Drukkarakteristieken 198 Opstaan 192 Functies van de ResMed S7 Lightweight Pasvorm van het Masker 192 Prestaties 197 Gebruik 184 Gebruik Luchtbevochtiger 184 Gebruik van de Menu’s 188 Geeft foutmelding 195...
Página 209
Toets, functie 188 Verantwoordelijkheden van de Gebruiker/ Eigenaar 177 Verklaring van Symbolen 198 Vervangen van het Luchtfilter 194 Voeding 197 Voorbereidingen voor het Gebruik 183 Waarschuwing 179 Waarschuwingen met betrekking tot de behandeling 179...
Página 220
2iC (finns inte på alla marknader) UMID 2iC MQRRNCU VKNN HTCOUKFCP R¹ HÌT CVV IG RCUUQXGT UMID IGHTWEIGHT S7 L DGHWMVPKPI 5G DTWMUCPXKUPKPIGP HÌT *WOKF#KTG K HÌT OGT KPHQTOCVKQP ™ UMID ASSOVER (finns inte på alla marknader) 'P OGFKWO NWHVUNCPI
EO ·T GVV PÌFX·PFKIV VKNNDGJÌT QO FW XKNN MQRRNC GPJGVGP VKNN QEJ 4GU/GF DGHWMVCTG...
Página 225
Tabell 1: Inställningsmenyfunktioner Funktion Funktionsbeskrivning Inställningsoptioner Höjd Ställer in mätområde för 0–610 m, (kompensation) höjdkompensation. 611–1219 m, 1220–2134 m Använda timmar Visar totalt antal (Skrivskyddat) behandlingstimmar.
Página 230
Be läkaren justera trycket. behöver kan ha förändrats. Allför kraftigt luftflöde från Felaktig höjdkompen- Justera ResMed S7 Lightweight. sationsinställning. höjdkompensationsinställ- ningen till korrekt värde. Felmeddelande visas : Komponentfel. Sänd tillbaka din ResMed S7 Lightweight för service. (där xx definierar en felkod) ELSÖKNING...
Página 232
OGF GP O NWHVUNCPI QEJ GP OQFWNOCUM XKUCU K HÌNLCPFG VCDGNN Tryck Ström Utrustning (cm H (VA) ResMed S7 Lightweight ;VVGTJÌNLGVU MQPUVTWMVKQP (NCOU·MGT VGMPKUM VGTOQRNCUV /KNLÌHÌTJ¹NNCPFGP &TKHVVGORGTCVWT
u% VKNN
u% &TKHVHWMVKIJGV GL MQPFGPUGTCPFG 6GORGTCVWT XKF VTCPURQTV QEJ HÌTXCTKPI u% VKNN
u% (WMVKIJGV XKF VTCPURQTV QEJ HÌTXCTKPI ...
Página 233
YMBOLFÖRKLARING 5G WRR -QPUWNVGTC OGFHÌNLCPFG FQMWOGPV -NCUU ++ WVTWUVPKPI 6[R %( WVTWUVPKPI &TQRRU·MGT 5VCTV5VQRR LÖDES TRYCKEGENSKAPER Tryck (cm H Vista/Mirage/Protégé Modulmask Mirage Full Face Mask/Mirage Full Face Mask Series 2 Ultra Mirage...
Página 234
EMC information som återfinns i detta dokument. Varningar: ResMed S7 Lightweight får ej användas i närheten av eller staplad med annan utrustning. Om ResMed S7 Lightweight måste användas i närheten av eller staplad med annan utrustning måste enheten bevakas så...
Página 235
Riktlinjer och tillverkardeklaration - elektromagnetisk immunitet ResMed S7 Lightweight är avsedd att användas i nedan angivna elektromagnetiska miljö. Kunden eller användaren av ResMed S7 Lightweight bör garantera att utrustningen används i sådan miljö. IEC60601-1-2 Elektromagnetisk miljö - Immunitetstest Compliance nivå...
Página 236
Riktlinjer och tillverkardeklaration - elektromagnetisk immunitet ResMed S7 Lightweight enheten är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av ResMed S7 Lightweight bör garantera att utrustningen används i sådan miljö. IEC60601-1-2 Compliance Immunitetstest Elektromagnetisk miljö - riktlinjer testnivå...
Página 237
Rekommenderade separationsavstånd mellan bärbar och mobil RF kommunikationsutrustning och VPAP VPAP utrustningen är avsedd att användas i en miljö i vilken påstrålade RF störningar är reglerade. Kunden eller användaren av VPAP utrustningen kan hjälpa till att förhindra elektromagnetiska störningar genom att hålla ett minimiavstånd mellan bärbar och mobil RF kommunikationsutrustning (sändare) och VPAP utrustningen enligt nedanstående rekommendationer, med hänsyn till kommunikationsutrustningens maximala uteffekt.