Sew Eurodrive MOVITRAC 07 Instrucciones De Funcionamiento
Ocultar thumbs Ver también para MOVITRAC 07:
Tabla de contenido
Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios
®
MOVITRAC
07
GA320000
I
Edición 07/2004
nstrucciones de funcionamiento
11299207 / ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sew Eurodrive MOVITRAC 07

  • Página 1 Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios ® MOVITRAC GA320000 Edición 07/2004 nstrucciones de funcionamiento 11299207 / ES...
  • Página 2 SEW-EURODRIVE – Driving the world...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice 1 Notas importantes..................... 4 2 Notas de seguridad ................... 6 3 Estructura de la unidad ..................7 Estructura de la unidad ................7 Designación de modelo y volumen de suministro........11 4 Instalación ....................... 13 Indicaciones de instalación ..............13 Instalación conforme a UL ..............
  • Página 4: Notas Importantes

    Notas importantes Notas importantes Instrucciones de funcionamiento Notas de ¡Tenga en cuenta las notas de seguridad y de advertencia de esta publicación! seguridad y advertencia Peligro eléctrico. Puede ocasionar: lesiones graves o fatales. Peligro inminente. Puede ocasionar: lesiones graves o fatales. Situación peligrosa.
  • Página 5 Notas importantes ® Los convertidores de frecuencia MOVITRAC 07 son aparatos diseñados para la instalación estacionaria en armarios de conexiones. Siga estrictamente todas las indicaciones que aparecen en los datos técnicos y respete las condiciones admisibles para el funcionamiento de la unidad. Queda terminantemente prohibido poner en marcha la unidad (comienzo del funcionamiento conforme a lo prescrito) hasta no constatar lo siguiente: •...
  • Página 6: Notas De Seguridad

    Notas de seguridad Notas de seguridad Instalación y • Está terminantemente prohibido instalar o poner en funcionamiento puesta en marcha productos dañados. Reclame lo antes posible los desperfectos a la empresa transportista. • Únicamente los electricistas especializados están autorizados para realizar trabajos de instalación, puesta en marcha y servicio ténico en el aparato.
  • Página 7: Estructura De La Unidad

    Estructura de la unidad Estructura de la unidad Estructura de la unidad Estructura de la unidad Tamaños 0S, 0M, 0L 02978BXX ® Fig. 1: Estructura de la unidad MOVITRAC 07, tamaños 0S, 0M, 0L 1. X1: conexión trifásica de red: L1 / L2 / L3 / PE o monofásica: L / N / PE 2.
  • Página 8 Estructura de la unidad Estructura de la unidad Tamaños 1, 2S, 2 05132AXX ® Fig. 2: Estructura de la unidad MOVITRAC 07, tamaños 1, 2S, 2 1. X1: conexión trifásica de red: L1 / L2 / L3 / tornillo PE 2.
  • Página 9 Estructura de la unidad Estructura de la unidad Tamaño 3 05295AXX ® Fig. 3: Estructura de la unidad MOVITRAC , tamaño 3 1. conexiones de puesta a tierra 2. X1: conexión trifásica de red: L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) 3.
  • Página 10 Estructura de la unidad Estructura de la unidad Tamaño 4 05296AXX ® Fig. 4: Estructura de la unidad MOVITRAC , tamaño 4 1. X2: conexión de puesta a tierra 2. X1: conexión trifásica de red: L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) 3.
  • Página 11: Designación De Modelo Y Volumen De Suministro

    Estructura de la unidad Designación de modelo y volumen de suministro Designación de modelo y volumen de suministro Ejemplo de designación de modelo Tipo MC Serie y generación Versión A Potencia de motor 022 = 2,2 kW recomendada Tensión de 2 = 200 ...
  • Página 12 Estructura de la unidad Designación de modelo y volumen de suministro Volumen de suministro de piezas sueltas 03000AXX Fig. 6: Volumen de suministro de piezas sueltas tamaño 0 Volumen de suministro de piezas sueltas para tamaño • Bornas de apantallado para motor y freno [2] Borna de Escuadras de Borna de...
  • Página 13: Instalación

    Instalación Indicaciones de instalación Instalación Indicaciones de instalación Cuando se realiza la instalación es imprescindible respetar estrictamente las indicaciones de seguridad. Pares de apriete • Emplee únicamente elementos de conexión originales. Respete los pares de ® apriete permitidos en las bornas de potencia del MOVITRAC →...
  • Página 14: Apantallamiento Y Conexión A Tierra

    Instalación Indicaciones de instalación Reactancia de red • Más de cuatro unidades trifásicas o más de una unidad monofásica conectadas a un conector de red apto para la corriente total: intercale una reactancia de red para limitar la corriente de entrada. Bandejas de •...
  • Página 15 Instalación Indicaciones de instalación • Los cruces entre los cables de mando y los cables conductores deberían disponerse en la medida de lo posible en ángulo recto. • Para el apantallamiento de las líneas puede utilizar asimismo canales de chapa conectados a tierra o tubos de metal.
  • Página 16 Instalación Indicaciones de instalación Resistencia de Introduzca la resistencia de frenado en la parte posterior del disipador. Atorníllela al frenado en disipador con los 4 tornillos incluidos. construcción plana BW para el tamaño 0 03164AXX Fig. 9: Montaje de la resistencia de frenado BW ®...
  • Página 17 Instalación Indicaciones de instalación ® Bobina de • Monte la reactancia de salida cerca del MOVITRAC 07 y respetando salida HD... laseparación mínima. • Guíe siempre las tres fases (pero no PE) conjuntamente a través de la reactancia de salida. •...
  • Página 18: Instalación Conforme A Ul

    Instalación Instalación conforme a UL Instalación conforme a UL Para realizar la instalación de acuerdo a UL, respete las siguientes indicaciones: • Utilizar como cable de conexión únicamente cables de cobre con los siguientes rangos de temperatura: ® – Para MOVITRAC 07 004 ...
  • Página 19: Borna De Apantallado De Potencia

    Instalación Borna de apantallado de potencia Borna de apantallado de potencia Tamaño 1 SEW-EURODRIVE suministra de serie una borna de apantallado de potencia junto con ® el MOVITRAC 07 del tamaño 1. Monte esta borna de apantallado de potencia junto con los tornillos de sujeción de la unidad.
  • Página 20: Protección Contra Contacto Accidental

    Instalación Protección contra contacto accidental Protección contra contacto accidental Tamaño 2S SEW-EURODRIVE suministra de serie 2 protecciones contra contacto accidental para las bornas del circuito intermedio y de la resistencia de frenado, junto con el ® MOVITRAC 07 de tamaño 2S. Sin la protección contra contacto accidental, ®...
  • Página 21: Esquema De Conexiones 230 V 0,37

    Instalación Esquema de conexiones 230 V 0,37 ... 2,2 kW / 400 V 0,55 ... 4,0 kW Esquema de conexiones 230 V 0,37 ... 2,2 kW / 400 V 0,55 ... 4,0 kW 3 x 230 V / PE 1 x 230 V / N / PE 3 x 400/500 V / PE...
  • Página 22: Esquema De Conexiones 230 V 3,7

    Instalación Esquema de conexiones 230 V 3,7 ... 30 kW / 400 V 5,5 ... 45 kW Esquema de conexiones 230 V 3,7 ... 30 kW / 400 V 5,5 ... 45 kW 3 x 230 V / PE 3 x 400/500 V / PE F11/F12/F13 (AC-3)
  • Página 23: Descripción De Bornas / Conexión Del Rectificador Del Freno

    Instalación Descripción de bornas / Conexión del rectificador del freno Descripción de bornas / Conexión del rectificador del freno Conexión del rectificador del freno Para realizar la conexión del rectificador del freno se requiere un cable separado del cable de potencia. Está prohibido suministrar la alimentación a través de la tensión del motor.
  • Página 24: Instalación Del Bus De Sistema (Sbus)

    SC12 = Bus del sistema Bajo SC11 = Bus del sistema Alto = Resistencia de terminación del bus del sistema SBus MOVITRAC 07: Conecte los terminales a SC11/SC12. SC21/SC22 sólo están activos, si S12 = OFF. ® Instrucciones de funcionamiento – MOVITRAC...
  • Página 25: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Indicaciones generales para la puesta en marcha Puesta en marcha Manejo de la tecla IN/OUT : pulse una vez esta tecla para bajar un nivel en la estructura de menús (selección de funciones). Si la pulsa dos veces o si la mantiene pulsada más rato, pasará...
  • Página 26: Panel De Mando Integrado

    Puesta en marcha Panel de mando integrado Panel de mando integrado Manejo Conceptos básicos: si se pulsa la tecla una vez, se accede al modo de edición. Si se pulsa dos veces la tecla , se sale del modo de edición. Funciones del Las teclas UP, DOWN e IN/OUT permiten desplazarse por los menús.
  • Página 27: Manejo Básico Del Panel De Mando Integrado

    Puesta en marcha Manejo básico del panel de mando integrado Manejo básico del panel de mando integrado n11 n12 n [rpm] [rpm] [s/rpm] P081 [F-00 ... F-99] <-2x 1x-> <-2x 1x-> P100 ... P861 [ms/%/...] <-2x 1x-> P-01 ... P-05 [kW/Hz/...] <-2x 1x->...
  • Página 28 Puesta en marcha Manejo básico del panel de mando integrado Símbolos Los símbolos siguientes se pueden seleccionar mediante las teclas disponibles Símbolo Función Muestra el estado del convertidor o (en el estado "Accionamiento habilitado") la velocidad real calculada en [rpm] Muestra la corriente aparente de salida en [A] Ajuste de la rampa de aceleración en [s] Ajuste de la rampa de deceleración en [s]...
  • Página 29: Indicación De Fallo

    Puesta en marcha Módulo de control de velocidad manual y selección de consigna externa Indicación de Si se produjese una anomalía, el display cambia al símbolo y aparecerá el código fallo de fallo parpadeando, por ejemplo F-11 (consulte la lista de fallos en el capítulo Funcionamiento y mantenimiento).
  • Página 30: Selección De Consigna Externa

    Puesta en marcha Módulo de control de velocidad manual y selección de consigna externa La velocidad se puede delimitar entre P301 Velocidad mínima y P302 Velocidad máxima. En caso de fallo, la tecla "STOP/RESET" permite efectuar un reset. Se logra también el reset mediante la borna o la interface.
  • Página 31 Puesta en marcha Módulo de control de velocidad manual y selección de consigna externa Habilitación del Si P101 Fuente de control y P100 Fuente de consigna se ajustan en RS-485 o SBus, sentido de giro con el sentido de giro se determinará mediante la consigna (RS-485 sólo con fines de RS-485 o SBus mantenimiento).
  • Página 32: Puesta En Marcha Con El Panel De Mando Integrado

    Puesta en marcha Puesta en marcha con el panel de mando integrado Puesta en marcha con el panel de mando integrado 02975GXX Fig. 20: Puesta en marcha con el panel de mando integrado (2x = doble pulsación / * = ajuste de fábrica) P-01 = Modo de funcionamiento P-03 = Velocidad nominal del motor P-05 = Tensión nominal del motor...
  • Página 33: Información General

    Puesta en marcha Puesta en marcha con el panel de mando integrado Información En caso de no conectar el motor especificado en la tabla de selección de motores: general Indique correctamente los parámetros P-01 a P-05 teniendo en cuenta la información de la placa de características (acceso mediante N°...
  • Página 34: Puesta En Marcha Arranque Del Motor

    Puesta en marcha Arranque del motor Arranque del motor Consignas Si desea utilizar el accionamiento con consignas analógicas, consulte la tabla siguiente analógicas para conocer las señales que deberán aparecer en la preselección de consigna "UNIPOL./CONSIGNA FIJA" (P100) en las bornas X10:2 ... X10:4 (DIØ1 ... DIØ5). Borna X10:13/14 X10:2...
  • Página 35: Carga De Un Programa Logodrive

    Puesta en marcha Carga de un programa LOGODrive Carga de un programa LOGODrive • Inicie el administrador del MOVITOOLS. ® • Conecte el MOVITRAC 07 a una interface en serie del PC que esté libre mediante el adaptador de interfaces UWS21A. Seleccione la interface en cuestión en el grupo PC-COM.
  • Página 36: Puesta En Marcha Lista De Parámetros

    Puesta en marcha Lista de parámetros Lista de parámetros Todos los parámetros que se pueden visualizar y modificar mediante el símbolo del panel de mando aparecen indicados en la columna OP (panel del mando) con un •. Si hay disponible alguna opción de selección, el ajuste de fábrica aparece resaltado en negrita.
  • Página 37 Puesta en marcha Lista de parámetros N° OP Índice Nombre Margen / Ajuste de fábrica Valor tras la dec. puesta en marcha Display MOVITOOLS Salidas binarias Salida binaria /FALLO (ajuste de fábrica) DO01 Salida binaria FRENO DESBLOQUEADO (ajuste de fábrica) DO02 Salidas binarias Indicación binaria...
  • Página 38 Puesta en marcha Lista de parámetros N° OP Índice Nombre Margen / Ajuste de fábrica Valor tras la dec. puesta en marcha Display MOVITOOLS Entrada analógica 1 (+10 V) • 8463 Factor de 0.1 ... 1 ... 10 escala AI1 •...
  • Página 39 Puesta en marcha Lista de parámetros N° OP Índice Nombre Margen / Ajuste de fábrica Valor tras la dec. puesta en marcha Display MOVITOOLS Consignas fijas (registro 2) • 8492 Consigna interna 0 ... 150 ... 5000 [rpm] • 8493 Consigna interna 0 ...
  • Página 40 Puesta en marcha Lista de parámetros N° OP Índice Nombre Margen / Ajuste de fábrica Valor tras la dec. puesta en marcha Display MOVITOOLS Señales de referencia Señal de referencia de velocidad 8539 Valor de 0 ... 750 ... 5000 [rpm] •...
  • Página 41 Puesta en marcha Lista de parámetros N° OP Índice Nombre Margen / Ajuste de fábrica Valor tras la dec. puesta en marcha Display MOVITOOLS Salidas binarias • 8804 Salidas binarias DO01 DO02 /FALLO FRENO DESBLOQUEADO LISTO PARA SERVICIO FRENO DESBLOQUEADO REFERENCIA VELOCIDAD FRENO DESBLOQUEADO COMP.
  • Página 42 Puesta en marcha Lista de parámetros N° OP Índice Nombre Margen / Ajuste de fábrica Valor tras la dec. puesta en marcha Display MOVITOOLS Funciones de la unidad Ajuste 8594 Ajuste de fábrica sí AJUSTE FABRICA • ESTADO DE SUMINISTRO •...
  • Página 43: Sin Función

    Puesta en marcha Lista de parámetros N° OP Índice Nombre Margen / Ajuste de fábrica Valor tras la dec. puesta en marcha Display MOVITOOLS ajuste de parámetros del bus de campo 8304 Descripción del SIN FUNCIÓN (ajuste de fábrica P872) valor de consigna VELOCIDAD (ajuste de fábrica P871) VELOCIDAD MÁX.
  • Página 44: Funcionamiento Y Servicio

    Funcionamiento y servicio Información de fallo Funcionamiento y servicio Información de fallo Memoria de fallos El convertidor guarda el mensaje de fallo en la memoria de fallo P080. El convertidor no guardará más fallos hasta que no se haya confirmado el mensaje de fallo. La unidad de manejo local muestra el último fallo.
  • Página 45: Funcionamiento Y Servicio Información De Fallo

    Funcionamiento y servicio Información de fallo Reset Es posible resetear un mensaje de fallo mediante: • Reset en el panel de mando (tecla STOP/RESET). • Reset mediante bornas de entrada, es decir, a través de la entrada binaria asignada en cada caso (DIØ2...DIØ5). •...
  • Página 46: Lista De Fallos (F-00

    Funcionamiento y servicio Lista de fallos (F-00 ... F-97) Lista de fallos (F-00 ... F-97) N° Denominación Reacción Causa posible Medida Sin fallos Sobrecorriente Desconexión • Cortocircuito en la salida • Eliminar el cortocircuito inmediata • Conmutación de salida • Realice la conmutación únicamente con la fase de salida bloqueada...
  • Página 47 Funcionamiento y servicio Lista de fallos (F-00 ... F-97) N° Denominación Reacción Causa posible Medida Temperatura Parada Sobrecarga térmica del convertidor • Disminuir la carga y/o garantizar excesiva rápida con la ventilación adecuada bloqueo • Si la resistencia de frenado está integrada en el disipador: móntela externamente Fallo en el...
  • Página 48: Lista De Advertencias (R-17

    Funcionamiento y servicio Lista de advertencias (r-17 ... r-32) N° Denominación Reacción Causa posible Medida Inicialización Desconexión Fallo durante la inicialización Contacte al servicio técnico de SEW inmediata con bloqueo Tiempo de des- Parada Anomalía en la comunicación a través del Comprobar la conexión del bus del bordamiento rápida sin...
  • Página 49: Códigos De Estado De La Unidad

    Funcionamiento y servicio Códigos de estado de la unidad Códigos de estado de la unidad Puede consultar los códigos del estado de la unidad mediante la palabra de estado 1. Código Significado no preparado bloqueo del regulador sin habilitación corriente de parada activa, sin habilitación habilitación ajuste de fábrica activado Servicio técnico electrónico de SEW...
  • Página 50: Datos Técnicos

    Datos técnicos Homologación CE, aprobación UL y certificación C-Tick Datos técnicos Homologación CE, aprobación UL y certificación C-Tick Marcado CE ® Directiva de Los convertidores de frecuencia MOVITRAC 07 cumplen los requisitos de la directiva baja tensión de baja tensión 73/23/CEE. ®...
  • Página 51: Datos Técnicos Generales

    Datos técnicos Datos técnicos generales Datos técnicos generales Los siguientes datos técnicos son válidos para todos los convertidores de frecuencia ® MOVITRAC 07, independientemente de su tamaño y potencia. ® MOVITRAC Todos los tamaños Resistencia a interferencias Conforme a EN 61800-3 Emisión de interferencias Conforme a clase de valor límite con instalación conforme a...
  • Página 52: Datos Técnicos Datos Técnicos Movitrac

    Datos técnicos Datos técnicos MOVITRAC® 07 ® Datos técnicos MOVITRAC 230 V 51115AXX ® Fig. 22: Unidades MOVITRAC 07 de 230 V Tamaño Potencia [kW / HP] 0.37 / 0.5 1.1 / 1.5 5.5 / 7.5 11 / 15 22 / 30 0.55 / 0.75 1.5 / 2.0 3.7 / 5...
  • Página 53 Datos técnicos Datos técnicos MOVITRAC® 07 230 V / monofásica / tamaño 0S / 0,37 ... 0,75 kW / 0,5 ... 1,0 HP 51105AXX ® Fig. 24: MOVITRAC 07 / tamaño 0S / monofásica 230 V ® MOVITRAC MC07A 004-2B1-4-.. 005-2B1-4-..
  • Página 54 Datos técnicos Datos técnicos MOVITRAC® 07 ® MOVITRAC MC07A 004-2B1-4-.. 005-2B1-4-.. 008-2B1-4-.. (sistema de alimentación monofásico) GENERAL Pérdida de potencia con I 45 W 55 W 65 W Limitación de corriente 125 % I funcionamiento continuo (ventilador / bomba) 150 % I máx.
  • Página 55 Datos técnicos Datos técnicos MOVITRAC® 07 230 V / monofásica / tamaño 0L / 1,1 ... 2,2 kW / 1,5 ... 3,0 HP ® Fig. 26: MOVITRAC 07 / tamaño 0L / monofásica 230 V ® MOVITRAC MC07A 011-2B1-4-.. 015-2B1-4-.. 022-2B1-4-..
  • Página 56 Datos técnicos Datos técnicos MOVITRAC® 07 ® MOVITRAC MC07A 011-2B1-4-.. 015-2B1-4-.. 022-2B1-4-.. (sistema de alimentación monofásico) GENERAL Pérdida de potencia con I 75 W 100 W 125 W Limitación de corriente 125 % I funcionamiento continuo (ventilador / bomba) 150 % I máx.
  • Página 57 Datos técnicos Datos técnicos MOVITRAC® 07 230 V / trifásica / tamaño 0S / 0,37 ... 0,75 kW / 0,5 ... 1,0 HP 51105AXX ® Fig. 28: MOVITRAC 07 / tamaño 0S / trifásica 230 V ® MOVITRAC 07A (sistema de alimentación trifásico) 004-2A3-4-..
  • Página 58 Datos técnicos Datos técnicos MOVITRAC® 07 ® MOVITRAC 07A (sistema de alimentación trifásico) 004-2A3-4-.. 005-2A3-4-.. 008-2A3-4-.. GENERAL Pérdida de potencia con I 45 W 55 W 65 W Limitación de corriente 125 % I funcionamiento continuo (ventilador / bomba) 150 % I máx.
  • Página 59 Datos técnicos Datos técnicos MOVITRAC® 07 230 V / trifásica / tamaño 0L / 1,1 ... 2,2 kW / 1,5 ... 3,0 HP ® Fig. 30: MOVITRAC 07 / tamaño 0L / trifásica 230 V ® MOVITRAC 07A (sistema de alimentación trifásico) 011-2A3-4-..
  • Página 60 Datos técnicos Datos técnicos MOVITRAC® 07 ® MOVITRAC 07A (sistema de alimentación trifásico) 011-2A3-4-.. 015-2A3-4-.. 022-2A3-4-.. GENERAL Pérdida de potencia con I 75 W 100 W 125 W Limitación de corriente 125 % I funcionamiento continuo (ventilador / bomba) 150 % I máx.
  • Página 61 Datos técnicos Datos técnicos MOVITRAC® 07 230 V / trifásica / tamaño 1 / 3,7 kW / 5,0 HP ® Fig. 32: MOVITRAC 07 / tamaño 1 / trifásica 230 V ® MOVITRAC 07A (sistema de alimentación trifásico) 037-2A3-4-.. Referencia de pieza 827 278 6 Referencia de pieza con LOGODrive 827 285 9...
  • Página 62 Datos técnicos Datos técnicos MOVITRAC® 07 ® MOVITRAC 07A (sistema de alimentación trifásico) 037-2A3-4-.. GENERAL Pérdida de potencia con I 210 W Limitación de corriente 125 % I funcionamiento continuo (ventilador / bomba) 150 % I máx. 60 segundos Frecuencia PWM 4 / 8 / 12 / 16 kHz Rango de velocidad 0 ...
  • Página 63 Datos técnicos Datos técnicos MOVITRAC® 07 230 V / trifásica / tamaño 2 / 5,5 ... 7,5 kW / 7,5 ... 10 HP ® Fig. 34: MOVITRAC 07 / tamaño 2 / trifásica 230 V ® MOVITRAC 07A (sistema de alimentación trifásico) 055-2A3-4-..
  • Página 64 Datos técnicos Datos técnicos MOVITRAC® 07 ® MOVITRAC 07A (sistema de alimentación trifásico) 055-2A3-4-.. 075-2A3-4-.. GENERAL Pérdida de potencia con I 300 W 380 W Limitación de corriente 125 % I funcionamiento continuo (ventilador / bomba) 150 % I máx. 60 segundos Frecuencia PWM 4 / 8 / 12 / 16 kHz Rango de velocidad...
  • Página 65 Datos técnicos Datos técnicos MOVITRAC® 07 230 V / trifásica / tamaño 3 / 11 ... 15 kW / 15 ... 20 HP ® Fig. 36: MOVITRAC 07 / tamaño 3 / trifásica 230 V ® MOVITRAC 07A (sistema de alimentación trifásico) 110-203-4-..
  • Página 66 Datos técnicos Datos técnicos MOVITRAC® 07 ® MOVITRAC 07A (sistema de alimentación trifásico) 110-203-4-.. 150-203-4-.. GENERAL Pérdida de potencia con I 580 W 720 W Limitación de corriente 125 % I funcionamiento continuo (ventilador / bomba) 150 % I máx. 60 segundos Frecuencia PWM 4 / 8 / 12 / 16 kHz Rango de velocidad...
  • Página 67 Datos técnicos Datos técnicos MOVITRAC® 07 230 V / trifásica / tamaño 4 / 22 ... 30 kW / 30 ... 40 HP ® Fig. 38: MOVITRAC 07 / tamaño 4 / trifásica 230 V ® MOVITRAC 07A (sistema de alimentación trifásico) 220-203-4-..
  • Página 68 Datos técnicos Datos técnicos MOVITRAC® 07 ® MOVITRAC 07A (sistema de alimentación trifásico) 220-203-4-.. 300-203-4-.. GENERAL Pérdida de potencia con I 1100 W 1300 W Limitación de corriente 125 % I funcionamiento continuo (ventilador / bomba) 150 % I máx. 60 segundos Frecuencia PWM 4 / 8 / 12 / 16 kHz Rango de velocidad...
  • Página 69 Datos técnicos Datos técnicos MOVITRAC® 07 400/500 V / trifásica / tamaño 0M / 0,55 ... 1,1 kW / 0,75 ... 1,5 HP ® Fig. 40: MOVITRAC 07 / tamaño 0M / trifásica 400/500 V ® MOVITRAC 07A (sistema de alimentación trifásico) 005-5A3-4-..
  • Página 70 Datos técnicos Datos técnicos MOVITRAC® 07 ® MOVITRAC 07A (sistema de alimentación trifásico) 005-5A3-4-.. 008-5A3-4-.. 011-5A3-4-.. GENERAL Pérdida de potencia con I 42 W 48 W 58 W Limitación de corriente 125 % I funcionamiento continuo (ventilador / bomba) 150 % I máx.
  • Página 71 Datos técnicos Datos técnicos MOVITRAC® 07 400/500 V / trifásica / tamaño 0L / 1,5 ... 4,0 kW / 2,0 ... 5,0 HP ® Fig. 42: MOVITRAC 07 / tamaño 0L / trifásica 400/500 V ® MOVITRAC 07A (sistema de alimentación trifásico) 015-5A3-4- 022-5A3-4- 030-5A3-4-...
  • Página 72 Datos técnicos Datos técnicos MOVITRAC® 07 ® MOVITRAC 07A (sistema de alimentación trifásico) 015-5A3-4- 022-5A3-4- 030-5A3-4- 040-5A3-4- GENERAL Pérdida de potencia con I 74 W 97 W 123 W 155 W Limitación de corriente 125 % I funcionamiento continuo (ventilador / bomba) 150 % I máx.
  • Página 73 Datos técnicos Datos técnicos MOVITRAC® 07 400/500 V / trifásica / tamaño 2S / 5,5 ... 7,5 kW / 7,5 ... 10 HP ® Fig. 44: MOVITRAC 07 / tamaño 2S / trifásica 400/500 V ® MOVITRAC 07A (sistema de alimentación trifásico) 055-5A3-4-..
  • Página 74 Datos técnicos Datos técnicos MOVITRAC® 07 ® MOVITRAC 07A (sistema de alimentación trifásico) 055-5A3-4-.. 075-5A3-4-.. GENERAL Pérdida de potencia con I 220 W 290 W Limitación de corriente 125 % I funcionamiento continuo (ventilador / bomba) 150 % I máx. 60 segundos Frecuencia PWM 4 / 8 / 12 / 16 kHz Rango de velocidad...
  • Página 75 Datos técnicos Datos técnicos MOVITRAC® 07 400/500 V / trifásica / tamaño 2 / 11 kW / 15 HP ® Fig. 46: MOVITRAC 07 / tamaño 2 / trifásica 400/500 V ® MOVITRAC 07A (sistema de alimentación trifásico) 110-5A3-4-.. Referencia de pieza 827 256 5 Referencia de pieza con LOGODrive 827 301 4...
  • Página 76 Datos técnicos Datos técnicos MOVITRAC® 07 ® MOVITRAC 07A (sistema de alimentación trifásico) 110-5A3-4-.. GENERAL Pérdida de potencia con I 400 W Limitación de corriente 125 % I funcionamiento continuo (ventilador / bomba) 150 % I máx. 60 segundos Frecuencia PWM 4 / 8 / 12 / 16 kHz Rango de velocidad 0 ...
  • Página 77 Datos técnicos Datos técnicos MOVITRAC® 07 400/500 V / trifásica / tamaño 3 / 15 ... 30 kW / 20 ... 40 HP ® Fig. 48: MOVITRAC 07 / tamaño 3 / trifásica 400/500 V ® MOVITRAC 07 (sistema de alimentación trifásico) 150-503-4-..
  • Página 78 Datos técnicos Datos técnicos MOVITRAC® 07 ® MOVITRAC 07 (sistema de alimentación trifásico) 150-503-4-.. 220-503-4-.. 300-503-4-.. GENERAL Pérdida de potencia con I 550 W 750 W 950 W Limitación de corriente 125 % I funcionamiento continuo (ventilador / bomba) 150 % I máx.
  • Página 79 Datos técnicos Datos técnicos MOVITRAC® 07 400/500 V / trifásica / tamaño 4 / 37 ... 45 kW / 50 ... 60 HP ® Fig. 50: MOVITRAC 07 / tamaño 4 / trifásica 400/500 V ® MOVITRAC 07 (sistema de alimentación trifásico) 370-503-4-..
  • Página 80 Datos técnicos Datos técnicos MOVITRAC® 07 ® MOVITRAC 07 (sistema de alimentación trifásico) 370-503-4-.. 450-503-4-.. GENERAL Pérdida de potencia con I 1200 W 1400 W Limitación de corriente 125 % I funcionamiento continuo (ventilador / bomba) 150 % I máx. 60 segundos Frecuencia PWM 4 / 8 / 12 / 16 kHz Rango de velocidad...
  • Página 81 Datos técnicos Datos técnicos MOVITRAC® 07 ® MOVITRAC 07 tamaño 0S, 0M, 0L para fijación en raíl soporte (accesorio opcional) 04329AXX ® Fig. 52: Medidas MOVITRAC 07 para fijación en raíl soporte (accesorio opcional) ® MOVITRAC 230 V Dimensiones A x B x C 90 x 185 x 150 mm 90 x 295 x 150 mm 3,5 x 7,2 x 5,9 in...
  • Página 82: Índice De Modificaciones

    Índice de modificaciones Índice de modificaciones A continuación se indican los cambios realizados en los capítulos correspondientes. Estructura de • Tamaño 3: Leyenda corregida. la unidad • Tamaño 4: Leyenda corregida. • Volumen de suministro: Piezas sueltas / Tamaño 2S. Instalación •...
  • Página 83: Índice De Palabras Clave

    Índice de palabras clave Índice de palabras clave Filtro de entrada ..........15 Activación de la puesta en marcha .....33 Fusibles de entrada ........... 14 Advertencias ............29 Fusibles, instalación de acuerdo a UL ....18 Apantallamiento ..........14 Aprobación UL ............50 Habilitación del sentido de giro ......
  • Página 84 Índice de palabras clave r-19 ... r-32 ............48 Tecla RUN ............31 Rampa de aceleración ........28 Tecla STOP/RESET .......... 31 Rampa de deceleración ........28 Temperatura ambiente ........51 Reactancia de red ..........14 Tensión de alimentación, instalación de acuerdo a UL ............. 18 Rectificador de freno ...........23 Red IT ..............15 Tratamiento de residuos ........
  • Página 85: Índice De Direcciones

    16, rue des Frères Zaghnoun Telefax +213 21 8222 84 Bellevue El-Harrach 16200 Alger Argentina Montaje Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Teléfono +54 3327 4572-84 Ventas Centro Industrial Garin, Lote 35 Telefax +54 3327 4572 21 Servicio Ruta Panamericana Km 37,5 [email protected]...
  • Página 86 Índice de direcciones Australia Montaje Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Teléfono +61 3 9933-1000 Ventas 27 Beverage Drive Telefax +61 3 9933 1003 Servicio Tullamarine, Victoria 3043 http://www.sew-eurodrive.com.au [email protected] Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Teléfono +61 2 9725-9900 9, Sleigh Place, Wetherill Park Telefax +61 2 9725 9905 New South Wales, 2164 [email protected]...
  • Página 87 Índice de direcciones China Fabricación Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. Teléfono +86 22 25322612 Montaje No. 46, 7th Avenue, TEDA Telefax +86 22 25322611 Ventas Tianjin 300457 [email protected] Servicio http://www.sew.com.cn Montaje Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. Teléfono +86 512 62581781 Ventas 333, Suhong Middle Road Telefax +86 512 62581783...
  • Página 88 Índice de direcciones El Líbano Ventas Beirut Gabriel Acar & Fils sarl Teléfono +961 1 4947-86 B. P. 80484 +961 1 4982-72 Bourj Hammoud, Beirut +961 3 2745-39 Telefax +961 1 4949 71 [email protected] Eslovaquia Ventas Sered SEW-Eurodrive SK s.r.o. Teléfono +421 31 7891311 Trnavska 920 Telefax +421 31 7891312...
  • Página 89 Índice de direcciones India Montaje Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd. Teléfono +91 265 2831021 Ventas Plot No. 4, Gidc Telefax +91 265 2831087 Servicio Por Ramangamdi · Baroda - 391 243 [email protected] Gujarat Oficinas técnicas Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited Teléfono +91 80 22266565 308, Prestige Centre Point Telefax +91 80 22266569...
  • Página 90 Índice de direcciones Nueva Zelanda Montaje Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. Teléfono +64 9 2745627 Ventas P.O. Box 58-428 Telefax +64 9 2740165 Servicio 82 Greenmount drive [email protected] East Tamaki Auckland Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. Teléfono +64 3 384-6251 10 Settlers Crescent, Ferrymead Telefax +64 3 384 6455 Christchurch...
  • Página 91 Índice de direcciones Rusia Ventas S. Petersburgo ZAO SEW-EURODRIVE Teléfono +7 812 5357142 P.O. Box 263 +812 5350430 RUS-195220 St. Petersburg Telefax +7 812 5352287 [email protected] Senegal Ventas Dakar SENEMECA Teléfono +221 849 47-70 Mécanique Générale Telefax +221 849 47 71 Km 8, Route de Rufisque [email protected] B.P.
  • Página 92: Cómo Mover El Mundo

    Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios Cómo mover el mundo Con una calidad sin Con personas de ideas Con un servicio de Con accionamientos y Con un amplio know-how límites cuyos elevados rápidas e innovadoras mantenimiento a su controles que mejoran...

Tabla de contenido