Sunrise Medical Jay BALANCE Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Jay BALANCE:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

ABSCHNITT
JAY
Balance Cushion
®
Important Consumer Information
NOTE: This manual contains important instructions that must be passed on to the user of
this product. Please do not remove this manual before delivery to the end user.
SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product.
USER: Before using this product, read this entire manual and save for future reference.
JAY
Balance Kissen
®
Wichtige Informationen für den Benutzer
HINWEIS: Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen, die an den Benutzer dieses
Produkts weitergeleitet werden müssen. Bitte entfernen Sie dieses Handbuch vor der
Auslieferung an den Endbenutzer nicht.
FACHHÄNDLER: Dieses Handbuch muss dem Benutzer des Produkts ausgehändigt werden.
BENUTZER: Vor dem Gebrauch des Kissens lesen Sie bitte das gesamte Handbuch, und
bewahren Sie es für zukünftigen Bedarf auf.
Coussin JAY
Informations importantes pour l'utilisateur
REMARQUE : ce manuel comporte d'importantes informations à transmettre
impérativement à l'utilisateur du produit. Veuillez ne pas retirer ce manuel avant la livraison
à l'utilisateur final.
REVENDEUR : Ce manuel doit être remis à l'utilisateur du fauteuil roulant.
UTILISATEUR : Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement ce manuel dans son
intégralité et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Balance
®
ENGLISH
BALANCE CUSHION
User Instructions
Gebrauchsanweisung
Manuel d'utilisation
126042
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sunrise Medical Jay BALANCE

  • Página 1 ABSCHNITT ENGLISH BALANCE CUSHION Balance Cushion ® Important Consumer Information NOTE: This manual contains important instructions that must be passed on to the user of User Instructions this product. Please do not remove this manual before delivery to the end user. SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product.
  • Página 2 ABSCHNITT ENGLISH Cuscino JAY Balance ® Importanti informazioni per l'utente Manuale d'uso AVVISO: questo manuale contiene importanti istruzioni che devono essere comunicate all'utente di questo prodotto. Si prega di non rimuovere il manuale prima della consegna all'utente. RIVENDITORE: questo manuale va consegnato all’utente del prodotto. UTENTE: prima di usare il prodotto, leggere attentamente tutte le sezioni del manuale e conservarlo per riferimento futuro.
  • Página 3 BALANCE CUSHION Balance Pude ® Vigtige forbrugeroplysninger Brugervejledning BEMÆRK: Denne vejledning indeholder vigtige anvisninger, som skal være tilgængelige for brugeren af produktet. Vejledningen må derfor ikke fjernes, men skal leveres til slutbrugeren sammen med produktet. FORHANDLER: Denne vejledning skal gives videre til brugeren af produktet. BRUGER: Sørg for at læse hele denne vejledning, inden du anvender produktet, og gem vejledningen til senere brug.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ENGLISH DEUTSCH WA RN INGS WA R NU N GE N FI T T I NG & ADJUST ING A NB R IN GE N U N D AN PA SS E N M A IN T ENANCE & CLEAN I NG P FL E GE U N D R EI NI GU N G S P E C I FICATIONS S PE Z IF IK ATI ON EN...
  • Página 5 NORSK DANSK AD VA RSLER A D VA R S LE R M O NTE RI NG OG J USTER I N G INS TA L LAT ION OG JU S T E RI N G VE D LIK EHOLD OG RENG J ØR I N G V E D LI GEH OL D E LS E OG R EN GØR I N G SP E S IFI KASJ ONER S P EC I FI K AT ION E R...
  • Página 6: English

    Check all parts from shipping damage. In case of damage DO NOT use. Contact Carrier/Sunrise Medical for further instructions. • Sunrise Medical recommends that a clinician such as a doctor or therapist experienced in seating and positioning be consulted to determine if a JAY Balance Cushion is appropriate.
  • Página 7: Fitting & Adjusting

    FITTING A PRESSURE REDISTRIBUTING ADJUSTING THROUGH THE ROHO®DRY CUSHION FLOATATION® PAD INSERT The air insert version of the JAY Balance Cushion can Fig.1.0 be adjusted at any time through the use of the hand • Select a cushion to match your hip width when in the pump (provided) and release valve on the ROHO®DRY...
  • Página 8: Maintenance & Cleaning

    ENGLISH MAINTENANCE & CLEANING JAY BALANCE COMPONENTS Fig.2.0 CAUTION! For cover sterilisation, Sunrise Medical does not recommend high temperature sterilisation procedures. NOTE: • If local protocol requires sterilization, please consult the instruction table at the end of this manual to learn more about recommended sterilisation methods.
  • Página 9 ENGLISH MAINTENANCE& CLEANING Fig.3.0 REASSEMBLING THE JAY BALANCE To clean fluid pad: CUSHION AFTER CLEANING Remove the cover from the foam base. Remove fluid pad from the inner cover and wipe with warm water and soap. Rinse with a clean, damp cloth. Then wipe dry with a clean cloth.
  • Página 10 The product warranty shall not apply to products damaged due to the failure to follow these cleaning instructions or the use of inappropriate cleaning compounds. Recommended Disinfectants All disinfectants which are listed and recommended by the Robert Koch Institute: http://www.rki.de/EN/Home/homepage_node.html JAY Balance 126042 US = Rev. C, EU = Rev.3.0...
  • Página 11: Specifications

    ENGLISH SPECIFICATIONS TECHNICAL DATA FOR THE JAY BALANCE FLUID Cushion weight at maximum fill pressure: 1.6 kg. Minimum weight tolerance: 11.3 kg, (25lb). Maximum fill pressure is: 0.24 bar (3.5 PSI). Cushion Jay Balance Fluid Model JBALC: FLMEU, FLMPEU, FLSEU J, FLSPEU, FLIEU, FLIPEU...
  • Página 12: Bottoming Out & Warranty

    BOTTOMING OUT & WARRANTY WHAT IS BOTTOMING OUT? Fig.5.0 Bottoming out may occur on a JAY Balance Cushion if you displace the fluid or air underneath your pelvic bones or buttocks, which would leave you sitting on the foam base.
  • Página 13: Warranty

    24 months from the date of purchase, provided normal use. Should a defect in materials or workmanship occur within 24 months from the original date of purchase, Sunrise Medical will, at its option, repair or replace it without charge.
  • Página 14: Allgemeine Warnungen

    Überprüfen Sie alle Teile auf Transportschäden. Wenn ein Schaden vorliegt, NICHT benutzen. Wenden Sie sich an den Spediteur oder an Sunrise Medical zur weiteren Vorgehensweise. • Sunrise Medical empfiehlt, bezüglich der Eignung des JAY Balance Kissens Klinikpersonal wie einen Arzt oder Therapeuten mit Erfahrung mit Sitzsystemen und Positionierung zu Rate zu ziehen. •...
  • Página 15 ANPASSEN EINES ANTI- ANPASSUNG DURCH DIE DEKUBITUSKISSENS ROHO®DRY FLOATATION® PAD-EINLAGE Die Version des JAY Balance Kissens mit der Lufteinlage kann Fig. 1.0 jederzeit mit der Handpumpe (im Lieferumfang enthalten) und • Wählen Sie ein Kissen aus, das Ihrer Hüftbreite beim dem Ablassventil an der ROHO®DRY FLOATATION®...
  • Página 16: Pflege Und Reinigung

    DEUTSCH PFLEGE UND REINIGUNG AUFBAU DES JAY BALANCE KISSENS So wird der Bezug nach dem Waschen wieder angebracht: Fig. 2.0 • Ziehen Sie den Bezug wieder über die Schaumstoffunterlage. • Achten Sie dabei darauf, dass die hintere Kante der Schaumstoffunterlage richtig an der hinteren Kante des Bezugs anliegt.
  • Página 17 Reißverschluss an der Rückseite der Schaumstoffunterlage der Beschaffenheit feststellen, wenden Sie sich an Ihren befindet, an der die Belastungsfläche des Beckens liegt. Fachhändler oder an Sunrise Medical für eine Beurteilung und weitere Anweisungen. WIEDERVERWENDUNG/WIEDEREINSATZ HINWEIS: Zur Reinigung des ROHO® DRY FLOATATION®...
  • Página 18 Die Produktgarantie gilt nicht für Produkte, die durch Missachtung dieser Reinigungsanleitung oder die Verwendung ungeeigneter Reinigungsmittel beschädigt wurden. Empfohlene Desinfektionsmittel Alle Desinfektionsmittel, die vom Robert-Koch-Institut aufgeführt und empfohlen werden: http://www.rki.de/EN/Home/homepage_node.html JAY Balance 126042 US = Rev. C, EU = Rev.3.0...
  • Página 19 DEUTSCH SPEZIFIKATIONEN TECHNISCHE DATEN FÜR DAS JAY BALANCE FLUID-KISSEN Gewicht des Kissens bei maximalem Fülldruck: 1,6 kg. Mindestgewicht: 11,3 kg, (25 lb). Maximaler Fülldruck: 0,24 bar (3,5 PSI). Kissen Jay Balance Fluid Modell JBALC: FLMEU, FLMPEU, FLSEU J, FLSPEU, FLIEU, FLIPEU...
  • Página 20 DURCHSITZEN UND GARANTIE WAS IST DURCHSITZEN? Fig. 5.0 Durchsitzen kann bei JAY Balance Kissen auftreten, wenn sich das Fluid oder die Luft unter Ihren Beckenknochen oder Ihrem Gesäß verschiebt, d.h., Sie sitzen direkt auf der Schaumstoffunterlage. Das tritt manchmal bei sehr dünnen Personen auf, bei Personen, die Rollstühle mit verstellbarem...
  • Página 21 Material- und Herstellungsfehlern sind. Sollte innerhalb von 24 Monaten ab dem Erstkaufdatum ein Material- oder Herstellungsfehler auftreten, wird dieser nach dem Ermessen von Sunrise Medical entweder repariert oder ersetzt. Diese Garantie gilt nicht für Einstiche, Risse oder Verbrennungen sowie den abnehmbaren Bezug des Kissens.
  • Página 22: Français

    Vérifier tous les composants en vue de tout endommagement. En cas d'endommagement, n’utilisez PAS le matériel. Pour plus d'informations, contacter Sunrise Medical. • Sunrise Medical recommande de consulter un médecin ou un thérapeute spécialisé dans l'assise et le positionnement afin de déterminer si le coussin JAY Balance est approprié pour l'utilisateur. •...
  • Página 23: Installation Et Ajustement

    ROHO®DRY FLOATATION® Le volume d'air dans l'insert ROHO®DRY FLOATATION® du Fig. 1.0 coussin JAY Balance peut être ajusté à tout moment à l'aide de • Choisir un coussin correspondant à la largeur des hanches la pompe manuelle (fournie) et de la valve.
  • Página 24: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS ENTRETIEN ET NETTOYAGE COMPOSANTS DU COUSSIN JAY BALANCE Fig. 2.0 ATTENTION ! Pour la stérilisation de la housse, Sunrise Medical ne recommande pas l'utilisation d'une procédure de stérilisation à haute température. REMARQUE : • Si le protocole local exige la stérilisation, veuillez consulter le tableau d'instructions fourni à...
  • Página 25 Si nécessaire, n'utilisez que des agents non chlorés de blanchiment Insert fluide Laissez sécher naturellement Pas de repassage Ne pas nettoyer à l'aide de produits chimiques Housse intérieure Fig. 4.0 JAY Balance 126042 US = Rev. C, EU = Rev.3.0...
  • Página 26 La garantie ne couvre pas la dégradation des produits résultant du non-respect des consignes de nettoyage ou de l'utilisation de composés de nettoyage inadaptés. Désinfectants recommandés Tous les désinfectants recensés et recommandés par l'institut Robert Koch : http://www.rki.de/EN/Home/homepage_node.html JAY Balance 126042 US = Rev. C, EU = Rev.3.0...
  • Página 27: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DONNÉES TECHNIQUES DU COUSSIN JAY BALANCE FLUID Poids du coussin avec pression de remplissage maximale : 1,6 kg. Tolérance de poids minimale : 11,3 kg, (25 lb). Pression de remplissage maximale : 0,24 bar (3,5 PSI). Coussin Jay Balance Fluid Modèle...
  • Página 28: Tassement - Garantie

    QU'EST-CE QUE LE TALLONEMENT ? Fig. 5.0 Le tallonement sur un coussin JAY Balance peut se produire si le fluide ou l'air s’est déplacé, ce qui signifie que le bassin ne repose plus sur le fluide ou l'air, mais sur la base en mousse.
  • Página 29: Garantie

    Si un vice de matériau ou de fabrication venait à apparaître au cours des six (6) premiers mois à compter de la date d’achat originale, Sunrise Medical pourra, à sa discrétion, le réparer ou le remplacer gratuitement.
  • Página 30: Avvertenze Generali

    Controllare che le varie parti non si siano danneggiate durante il trasporto. In caso di danni, NON UTILIZZARE il prodotto. Contattare Sunrise Medical per ulteriori istruzioni. • Sunrise Medical raccomanda di rivolgersi ad un medico, un terapista o un tecnico della riabilitazione esperto in sistemi di seduta e posizionamento per determinare l'idoneità all'uso di un cuscino JAY Balance. •...
  • Página 31 REGOLAZIONE TRAMITE L'INSERTO DISTRIBUZIONE DELLA PRESSIONE DELL'IMBOTTITURA ROHO®DRY FLOATATION® Fig. 1.0 Il volume dell'inserto ad aria del cuscino JAY Balance può • Scegliere un cuscino adeguato alla larghezza dei fianchi in essere regolato in qualsiasi momento mediante la pompa a posizione seduta.
  • Página 32: Manutenzione E Pulizia

    ITALIANO MANUTENZIONE E PULIZIA COMPONENTI DI JAY BALANCE ATTENZIONE! Fig. 2.0 Per la sterilizzazione della fodera, Sunrise Medical sconsiglia di utilizzare procedure di sterilizzazione ad alta temperatura. NOTA: • Se il protocollo locale prevede la sterilizzazione, si rimanda alla tabella delle istruzioni riportata alla fine di questo manuale, contenente ulteriori raccomandazioni sui metodi di sterilizzazione.
  • Página 33 Sunrise Medical Infilare la fodera interna con la base in schiuma inserita nella per un controllo ed ulteriori istruzioni.
  • Página 34 La garanzia del prodotto non si applica a prodotti danneggiati a causa della mancata osservanza di queste istruzioni di pulizia o dell’uso di composti detergenti non adeguati. Disinfettanti raccomandati Tutti i disinfettanti elencati e raccomandati dall’istituto Robert Koch: http://www.rki.de/EN/Home/homepage_node.html JAY Balance 126042 US = Rev. C, EU = Rev.3.0...
  • Página 35 ITALIANO SPECIFICHE DATI TECNICI PER IL CUSCINO JAY BALANCE IN GEL Peso del cuscino alla pressione di riempimento massima: 1,6 kg. Minima tolleranza di peso: 11,3 kg, (25lb). La pressione di riempimento massima: 0,24 bar (3,5 PSI). Cuscino Jay Balance in gel...
  • Página 36: Come Riconoscere Un Affondamento Eccessivo

    CHE COSA S'INTENDE CON Fig. 5.0 AFFONDAMENTO ECCESSIVO? Sul cuscino JAY Balance può verificarsi un affondamento eccessivo quando il fluido o l'aria al di sotto delle tuberosità ischiatiche si sposta, cosicché il paziente appoggia direttamente sulla base in schiuma. Questo fenomeno si verifica talvolta nel...
  • Página 37 Qualora si dovesse riscontrare un difetto di materiale o di fabbricazione nei sei (6) mesi successivi alla data di acquisto originale, Sunrise Medical effettuerà, a propria discrezione, la riparazione o la sostituzione gratuita. La riparazione o la sostituzione delle parti in garanzia saranno eseguite da un tecnico o da un rivenditore autorizzato Sunrise Medical.
  • Página 38: Nederlands

    Medical voor verdere aanwijzingen. • Sunrise Medical adviseert een medische zorgverlener, zoals een dokter of therapeut die gespecialiseerd is in zitten en positionering, te raadplegen om te bepalen of een JAY Balance kussen het juiste is.
  • Página 39: Plaatsen & Aanpassen

    HET AANMETEN VAN EEN AANPASSING DOOR MIDDEL VAN DE DRUKVERDELEND KUSSEN ROHO®DRY FLOATATION® PAD INSTEEK De met lucht gevulde insteek van het JAY Balance kussen kan Fig. 1.0 altijd met de meegeleverde handpomp en het luchtventiel op de • Kies een kussen dat overeenkomt met uw heupbreedte ROHO®DRY FLOATATION®...
  • Página 40: Onderhoud & Reinigen

    NEDERLANDS ONDERHOUD & REINIGEN ONDERDELEN JAY BALANCE KUSSEN Om de hoes na het wassen weer aan te brengen: Fig. 2.0 • Doe de hoes weer om de schuimbasis. • Controleer of de achterzijde van de hoes samenvalt met de achterzijde van de schuimbasis.
  • Página 41 NEDERLANDS ONDERHOUD & REINIGEN IN ELKAAR ZETTEN JAY BALANCE Fig. 3.0 Om de gelpad te reinigen: KUSSEN Verwijder de hoes van de schuimbasis. Haal de gelpad uit NA REINIGING de binnenhoes en reinig de pad met warm water en zeep.
  • Página 42 De productgarantie is niet van toepassing op producten die zijn beschadigd door niet-nakoming van deze reinigingsinstructies of het gebruik van onjuiste reinigingssamenstellingen. Aanbevolen desinfecterende middelen Alle desinfecterende middelen die worden genoemd en aanbevolen door het Robert Koch Instituut. http://www.rki.de/EN/Home/homepage_node.html JAY Balance 126042 US = Rev. C, EU = Rev.3.0...
  • Página 43: Specificaties

    NEDERLANDS SPECIFICATIES TECHNISCHE GEGEVENS VAN HET JAY BALANCE GELKUSSEN Gewicht kussen bij maximale vuldruk: 1,6 kg. Minimum gewichtstolerantie: 11,3 kg, (25 lb). Maximale vuldruk: 0,24 bar (3,5 PSI). Kussen Jay Balance gel Model JBALC: FLMEU, FLMPEU, FLSEU J, FLSPEU, FLIEU, FLIPEU...
  • Página 44: Bottoming Out (Doorzitten) & Garantie

    BOTTOMING OUT (DOORZITTEN) & GARANTIE WAT IS 'BOTTOMING-OUT'? Fig. 5.0 Het kan gebeuren bij een JAY Balance kussen dat alle gel of lucht in het kussen onder uw bekken of zitknobbels verdwijnt, waardoor u op de schuimbasis komt te zitten. ('bottoming out').
  • Página 45: Garantie

    Mocht zich onverhoopt toch een materiaal- of fabricagefout voordoen binnen 24 maanden na de oorspronkelijke aankoopdatum, dan wordt het kussen naar keuze van Sunrise Medical, kosteloos gerepareerd of vervangen. Deze garantie is niet van toepassing op gaten, slijtage of brandplekken en is evenmin van toepassing op de verwijderbare hoes.
  • Página 46: Advertencias Generales

    Comuníquese con la compañía de transporte o con Sunrise Medical para saber cómo proceder. • Sunrise Medical recomienda consultar con un médico o un terapeuta experimentado en posicionamiento para determinar si es apropiada la utilización del cojín JAY Balance. •...
  • Página 47: Adaptación De Un Cojín De Distribución De Presión

    LA BOLSA DE AIRE ROHO® DRY FLOATATION® Fig. 1.0 El nivel de aire de la bolsa de aire del cojín JAY Balance puede • Seleccione un cojín que corresponda al ancho de su ajustarse en cualquier momento mediante el uso de la bomba cadera cuando se encuentre sentado.
  • Página 48: Componentes Del Jay Balance

    ESPAÑOL MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA COMPONENTES DEL JAY BALANCE ¡PRECAUCIÓN! Fig. 2.0 Para esterilizar la funda, Sunrise Medical no recomienda procedimientos de esterilización a alta temperatura. NOTA: • Si el protocolo local requiere esterilización, consulte la tabla de instrucciones del final de este manual para obtener más información acerca de métodos de...
  • Página 49: Colocacion Del Cojín Jay Balance Tras La Limpieza

    ESPAÑOL MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA COLOCACION DEL COJÍN JAY BALANCE Fig. 3.0 Limpieza de la bolsa de fluido: TRAS LA LIMPIEZA Quite la funda de la base de espuma. Saque la bolsa de fluido de la funda interna y límpiela con agua tibia y jabón.
  • Página 50 La garantía quedará anulada si los productos presentaran daños como consecuencia del incumplimiento de estas instrucciones de limpieza o del uso inapropiado de métodos de limpieza. Desinfectantes recomendados Todos los desinfectantes de la lista recomendados por el instituto Robert Koch: http://www.rki.de/EN/Home/homepage_node.html JAY Balance 126042 US = Rev. C, EU = Rev.3.0...
  • Página 51: Datos Técnicos Para El Cojín Con Bolsa De Fluido Jay Balance

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES DATOS TÉCNICOS PARA EL COJÍN CON BOLSA DE FLUIDO JAY BALANCE Peso del cojín a presión máxima de llenado: 1,6 kg. Tolerancia de peso mínimo: 11,3 kg, (25 libras). Presión máxima de llenado: 0,24 bar (3,5 PSI). Cojín...
  • Página 52: Hundimiento Excesivo Y Garantía

    ¿A QUÉ NOS REFERIMOS CON Fig. 5.0 "DESBORDE"? El "desborde" puede suceder en un cojín JAY Balance si se desplaza el fluido o el aire por debajo de los huesos pélvicos o las nalgas, cosa que dejaría al usuario sentado sobre la base de espuma.
  • Página 53: Garantía

    En caso de presentarse defectos en los materiales o mano de obra dentro del período de seis (6) meses a partir de la fecha de compra original, Sunrise Medical --a su criterio-- la reparará o reemplazará sin cargo alguno.
  • Página 54: Português

    Verifique se as peças foram danificadas durante o transporte. Em caso de dano, NÃO use. Contacte a transportadora/Sunrise Medical para mais instruções. • A Sunrise Medical recomenda que um clínico, como um médico ou terapeuta experiente em assentos e posicionamento, seja consultado para determinar se uma almofada JAY Balance é apropriada. •...
  • Página 55: Instalação E Ajuste

    REDISTRIBUIÇÃO DE PRESSÃO REVESTIMENTO DA ALMOFADA ROHO®DRY FLOATATION® Fig. 1.0 A versão da almofada JAY Balance com revestimento de ar • Selecione uma almofada que se adapte à sua anca quando pode ser ajustada em qualquer altura para poder utilizar a sentado.
  • Página 56: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS MANUTENÇÃO E LIMPEZA COMPONENTES DA JAY BALANCE CUIDADO! Fig. 2.0 Para esterilizar a capa, a Sunrise Medical não recomenda um programa de esterilização de temperatura alta. NOTA: • Se o protocolo local obrigar à esterilização, consulte a tabela de instruções no fim deste manual para saber mais sobre os métodos de esterilização recomendados.
  • Página 57 Lavagem com água (70° C) Almofada Roho® Dry Floatation® Apenas branqueamento sem cloro, quando necessário Revestimento com Fluído Pendurar Não passar a ferro Não necessita de limpeza com químicos Capa interior Fig. 4.0 JAY Balance 126042 US = Rev. C, EU = Rev.3.0...
  • Página 58 A garantia do produto não se aplica a produtos danificados por incumprimento destas instruções de limpeza ou pela utilização inadequada de compostos de limpeza. Desinfetantes Recomendados Todos os desinfetantes indicados e recomendados pela Instituto Robert Koch: http://www.rki.de/EN/Home/homepage_node.html JAY Balance 126042 US = Rev. C, EU = Rev.3.0...
  • Página 59: Especificações

    PORTUGUÊS ESPECIFICAÇÕES DADOS TÉCNICOS DA ALMOFADA DE FLUIDO JAY BALANCE Peso da almofada com pressão de enchimento máxima: 1,6 kg. Tolerância de peso mínimo: 11,3 kg, (25 lb). A pressão máxima de enchimento: 0,24 bar (3,5 PSI). Almofada Almofada de fluido Jay Balance...
  • Página 60: Afundamento E Garantia

    AFUNDAMENTO E GARANTIA O QUE É O ESVAZIAMENTO DO FUNDO? Fig. 5.0 Poderá ocorrer afundamento da almofada JAY Balance se mover o fluído ou ar sob os ossos pélvicos ou nádegas e, deste modo, poderá ficar assente sobre a base de espuma.
  • Página 61 Caso ocorram defeitos de material e de fabrico durante os 24 meses a contar da data de compra original, a Sunrise Medical pode, se assim o entender, repará-la ou substituí-la gratuitamente. Esta garantia não se aplica a furos, rasgões ou queimaduras nem à...
  • Página 62: Svenska

    • Sunrise Medical rekommenderar att en kliniker såsom en läkare eller en terapeut som har erfarenhet av att ställa in sitsmaterial och positionering, konsulteras för att avgöra om en JAY Balance dyna är lämplig för användarens speciella sittbehov.
  • Página 63: Installation Och Justering

    Uttänjd sittklädsel ger inte tillräckligt med stöd för dynan av att ställa in sitsmaterial och positionering, konsulteras för att och kan orsaka felaktig sittställning. Du kan byta ut den avgöra om en JAY Balance dyna är lämplig för användarens uttänjda klädseln eller köpa en sittplatta. speciella sittbehov.
  • Página 64: Underhåll Och Rengöring

    SVENSKA UNDERHÅLL OCH RENGÖRING JAY BALANCE KOMPONENTER Fig. 2.0 VIKTIGT! För sterilisering av överdrag rekommenderar Sunrise Medical inte rutiner med höga steriliseringstemperaturer. OBS: • Om lokala föreskrifter kräver sterilisering, var vänlig se instruktionstabellen i slutet av denna bruksanvisning för mer information om rekommenderade steriliseringsmetoder.
  • Página 65 SVENSKA UNDERHÅLL OCH RENGÖRING Fig. 3.0 ÅTERMONTERING AV JAY BALANCE Att rengöra fluidinlägget: DYNA EFTER RENGÖRING Avlägsna överdraget från skumbasen. Avlägsna vätskedynan från det inre överdraget och rengör med varmvatten och tvål. Torka med en ren, fuktig trasa. Torka sedan torrt med en ren Fig.
  • Página 66 Produktgarantin gäller inte för produkter som skadats på grund av att dessa rengöringsinstruktioner inte följts eller av olämplig användning av rengöringsmedel. Rekommenderade desinfektionsmedel Alla desinfektionsmedel som är noterade och rekommenderas av Robert Koch-institutet: http://www.rki.de/EN/Home/homepage_node.html JAY Balance 126042 US = Rev. C, EU = Rev.3.0...
  • Página 67: Specifikationer

    SVENSKA SPECIFIKATIONER TEKNISKA DATA FÖR JAY BALANCE FLUID Dynans vikt vid maximalt fyllnadstryck: 1,6 kg. Minimal vikttolerans: 11,3 kg, (25 lb). Maximalt fyllnadstryck: 0,24 bar (3,5 PSI). Dyna Jay Balance Fluid Modell JBALC: FLMEU, FLMPEU, FLSEU J, FLSPEU, FLIEU, FLIPEU Överdragsmaterial...
  • Página 68: Genomsittning Och Garanti

    VAD MENAS MED ATT MAN "SITTER Fig. 5.0 IGENOM" DYNAN? Sitta igenom kan förekomma på en JAY Balance dyna om du förskjuter vätska eller luften under dina bäckenben eller skinkor, vilket skulle lämna dig sittande på skumbasen. Det händer ibland för mycket magra personer, för de som använder fällbara rullstolar, för personer som har tappat i vikt eller har andra...
  • Página 69: Garanti

    24 månader från inköpsdatum, under normal användning. Om en brist i material eller utförande skulle uppstå inom 24 månader från det ursprungliga inköpsdatumet så kommer Sunrise Medical, efter eget val, att reparera eller ersätta dynan kostnadsfritt. Denna garanti täcker inte punkteringar, revor och brännskador och gäller inte dynans avtagbara överdrag.
  • Página 70: Norsk

    Kontroller at ingen deler er blitt skadet under transport. IKKE bruk produktet hvis det er tegn til skade. Kontakt transportfirmaet/ Sunrise Medical for ytterligere instruksjoner. • Sunrise Medical anbefaler at du rådfører deg med en terapeut som har erfaring med rullestolputer og sittestillinger, for å finne ut om en JAY Balance puten vil være egnet for ditt bruk. •...
  • Página 71: Montering Og Justering

    MONTERE EN TRYKKAVLASTNINGSPUTE JUSTERING AV ROHO®DRY FLOATATION®-PUTEINNLEGG Fig. 1.0 JAY Balance puten med luftinnlegg kan justeres til en hver • Velg en pute som passer hoftebredden din i sittende stilling. tid ved bruk av håndpumpen (medfølger) og ventilen på •...
  • Página 72: Vedlikehold Og Rengjøring

    NORSK VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING DELER TIL JAY BALANCE PUTEN ADVARSEL! Fig. 2.0 Sunrise Medical anbefaler ikke bruk av høye temperaturer ved sterilisering av trekk. MERK: • Hvis det er nødvendig å sterilisere trekket, se instruksjonstabellen i slutten av denne bruksanvisningen for mer informasjon om steriliseringsmetoder.
  • Página 73 Legg skumbasen/det innvendige trekket med delene inn i det må du kontakte leverandøren din eller Sunrise Medical, slik at ytre trekket. Pass på at glidelåsen ligger bak på skumbasen de kan vurdere forholdene og gi deg ytterligere instruksjoner.
  • Página 74 Garantien vil være ugyldig dersom produktet skades fordi disse rengjøringsinstruksene ikke er overholdt eller hvis det er brukt feil rengjøringsmidler. Anbefalte desinfeksjonsmidler Alle desinfeksjonsmidler som er oppgitt og anbefalt av Robert Koch Institute: http://www.rki.de/EN/Home/homepage_node.html JAY Balance 126042 US = Rev. C, EU = Rev.3.0...
  • Página 75: Spesifikasjoner

    NORSK SPESIFIKASJONER TEKNISKE SPESIFIKASJONER FOR JAY BALANCE FLUID-PUTEN Putens vekt med maksimalt lufttrykk: 1,6 kg. Minimal vekttoleranse: 11,3 kg, (25lb). Maksimalt lufttrykk: 0,24 bar (3,5 PSI). Pute Jay Balance Fluid Modell JBALC: FLMEU, FLMPEU, FLSEU J, FLSPEU, FLIEU, FLIPEU Materiale i trekk...
  • Página 76: Sitte Igjennom Puten Og Garanti

    Se bruksanvisningen for ROHO® DRY FLOATATION® for instruksjoner om hvordan du forhindrer og kontroller om du sitter igjennom puten. KONTROLLERE PUTEN Kontroller JAY-oljeputen hver måned når du rengjør den. Kontroller ROHO® DRY FLOATATION®-puten daglig. JAY Balance 126042 US = Rev. C, EU = Rev.3.0...
  • Página 77: Garanti

    2 år fra kjøpsdato, forutsatt at puten har blitt brukt på normal måte. Dersom det oppstår en fabrikasjons- eller materialfeil i løpet av 2 år fra den opprinnelige kjøpsdatoen, vil Sunrise Medical etter skjønn reparere eller erstatte puten uten omkostninger for kunden.
  • Página 78: Generelle Advarsler

    Kontakt din forhandler/Sunrise Medical for yderligere oplysninger. • Sunrise Medical anbefaler at en kliniker som for eksempel en læge eller en terapeut, der er trænet i sæder og positionering bør kontaktes for at afgøre om en JAY Balance pude er passende.
  • Página 79: Tilpasning Af En Pude Til Trykaflastning

    JAY Balance pude med kommer til at sidde forkert. Udskift i givet fald med ny positioneringskomponenter er passende.
  • Página 80: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Genmonter betrækket på skumunderlaget. • Sørg for, at betrækkets bagerste del kommer til at sidde korrekt over den bagerste del af skumunderlaget. VIGTIGT! Sunrise Medical anbefaler ikke steriliseringsprocedurer ved høj temperatur til sterilisering af betrækket. BEMÆRK: • Hvis lokal protokol kræver sterilisering, bedes du konsultere anvisningstabellen til sidst i denne vejledning for at få...
  • Página 81 (se afsnittet “Nem vedligeholdelse & rengøring”). Fig. 3.0 VASKESYMBOLER Maskinvask (70° C) Roho® Dry Floatation® indlæg Tåler blegning, men ikke med klor Fluid indlæg Dryptørring Undgå strygning Ingen kemisk rensning Indre betræk Fig. 4.0 US = Rev. C, EU = Rev.3.0 JAY Balance 126042...
  • Página 82 Positioneringselementer ikke ikke ikke ikke ikke relevant relevant relevant relevant relevant Fluid indlæg ikke ikke ikke ikke relevant relevant relevant relevant US = Rev. C, EU = Rev.3.0 JAY Balance 126042...
  • Página 83 Produktgarantien gælder ikke for produkter, der er beskadiget på grund af manglende overholdelse af disse rengøringsanvisninger eller brug af uegnede rengøringsmidler. Anbefalede desinfektionsmidler Alle desinfektionsmidler der er anført og anbefalet af Robert Koch-instituttet: http://www.rki.de/EN/Home/homepage_node.html TEKNISKE DATA FOR JAY BALANCE FLUID Pudens vægt ved maksimalt påfyldningstryk: 1,6 kg. Minimal vægttolerance: 11,3 kg, (25 lb).
  • Página 84 NÅR PUDEN BLIVER FLAD & GARANTI HVAD ER GENNEMSIDNING? Fig. 5.0 Gennemsidning kan forekomme på en JAY Balance pude hvis du fejlplacerer fluiden eller luften under dit bækken eller din bagdel, hvilket resulterer i at du bliver siddende på skumunderlaget. Dette forekommer nogen gange for meget tynde mennesker, personer som har tabt vægt eller har andre...
  • Página 85 24 måneder fra købsdatoen ved normal brug. Såfremt der opstår materiale eller fabrikationsfejl inden for 24 måneder fra den oprindelige købsdato, forpligter Sunrise Medical sig til, efter eget skøn, at reparere eller erstatte varen uden beregning. Denne garanti omfatter ikke punkteringer, flænger, brændemærker eller pudens aftagelige betræk.
  • Página 86: Česky

    Zkontrolujte všechny části, jestli nebyly při dodávce poškozeny. V případě poškození sedák nepoužívejte. Pro další informace kontaktuje zastoupení společnosti Sunrise Medical. • Společnost Sunrise Medical doporučuje, aby byla vhodnost použití polštáře JAY Balance konzultována s ošetřujícími zdravotníky, jako jsou například lékaři a terapeuti, se zkušenostmi se správným usazením a umístěním pacientů. •...
  • Página 87: Montáž A Seřízení

    Nastavte stupačky tak, aby Vaše stehna spočívala pevně a polohovací prvky. Společnost Sunrise Medical doporučuje, ale pohodlně na polštáři. aby byla vhodnost použití polštáře JAY Balance s polohovacími • Nepoužívejte sedací polštář na příliš povoleném čalounění součástmi konzultována s ošetřujícími zdravotníky, jako jsou sedáku.
  • Página 88: Údržba A Čištění

    ČESKY ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ SOUČÁSTI POLŠTÁŘE JAY BALANCE POZOR! Obr. 2.0 Společnost Sunrise Medical nedoporučuje při sterilizaci potahu používat vysokoteplotní sterilizační postupy. UPOZORNĚNÍ: • Pokud místní předpisy vyžadují sterilizaci, v tabulce s pokyny na konci tohoto návodu najdete doporučené způsoby sterilizace.
  • Página 89 Perte v pračce (70° C) Poduška Roho® Dry Floatation® Bělte jinými prostředky než chlórem, v případě potřeby Hydrokoloidní vložka Nechejte okapat do sucha Nežehlete Nečistit chemicky Vnitřní potah Obr. 4.0 JAY Balance 126042 US = Rev. C, EU = Rev.3.0...
  • Página 90 Záruka výrobku se nevztahuje na poškození v důsledku nepostupování podle těchto pokynů k čištění nebo použití nevhodných čistících prostředků. Doporučené dezinfekční prostředky Všechny dezinfekční prostředky, které jsou uvedeny v seznamu a doporučeny Institutem Roberta Kocha: http://www.rki.de/EN/Home/homepage_node.html JAY Balance 126042 US = Rev. C, EU = Rev.3.0...
  • Página 91: Parametry

    ČESKY PARAMETRY TECHNICKÉ ÚDAJE K POLŠTÁŘI S KAPALINOU JAY BALANCE FLUID Hmotnost polštáře při maximálním tlaku náplně: 1,6 kg. Minimální váhová tolerance: 11,3 kg, (25 lb). Maximální tlak náplně: 0,24 bar (3,5 PSI). Polštář Polštář Jay Balance Fluid Model JBALC: FLMEU, FLMPEU, FLSEU J, FLSPEU, FLIEU, FLIPEU Materiál povlaku...
  • Página 92: Prosednutí A Záruka

    Jestliže vytlačíte hydrokoloid nebo vzduch pod Vašimi pánevními kostmi nebo hýžděmi, může dojít k prosednutí polštáře JAY Balance nadoraz a Vy budete sedět přímo na pěnové základně. To se někdy může stát u velmi štíhlých osob, u osob používajících polohovací invalidní vozík, u osob s úbytkem hmotnosti nebo u osob s jinou změnou velikosti nebo...
  • Página 93: Záruka

    Na snímatelný potah se poskytuje záruka, že nevykazuje vady materiálů či zpracování po dobu 6 měsíců od data nákupu, pokud je normálně používán. Pokud dojde k vadě materiálů nebo zpracování do šesti (6) měsíců od data koupě, společnost Sunrise Medical výrobek bezplatně...
  • Página 94: Všeobecné Upozornenia

    Skontrolujte všetky diely, či sa pri preprave nepoškodili. V prípade poruchy NEPOUŽÍVAJTE. Ohľadom ďalších pokynov kontaktujte prepravcu alebo spoločnosť Sunrise Medical. • Spoločnosť Sunrise Medical odporúča, aby vhodnosť použitia sedačky JAY Balance určil klinik, napríklad lekár alebo terapeut, skúsený v oblasti sedenia a polohovania. •...
  • Página 95 Keď je vankúš nainštalovaný správne, POLOHOVACÍCH KOMPONENTOV vaše bedrá by mali byť v zadnej časti vozíka a sedacie Sedačka JAY Balance sa dá objednať s pozičnými kosti by sa mali nachádzať v strede tekutinovej podušku komponentmi pre poskytovanie vynikajúcich možností zmeny Jay Flow™.
  • Página 96: Údržba A Čistenie

    SLOVENSKY ÚDRŽBA A ČISTENIE KOMPONENTY VANKÚŠA JAY BALANCE POZOR! Obr. 2.0 Spoločnosť Sunrise Medical neodporúča použitie metódy sterilizácie vysokou teplotou na sterilizáciu poťahu. POZNÁMKA: • Ak miestne postupy vyžadujú sterilizáciu, postupujte podľa tabuľky s pokynmi na konci príručky a zistite viac o odporúčaných metódach sterilizácie.
  • Página 97 Obr. 3.0 OPÄTOVNÉ ZLOŽENIE VANKÚŠA Čistenie tekutinovej podložky: JAY BALANCE PO ČISTENÍ Odstráňte poťah z penového základu. Vyberte tekutinovú podložku z vnútorného obalu a utrite ju teplou vodou s mydlom. Utrite čistou vlhkou handričkou. Potom ju do sucha utrite čistou Obr.
  • Página 98 Záruka produktu sa nevzťahuje na produkty poškodené z dôvodu nedodržania týchto pokynov pre čistenie alebo z dôvodu použitia nevhodných čistiacich prostriedkov. Odporučené dezinfekčné prostriedky Všetky dezinfekčné prostriedky odporučené inštitútom Robert Koch Institute sú uvedené na stránke: http://www.rki.de/EN/Home/homepage_node.html JAY Balance 126042 US = Rev. C, EU = Rev.3.0...
  • Página 99 SLOVENSKY ŠPECIFIKÁCIE TECHNICKÉ ÚDAJE O JAY BALANCE FLUID Hmotnosť vankúša pri maximálnom tlaku naplnenia: 1,6 kg. Minimálna tolerancia hmotnosti: 11,3 kg, (25 lb). Maximálny tlak plnenia: 0,24 bar (3,5 PSI). Poduška Tekutina vankúša Jay Balance Model JBALC: FLMEU, FLMPEU, FLSEU J, FLSPEU, FLIEU, FLIPEU Materiál poťahu...
  • Página 100 PRELIAČENIE A ZÁRUKA ČO JE TO STLAČENIE NADORAZ? Obr. 5.0 K stlačeniu nadoraz môže dôjsť na vankúši JAY Balance vtedy, keď odtlačíte tekutinu, alebo vzduch spod vašich panvových kostí, alebo pozadia tak, že zostanete sedieť na penovej základni. Niekedy k tomu dochádza u veľmi štíhlych osôb, u osôb používajúcich invalidné...
  • Página 101 či nedochádza k úniku tekutiny. Ak je tekutina tvrdšia na jednom mieste, jednoducho vymasírujte tekutinu na pôvodnú konzistenciu. • Ak dôjde k stlačeniu nadoraz, prestaňte používať vankúš a kontaktujte vášho zdravotného pracovníka. Ak je potrebná ďalšia pomoc, kontaktujte zákaznícky servis spoločnosti Sunrise Medical Customer Service na: Sunrise Medical, Thorns Road...
  • Página 102: Wersja Polska

    W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się z przewoźnikiem / firmą Sunrise Medical. • Firma Sunrise Medical zaleca, aby opiekun kliniczny, np. lekarz czy terapeuta, doświadczony w osadzaniu i pozycjonowaniu sprawdził i określił, czy poduszka JAY Balance jest odpowiednia dla danego użytkownika.
  • Página 103: Montaż I Regulacja

    Należy unikać używania poduszki na nadmiernie czy terapeuta, doświadczony w osadzaniu i pozycjonowaniu rozciągniętej tapicerce siedziska. Rozciągnięta tapicerka sprawdził i określił, czy poduszka JAY Balance z elementami nie zapewnia odpowiedniego wsparcia dla poduszki, co pozycjonującymi jest odpowiednia dla danego użytkownika.
  • Página 104: Konserwacja I Czyszczenie

    Założyć pokrowiec ponownie na podstawę piankową. • Należy upewnić się, że tył pokrowca pokrywa się z tylną częścią podstawy piankowej. UWAGA! Sunrise Medical nie zaleca sterylizacji pokrowca w wysokich temperaturach. UWAGA: • Jeśli lokalne procedury wymagają sterylizacji, należy skonsultować się z tabelą na końcu tej instrukcji obsługi, w której przedstawiono zalecany metody sterylizacji.
  • Página 105: Ponowne Użytkowanie

    (patrz rozdział „Łatwa konserwacja i czyszczenie”). Tylko bezchlorowy wybielacz, Wkładka ROHO® DRY FLOATATION® jeśli jest niezbędny Suszyć na sznurku Wkładka z płynem Nie prasować Nie prać chemicznie. Pokrowiec wewnętrzny Rys. 4.0 JAY Balance 126042 US = Rev. C, EU = Rev.3.0...
  • Página 106 Gwarancja nie obejmuje produktów uszkodzonych w wyniku niestosowania się do tych instrukcji czyszczenia lub w wyniku stosowania niewłaściwych środków czyszczących. Zalecane substancje dezynfekujące Wszystkie substancje wymienione i polecane przez Robert Koch Institute: http://www.rki.de/EN/Home/homepage_node.html JAY Balance 126042 US = Rev. C, EU = Rev.3.0...
  • Página 107: Dane Techniczne

    WERSJA POLSKA DANE TECHNICZNE DANE TECHNICZNE PODUSZKI Z PŁYNEM JAY BALANCE Masa poduszki przy maksymalnym wypełnieniu: 1,6 kg. Waga minimalna i tolerancja: 11,3 kg, (25 lb). Maksymalne ciśnienie: 0,24 bar (3,5 PSI). Poduszka Jay Balance Fluid Model JBALC: FLMEU, FLMPEU, FLSEU J, FLSPEU, FLIEU, FLIPEU Materiał...
  • Página 108: Zapadanie Się I Gwarancja

    ZAPADANIE SIĘ I GWARANCJA CZYM JEST ZAPADANIE SIĘ? Rys. 5.0 Poduszka JAY Balance może się zapadać, gdy płyn lub powietrze przemieści się spod kości miednicy lub pośladków, co w rezultacie spowoduje siedzenie na podstawie piankowej. Zdarza się to w przypadku osób bardzo szczupłych, używających rozkładanych wózków, osób, które schudły lub...
  • Página 109: Gwarancja

    JAY posiada gwarancję braku defektów materiałów i jakości wykonania na okres 24 miesięcy normalnego użytkowania, licząc od daty zakupu. W razie wystąpienia defektów materiałów lub jakości wykonania w ciągu 24 miesięcy od daty zakupu, firma Sunrise Medical nieodpłatnie dokona naprawy lub wymiany. Gwarancja ta nie obejmuje przebić, rozdarć czy nadpaleń, również na zdejmowanym pokrowcu poduszki.
  • Página 110: Γενικεσ Προειδοποιησεισ

    Επικοινωνήστε με το φορέα ή με τη Sunrise Medical για περαιτέρω οδηγίες. • Η Sunrise Medical συνιστά να συμβουλευτείτε κάποιον ειδικό, όπως ιατρό ή θεραπευτή, με πείρα στην καθιστή στάση και τη στάση γενικά, για να καθορίσει αν ένα μαξιλάρι JAY Balance είναι κατάλληλο.
  • Página 111 Αποφεύγετε τη χρήση του μαξιλαριού σε υπερβολικά όπως ιατρό ή θεραπευτή, με πείρα στην καθιστή στάση και τη τεντωμένη ταπετσαρία καθίσματος. Η τεντωμένη στάση γενικά, για να καθορίσει αν ένα μαξιλάρι JAY Balance με ταπετσαρία δεν παρέχει επαρκή στήριξη για το μαξιλάρι εξαρτήματα τοποθέτησης είναι κατάλληλο.
  • Página 112: Συντηρηση Και Καθαρισμοσ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΣΥΣΤΑΤΙΚΑ ΜΕΡΗ JAY BALANCE Εικ. 2.0 ΠΡΟΣΟΧΗ! • Μην πλένετε τα καλύμματα με στεγνό καθάρισμα και μη χρησιμοποιείτε βιομηχανικά πλυντήρια και στεγνωτήρια για να καθαρίσετε το κάλυμμα. Μην τοποθετείτε σε κλίβανο με ατμό. • Μη χρησιμοποιείτε χλωρίνη.
  • Página 113 Για τον καθαρισμό του μαξιλαριού υγρού: ΜΑΞΙΛΑΡΙΟΥ Αφαιρέστε το κάλυμμα από τη βάση αφρού. Βγάλτε το μαξιλάρι JAY BALANCE ΜΕΤΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ υγρού από το εσωτερικό κάλυμμα και σκουπίστε με ζεστό νερό και σαπούνι. Ξεπλύνετε με καθαρό, νωπό πανί. Στη συνέχεια, Εικ.
  • Página 114 Η εγγύηση προϊόντος δεν ισχύει για προϊόντα που καταστράφηκαν επειδή δεν ήταν δυνατό να τηρηθούν αυτές οι οδηγίες καθαρισμού ή επειδή χρησιμοποιήθηκαν ακατάλληλα προΐόντα καθαρισμού. Συνιστώμενα απολυμαντικά Όλα τα απολυμαντικά παρατίθενται και συνιστώνται από την Robert Koch Institute: http://www.rki.de/EN/Home/homepage_node.html JAY Balance 126042 US = Rev. C, EU = Rev.3.0...
  • Página 115 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΓΙΑ ΤΟ JAY BALANCE FLUID Βάρος μαξιλαριού στη μέγιστη πίεση πλήρωσης: 1,6 κιλά. Ελάχιστη ανοχή βάρους: 11,3 κιλά, (25 lb). Η μέγιστη πίεση πλήρωσης είναι: 0,24 bar (3,5 PSI). Μαξιλάρι Jay Balance Fluid Μοντέλο JBALC: FLMEU, FLMPEU, FLSEU J, FLSPEU, FLIEU, FLIPEU Υλικό...
  • Página 116 ΕΠΙΠΕΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ ΤΙ ΕΙΝΑΙ Η ΕΠΙΠΕΔΟΠΟΙΗΣΗ; Εικ. 5.0 Η επιπεδοποίηση μπορεί να προκύψει σε μαξιλάρι JAY Balance αν εκτοπίσετε το υγρό ή τον αέρα κάτω από τα οστά της λεκάνης ή τους γλουτούς, και έτσι θα κάθεστε πλέον επάνω...
  • Página 117 έναντι ελαττωμάτων στα υλικά και την κατασκευή για περίοδο 24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς, κάτω από κανονική χρήση. Αν προκύψει ελάττωμα στα υλικά ή την κατασκευή εντός 24 μηνών από την αρχική ημερομηνία αγοράς, η Sunrise Medical, σύμφωνα με...
  • Página 118: Suomi

    Tarkasta, että mikään osa ei ole vaurioitunut kuljetuksessa. Jos jokin osa on vaurioitunut, ÄLÄ käytä laitetta. Lisäohjeita antaa Carrier/Sunrise Medical. • Sunrise Medical suosittelee, että JAY Balance -istuintyynyn käytön soveltuvuuden määritys annetaan istuimen ja selkänojan käyttöön perehtyneen lääkärin tai terapeutin tehtäväksi. •...
  • Página 119: Asennus Ja Säätö

    -nestetyynyn keskelle. SÄÄTÖ ASENNUSOSIA KÄYTTÄEN • Oikein säädetty jalkatuki voi kohentaa istumamukavuutta ja vähentää istumapainetta. JAY Balance -istuintyynyn mukana voidaan tilata asennusosat, • Säädä jalkatuet siten, että jalkasi lepäävät tukevasti ja jotka mahdollistavat monipuolisten istuma-asentojen mukavasti istuintyynyllä. määrityksen. Jos käyttäjällä on ryhtiongelmia, hänen •...
  • Página 120: Huolto Ja Puhdistus

    SUOMI HUOLTO JA PUHDISTUS JAY BALANCE -TYYNYN OSAT Kuva 2.0 HUOMIO! Sunrise Medical ei suosittele päällisen sterilointia korkeassa lämpötilassa. HUOMAUTUS: • Jos paikalliset säännöt edellyttävät sterilointia, katso suositeltavat sterilointimenetelmät tämän käyttöoppaan lopussa olevasta taulukosta. • Tyynynpäällisen voi pestä 80 °C:ssa 10 minuutin ajan ja se voidaan rumpukuivata.
  • Página 121 SUOMI HUOLTO JA PUHDISTUS JAY BALANCE -ISTUINTYYNYN Kuva 3.0 Geelipakkauksen puhdistus: ASENNUS PAIKALLEEN PUHDISTUKSEN Poista päällinen vaahtoalustan päältä. Poista geelipakkaus JÄLKEEN sisäsuojuksesta ja pyyhi lämpimällä saippuavedellä. Huuhtele puhtaalla kostealla kankaalla. Kuivaa puhtaalla kankaalla. Kuva 4.0 Kokoa seuraavasti: HUOMIO! • Älä koskaan upota geelipakkausta mihinkään nesteeseen.
  • Página 122 (5) Alhaisessa lämpötilassa (< 30°C). Tuotteen takuu ei ei ole voimassa jos tuote on vaurioitunut puhdistusohjeiden vastaisista puhdistusmenetelmistä tai sopimattomien puhdistusaineiden käytöstä johtuen. Suositeltavat desinfiointiaineet Kaikki Robert Koch -instituutin listaamat ja suosittelemat desinfiointiaineet: http://www.rki.de/EN/Home/homepage_node.html JAY Balance 126042 US = Rev. C, EU = Rev.3.0...
  • Página 123: Tekniset Tiedot

    SUOMI TEKNISET TIEDOT JAY BALANCE -NESTETYYNYN TEKNISET TIEDOT Tyynyn paino suurimmalla täyttöpaineella: 1,6 kg. Painon minimitoleranssi: 11,3 kg, (25 lb). Suurin täyttöpaine: 0,24 bar (3,5 PSI). Istuintyyny Jay Balance Fluid Malli JBALC: FLMEU, FLMPEU, FLSEU J, FLSPEU, FLIEU, FLIPEU Pintamateriaali...
  • Página 124: Litistyminen Ja Takuu

    LITISTYMINEN JA TAKUU MITÄ LITISTYMISELLÄ TARKOITETAAN? Kuva 5.0 JAY Balance -istuintyyny voi litistyä, jos käyttäjän lantion tai takapuolen alla olevan tyynyn geeli- tai ilmatasapaino muuttuu. Tässä tapauksessa käyttäjä istuu vaahtoalustan päällä. Tyyny voi toisinaan litistyä erittäin laihojen ihmisten alla, selkänojan ollessa kallistettuna, laihtuneiden tai muulla tavalla vartalonsa koon tai muodon muutoksen kokeneiden käyttäjien alla tai...
  • Página 125: Takuutiedot

    24 kuukauden materiaali- ja valmistusvirhetakuu ostopäivästä lähtien olettaen, että tuotetta käytetään normaalisti. Jos tuotteessa esiintyy materiaali- tai valmistusvirhe 24 kuukauden sisällä alkuperäisestä ostopäivästä, Sunrise Medical korjaa tai vaihtaa viallisen tuotteen harkintansa mukaan maksutta. Takuu ei kata puhkeamia, repeämiä, palojälkiä eikä tyynyn irrotettavaa päällistä.
  • Página 128 Sunrise Medical S.r.l. Sunrise Medical GmbH & Co. KG Via Riva, 20 – Montale Kahlbachring 2-4 29122 Piacenza 69254 Malsch/Heidelberg Italia Deutschland Tel.: +39 0523 573111 Tel.: +49 (0) 7253/980-0 Fax: +39 0523 570060 Fax: +49 (0) 7253/980-222 www.SunriseMedical.it www.SunriseMedical.de...

Tabla de contenido