FEHLERBEHEBUNG
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problem
Problem
Problème
Boot reagiert nicht auf Steuerbefehle
Boat does not react to any commands
Le bateau ne réagit à aucune commande
La lancha no reacciona a ninguna orden
Motor hat keine Funktion
Motor has no function
Le moteur ne fonctionne pas
Motor no funciona
TROUBLESHOOTING GUIDE
GUIA SOLUCION DE PROBLEMAS
Problema
Mögl. Ursache
Boot und/oder Fernsteuerung ausgeschaltet
Boat and/or transmitter switched off
Bateau et/ou radiocommande éteint
La lancha y/o la emisora están apagados
Batterien/Akku der Fernsteuerung oder des Bootes
Batteries of transmitter or boat empty
Batterie de la radiocommande ou du bateau vides
Baterías de la emisora o de la lancha descargadas
Fernsteuerung und Empfänger nicht gebunden
Transmitter and receiver not bound properly
La radiocommande et le récepteur ne sont pas
appairés correctement
Emisora y receptor no emparejados correctamente
Stecker am Empfänger loose
Connectors on reveiver have loose contact
Câbles débranchés sur le récepteur ou faux
Pérdida de contacto de los conectores del
Boat battery empty
Batterie du bateau vide
Batería de la lancha descargada
Motorkabel nicht richtig mit dem Regler verbun-
Motor cables are not properly connected to ESC
Câbles de puissance moteur mal connectés au
Cables de motor conectados incorrectamente al
Motorkupplung lose
Motor coupler loose
Coupleur cardan/moteur déssérré
Enganche del motor suelto
Cause
Cause
Causa
Allumé le bateau et/ou la radiocommande
Replace transmitter batteries and charge boat
leer
Remplacer les batteries de la radiocommande et
Cambie las baterías de la emisora y cargue la
Binden Sie Fernsteuerung und Empfänger erneut
Rebind transmitter and receiver (see page 12)
Réappairer la radiocommande ey le récepteur (voir
Vuelva a emparejar emisora y receptor (consulte
Prüfen Sie die zwei Stecker am Empfänger auf
Check the two connectors on the receiver for their
contact
Vérfier le branchement des câbles et les contacts
receptor
Compruebe los dos conectores del receptor
Akku leer
den
variateur
variador
Behebung
Remedy
Remède
Solución
Boot und/oder Fernsteuerung anschalten
Switch on boat and/or transmitter
Encienda la emisora y/o la lancha
Batterien ersetzen, Akku laden
battery
recharger la batterie du bateau
batería de la lancha
(siehe Seite 12)
page 12)
la página 12)
ihren Sitz
tightness
Laden Sie den Fahrakku
Charge the boat battery
Recharger la batterie
Cargue la batería de la lancha
Kabel korrekt anstecken
Check the motor cables
Vérifier les câbles moteur
Compruebe los cables del motor
Motorkupplung nachziehen
Retighten the motor coupler again
Resserrer le coupleur
Apriete de nuevo el enganche del motor
P . 17