UWT Rotonivo RN 3000 Serie Instrucciones De Servicio página 15

Ocultar thumbs Ver también para Rotonivo RN 3000 Serie:
Tabla de contenido
FR
L'installation, l'entretien et la mise en service ne doivent être effectués que
par des spécialistes qualifi és.
Pour le branchement électrique, il faut respecter les prescriptions locales ou
VDE 0100.
N'ouvrir l'appareil qu'en état de sans tension.
Tous les câbles de raccordement doivent être isolés pour une tension de
service d'au moins 250V AC. La résistance aux chocs thermiques doit
comporter au moins 90°C (194°F).
Avec l'utilisation inadéquate de l'appareil, la sécurité n'est pas garantie.
IT
Installazione, manutenzione e messa in funzione devono essere eseguite
esclusivamente da apposito personale specializzato.
Per effettuare l'allacciamento elettrico devono venire rispettate le
prescrizioni locali o la norma VDE 0100.
Aprire l'apparecchio solo in assenza di tensione.
Tutti i cavi di connessione devono essere isolati per una tensione d'esercizio
di almeno 250 V CA. Resistenza alle alte temperature: min. 90°C (194°F).
La sicurezza non è garantita in caso di uso improprio dell'apparecchio.
ES
Sólo personal especial cualifi cado puede hacer la instalación, el
mantenimiento y la puesta en marcha.
Para la conexión eléctrica hay que observar las normas locales o la VDE
0100.
El aparato debe abrirse sólo en estado exento de tensión.
Todos los cables de conexión tienen que estar aislados para por lo menos
250V AC de tensión operativa. La temperatura de uso tiene que ser minima
de 90°C (194°F)
Al utilizar el aparato de manera no conforme, la seguridad eléctrica no está
garatizada.
15
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rotonivo rn 4000 serieRotonivo rn 6000 serie

Tabla de contenido