Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

© 2016 JVC KENWOOD Corporation
DMX100BT
MONITOR WITH RECEIVER
INSTRUCTION MANUAL
MONITOR CON RECEPTOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
• Updated information (the latest Instruction Manual, etc.) is
available from
<http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
• La información actualizada (el Manual de instrucciones más
actualizado, etc.) está disponible desde
<http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
B5A-1692-00 (E/R)

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Kenwood DMX100BT

  • Página 1 MONITOR CON RECEPTOR MANUAL DE INSTRUCCIONES • Updated information (the latest Instruction Manual, etc.) is available from <http://www.kenwood.com/cs/ce/>. • La información actualizada (el Manual de instrucciones más actualizado, etc.) está disponible desde <http://www.kenwood.com/cs/ce/>. © 2016 JVC KENWOOD Corporation B5A-1692-00 (E/R)
  • Página 26: Antes De La Utilización

    Operaciones de reproducción ............... 32 Radio ................... 34 • Cuando compre accesorios opcionales, pregunte a Manejo básico de radio..................34 su distribuidor KENWOOD si dichos accesorios son Emisoras preestablecidas ..................34 compatibles con su modelo y en su región. Características FM RDS ..................34 •...
  • Página 27: Inicio

    Inicio Device Name Coloque la llave de encendido del coche en la Muestra el nombre del dispositivo. posición ACC. La unidad se pone en marcha. Toque [ 6 ]. Pulse el botón <MENU>. Ajustes del reloj Toque [SETUP]. Ñ Sincronización de la hora del reloj con FM Activa [RDS Clock Sync].
  • Página 28: Conceptos Básicos

    Conceptos básicos Conceptos básicos Funciones de los botones del panel Funciones habituales frontal Ñ Encendido Pulse el botón <AUD>. Ñ Apagado Pulse y mantenga pulsado el botón <AUD>. 5 6 7 Ñ Ajuste del volumen 1 s (Restablecer) Pulse el botón <S> o <R>. •...
  • Página 29: Descripciones De La Pantalla Menú Superior

    Conceptos básicos Descripciones de la pantalla MENÚ Descripciones de la pantalla de SUPERIOR control de fuente Puede realizar una operación de reproducción de la Pulse el botón <MENU>. fuente en la pantalla de control de fuentes. Aparece la pantalla MENÚ SUPERIOR. 1 Muestra la pantalla MENÚ...
  • Página 30: Usb

    Preparativos Operaciones de reproducción Ñ Conexión de un dispositivo USB Ñ Controle la música que está escuchando en la pantalla de control de fuente. Retire la tapa del terminal de USB. Conecte el dispositivo USB con el cable USB. La unidad lee el dispositivo y se inicia la reproducción.
  • Página 31: Ñ Menú De Función

    Ñ Menú de función 1 Los botones de operación desaparecen cuando se toca 1 o cuando no se realiza ninguna operación Toque [FNC]. durante 5 segundos. Aparece la pantalla Función. 2 Para cambiar los botones de operación. Ajuste cada elemento del modo siguiente. 3 [Zoom] : Seleccione la relación de zoom.
  • Página 32: Ipod/Iphone

    iPod/iPhone iPod/iPhone Preparativos Operaciones de reproducción Ñ Conexión de iPod/iPhone Ñ Controle la música que está escuchando en la pantalla de control de fuente. • Para modelos con conector Lightning: Use el cable de audio USB para iPod/iPhone—KCA-iP103 (accesorio opcional). •...
  • Página 33 iPod/iPhone Ñ Seleccione un contenido en una lista Ñ Menú de función Toque [ Toque [FNC]. Aparece la pantalla Función. Toque la categoría deseada. Ajuste cada elemento del modo siguiente. La lista se ordena en función de la categoría seleccionada. Repeat * Selecciona el modo de reproducción Repetir.
  • Página 34: Radio

    Radio Radio Ñ Volver a una emisora prefijada Manejo básico de radio Toque [#] (#:1-6). Pulse el botón <MENU>. Toque [Radio]. Características FM RDS (Solo en el área de venta de Europa) Ñ Pantalla de control de fuente Ñ Buscar por tipo de programa Toque [FNC].
  • Página 35: Componentes Externos

    Componentes externos Radio Uso de reproductores de audio/vídeo Area * N.America (Predeterminado): Para América del exteriores Norte/Central/Sur, intervalos AM/FM: 10 kHz/200 kHz. Ñ Inicio de la reproducción S.America: Para algunos países Sudamericanos, Conecte un componente externo a la terminal de intervalos AM/FM: 10 kHz/50 kHz.
  • Página 36: Teléfono Inteligente Bluetooth

    • Solo puede conectarse un dispositivo a la vez. • Cuando registre un nuevo dispositivo Bluetooth, desconecte el dispositivo Bluetooth conectado actualmente y, a continuación, registre el nuevo dispositivo. Active la función Bluetooth en su teléfono inteligente/teléfono móvil. Busque la unidad (“DMX100BT”) en su teléfono inteligente/teléfono móvil.
  • Página 37: Realice Una Llamada Telefónica

    Teléfono inteligente Bluetooth Llamar usando la agenda telefónica Realice una llamada telefónica 1) Toque [ Pulse el botón <MENU>. 2) Seleccione el nombre de la lista. Toque [TEL]. Consulte la tabla de abajo para cada método de funcionamiento. 3) Seleccione el número de la lista. Llamar introduciendo un número telefónico 1) Toque [ 2) Introducir un número de teléfono con las teclas...
  • Página 38: Reproducir Dispositivos De Audio Bluetooth

    Teléfono inteligente Bluetooth Ñ Selección de una pista en una lista Reproducir dispositivos de audio Bluetooth Toque [ Toque [6] para desplazarse a la jerarquía Pulse el botón <MENU>. superior. Toque [Bluetooth]. Toque la carpeta deseada. Ñ Pantalla de control de fuente Al tocar una carpeta, se muestran sus contenidos.
  • Página 39: Control Del Audio

    Control del audio Controlar el audio general Control del ecualizador Pulse el botón <MENU>. Pulse el botón <MENU>. Toque [SETUP]. Toque [SETUP]. Toque [Audio]. Toque [EQ]. Toque [Speaker]. Ajuste cada elemento del modo siguiente. Ajuste cada elemento del modo siguiente. 1 Para recuperar la curva del ecualizador preestablecida.
  • Página 40: Mando A Distancia

    Mando a distancia Esta unidad puede manejarse con el mando a • NO exponga el sensor remoto a luz brillante (luz distancia. directa del sol o luz artificial). Para el área de venta de América Latina, el mando a distancia está suministrado con la unidad. Para el área de venta de Europa, se puede utilizar el mando a distancia KNA-RCDV331 (accesorio opcional).
  • Página 41: Instalación

    Instalación Instalación Antes de la instalación un cortocircuito, luego reemplace el fusible dañado por uno nuevo que tenga la misma potencia de Antes de la instalación de esta unidad, tenga en servicio. cuenta las precauciones siguientes. • Aísle los cables no conectados con una cinta de #ADVERTENCIAS vinilo u otro material similar.
  • Página 42: Ñ Procedimiento De Instalación

    Instalación Ñ Procedimiento de instalación Ñ Marco 1) Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido 1) Conecte el accesorio 1 a la unidad. y desconecte el terminal ¤ de la batería. 2) Realice de forma adecuada las conexiones de cables de entrada y salida para cada unidad.
  • Página 43 Instalación Ñ Retirada del marco Ñ Retirada de la unidad 1) Use la tecla de extracción (accesorio 3) para extraer 1) Retire el marco según las indicaciones del paso 1 de las cuatro pestañas (dos en la parte superior, dos en la “Retirar el marco”.
  • Página 44 • En caso de que el coche no tenga un cable • Asegúrese que la asignación de clavijas del conector de encendido, use una interfaz disponible coincide con la unidad KENWOOD. comercialmente.
  • Página 45 Instalación Ñ Conexión de un iPod/iPhone ⿠Solo en el área de venta de América Latina iPod/iPhone Conector Lightning KCA-iP103 (0,8 m) 1 3 5 7 2 4 6 8 1 3 5 7 2 4 6 8 Terminal USB Accesorio 5 (0,8 m) Accesorio 6 5V = 1A...
  • Página 46: Acerca De Esta Unidad

    Acerca de esta unidad Acerca de esta unidad Más información Resolución de problemas Lo que parece ser un problema no siempre es serio. Ñ Archivos de audio reproducibles Compruebe los siguientes puntos antes de llamar al Formato de Tasa de bits Frecuencia de centro de atención al cliente.
  • Página 47: Ñ Mando A Distancia

    Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de • Guarde emisoras manualmente. (P.34) dichas marcas por JVC KENWOOD Corporation está sujeto a los términos de licencia. El resto de marcas Ruido estático mientras escucha la radio. comerciales y nombres comerciales corresponden a •...
  • Página 48: Especificaciones

    Acerca de esta unidad Ñ Sección de Bluetooth Especificaciones Tecnología Ñ Sección del monitor : Bluetooth Ver. 3.0 Frecuencia Tamaño de imagen : 2,402 – 2,480 GHz : Ancho de 6,75 pulgadas (diagonal) : 151,8 mm (an.) × 79,7 mm (al.) Potencia de salida : +4dBm (MAX), 0dBm (AVE), Clase de potencia2 Sistema de pantalla...
  • Página 49 Acerca de esta unidad Ñ Información acerca de la eliminación de Ñ Sección del sintonizador AM equipos eléctricos, electrónicos y baterías Rango de frecuencias (saltos) al final de la vida útil (aplicable a los MW: 531 – 1611 kHz (9 kHz) (Área de venta de Europa) países de la Unión Europea que hayan MW: 530 –...
  • Página 50 For Europe sales area Declaration of Conformity with regard to the RE Directive 2014/53/EU Declaration of Conformity with regard to the RoHS Directive 2011/65/EU Manufacturer: JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN EU Representative: JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
  • Página 51 Latviešu Por la presente, JVC KENWOOD declara que el equipo de radio DMX100BT cumple la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad con JVC KENWOOD ar šo deklarē, ka radio aparatūra DMX100BT atbilst direktīvas la UE está...

Tabla de contenido