Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of voor incidenteel gebruik.
Ce produit est seulement adapté à une utilisation dans les pièces correctement isolées, ou pour les
utilisations occasionnelles.
Este producto solo es adecuado para utilizarlo en habitaciones bien aisladas o para un uso ocasional.
Questo prodotto è adatto solo per ambienti ben isolati o per l'uso occasionale.
This product is only suitable for well isolated rooms or for occasional use.
Ten produkt nadaje się tylko do dobrze izolowanych pomieszczeń lub do sporadycznego użytku.
Ez a termék kizárólag jól szigetelt helyiségekben vagy alkalmanként használható.
Этот прибор пригоден только для хорошо изолированных комнат или для нечастого применения.
  .‫هذا املنتج مناسب فقط للغرف املعزولة جي د ً ا أو لالستخدام العريض‬
RA3735-3737_IM
Olieradiator • Radiateur à bain d'huile • Radiador de aceite
Radiatore ad olio • Oil Radiator • Grzejnik olejowy
Típusú olajradiátor • Теплорадиатор масляный •
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации •
ÖLRADIATOR
Bedienungsanleitung / Garantie
RA 3735
RA 3736
RA 3737
08.04.19
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clatronic RA 3735

  • Página 1 RA 3735 ÖLRADIATOR RA 3736 RA 3737 Olieradiator • Radiateur à bain d‘huile • Radiador de aceite Radiatore ad olio • Oil Radiator • Grzejnik olejowy Típusú olajradiátor • Теплорадиатор масляный • Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    DEUTSCH ENGLISH Inhalt Contents Montage der Rollen ..........Seite Assembling the Rollers ........... Page Bedienungsanleitung ..........Seite Instruction Manual ........... Page 30 Technische Daten ........... Seite Technical Data............Page 33 Garantie ..............Seite Disposal..............Page 34 Entsorgung .............. Seite NEDERLANDS JĘZYK POLSKI Inhoud Spis treści...
  • Página 3 Montage der Rollen Montage van de wielen • Montage des roues Montaje de las ruedecillas • Montaggio dei rulli • Assembling the Rollers Montaż rolek • A görgők felszerelése Монтаж роликов • RA3735-3737_IM 08.04.19...
  • Página 4: Allgemeine Hinweise

    Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
  • Página 5 • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Página 6 • Halten Sie zu Möbeln und anderen Gegenständen bitte einen Sicherheitsabstand von mindestens 90 cm zu allen Seiten des Gerätes ein. • Das Heizgerät unter keinen Umständen in Räumen mit explosi- vem Gas (z. B. Benzin) bzw. während der Arbeit mit entflamm- barem Klebstoff oder Lösungsmittel (z.
  • Página 7: Montage Der Rollen

    Insgesamt können die Geräte folgende Leistungen auf- Ausschalten des Heizgerätes für die Beibehaltung des ge- nehmen: wünschten Temperaturniveaus. RA 3735 = 1500 W RA 3736 = 2000 W Um die ideale Thermostateinstellung zu finden gehen Sie wie folgt vor: RA 3737 = 2300 W Bei diesem Anschlusswert empfiehlt sich eine getrennte 1.
  • Página 8: Technische Daten

    Technische Daten auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un- sachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Modell: ........RA 3735 / RA 3736 / RA 3737 Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge- Spannungsversorgung: ........230 V~, 50 Hz schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Leistungsaufnahme: Glas oder Kunststoff.
  • Página 9: Entsorgung

    Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner. So einfach kann Service sein! 1. Anmelden 2. Einpacken 3. Ab zur Post damit Fertig, so einfach geht es! Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Ga- rantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen können.
  • Página 10: Speciale Veiligheidsinstructies Voor Dit Apparaat

    Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er geschikt voor commercieel gebruik. veel plezier van beleeft. • Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in Symbolen in deze gebruiksaanwijzing vloeistoffen dompelen) en scherpe randen.
  • Página 11 • Dit apparaat kan alleen worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar, personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of personen met onvoldoende kennis en ervaring als zij begeleid worden of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen. •...
  • Página 12 • Het verwarmingstoestel mag in geen geval in ruimtes met ex- plosief gas (bijv. benzine) resp. tijdens werkzaamheden met ontvlambare kleefstofen of oplosmiddelen (bijv. bij het verlijmen of lakken van parket, PVC etc.) worden gebruikt. • Geen voorwerpen in het verwarmingstoestel stoppen. •...
  • Página 13: Montage Van De Wielen

    In totaal kunnen de apparaten de volgende vermogens De thermostaat zorgt door regelmatig in- en uitschakelen opnemen: van het verwarmingstoestel voor het aanhouden van de RA 3735 = 1500 W gewenste temperatuur. RA 3736 = 2000 W Om de thermostaatinstelling te vinden, gaat u als volgt te...
  • Página 14: Technische Gegevens

    Technische gegevens Model:........RA 3735 / RA 3736 / RA 3737 Spanningstoevoer: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Opgenomen vermogen: RA 3735: ..............1500 W RA 3736: ..............2000 W...
  • Página 15: Conseils De Sécurité Spécifiques À Cet Appareil

    Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous pas prévu pour une utilisation professionnelle. saurez profiter votre appareil. •...
  • Página 16 • Cet appareil peut être utilisé par les enfants d’âge supérieur à 8 ans et par les personnes aux capacités sensorielles, phy- siques ou mentales réduites, ainsi que par les personnes sans expérience ou connaissances, tant qu’elles sont supervisées et instruites à...
  • Página 17: Montage Des Roues

    dissolvants inflammables (par ex. pour les travaux de collage et vernissage de parquets, PCV ou autres). • N’introduisez jamais aucun objet dans l’appareil. • Veillez à ce qu’il y ait un espace de sécurité entre le câble d’ali- mentation et les parois de l’appareil. •...
  • Página 18 Dans l’ensemble, les appareils peuvent absorber les puis- pièce. Si cela est insuffisant, réglez-le sur une puissance sances suivantes : moyenne ou élevée. RA 3735 = 1500 W Réglage de la température RA 3736 = 2000 W RA 3737 = 2300 W Grâce à...
  • Página 19: Données Techniques

    Données techniques Modèle : ........RA 3735 / RA 3736 / RA 3737 Alimentation : ........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consommation : RA 3735 : ..............1500 W RA 3736 : ..............2000 W RA 3737 : ..............2300 W Classe de protection : ............
  • Página 20: Indicaciones Especiales De Seguridad Para Este Aparato

    Manual de instrucciones • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Le agradecemos la confianza depositada en este producto profesional. y esperamos que disfrute de su uso. •...
  • Página 21 • Pueden utilizar este aparato niños mayores de 8 años y per- sonas con con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimientos, siempre que se les someta a supervisión o se les instruya respecto a su uso de forma segura y de manera que entiendan los peligros existentes.
  • Página 22: Montaje De Las Ruedecillas

    con pegamento inflamable o disolventes (p. ej. al pegar o barnizar parqué, PVC etc.). • No introduzca objetos en el aparato. • Tenga atención que haya una distancia segura entre el cable eléctrico y la carcasa del aparato calefactor. • No utilice el aparato calefactor al aire libre. •...
  • Página 23: Utilización

    Los aparatos pueden consumir en total siguientes poten- En caso de que no fuese suficiente, seleccione un grado cias: medio o alto. RA 3735 = 1500 W Ajuste de la temperatura RA 3736 = 2000 W RA 3737 = 2300 W...
  • Página 24: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo: ........RA 3735 / RA 3736 / RA 3737 Suministro de tensión: ....... 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consumo de energía: RA 3735: ..............1500 W RA 3736: ..............2000 W RA 3737: ..............2300 W Clase de protección: ..............
  • Página 25: Avvertenze Speciali Di Sicurezza Per Questo Apparecchio

    Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in buon utilizzo del dispositivo. ambito industriale.
  • Página 26 • Il dispositivo da stiro può essere utilizzato dai bambini da 8 anni in su e dalle persone con ridotte abilità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza sotto la diretta super- visione o dietro istruzioni sull’uso sicuro dell’apparecchio e sui possibili pericoli derivanti dal suo utilizzo.
  • Página 27 • Si raccomanda di mantenere una distanza di sicurezza pari ad almeno 90 cm tra i vari lati dell’apparecchio stesso e i mobili o altri oggetti. • E’assolutamente vietato utilizzare l’apparecchio di riscaldamento in locali contenenti gas esplosivi (per esempio benzina) oppure durante lavori nel corso dei quali sia previsto l’uso di sostanze adesive infiammabili o di solventi (per esempio durante l’applica- zione o la verniciatura di parchetti, PVC, ecc.).
  • Página 28: Disimballaggio Dell'apparecchio

    In totale gli apparecchi possono assumere le seguenti regolare dell’apparecchio di riscaldamento ai fini del mante- potenze: nimento del grado di temperatura desiderato. RA 3735 = 1500 W Per trovare la regolazione termica ideale, procedere come RA 3736 = 2000 W qui di seguito descritto: RA 3737 = 2300 W 1.
  • Página 29: Dati Tecnici

    • Nel caso in cui non si utilizzi l’apparecchio per un periodo di tempo prolungato, lo si può conservare nell’imballag- gio originale. Dati tecnici Modello: ........RA 3735 / RA 3736 / RA 3737 Alimentazione rete: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consumo di energia: RA 3735: ..............1500 W RA 3736: ..............2000 W...
  • Página 30: General Notes

    Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy commercial use. using the appliance. • Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any Symbols in these Instruction Manual liquid) and sharp edges.
  • Página 31 pabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Children shall not play with the appliance. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
  • Página 32: Assembling The Rollers

    • Ensure that a safety distance is maintained between the power cord and the housing. • Do not use the radiator in the open air. • Do not use the radiator in the immediate surroundings of a bath- tub, a shower or a swimming pool. •...
  • Página 33: Technical Data

    Levels / Heating Power Technical Data Adjust the heating level by means of the selector switch. Model:........RA 3735 / RA 3736 / RA 3737 Switch turned to level: Power supply:........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz = low power...
  • Página 34: Disposal

    This appliance has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibil- ity and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest regulations. Disposal Meaning of the Symbol “Dustbin” Protect our environment; electrical appliances do not belong in household waste.
  • Página 35: Specjalne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Urządzenia

    Instrukcja obsługi • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywat- nego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urzą- Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że dzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. działalności gospodarczej.
  • Página 36 • Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku lat 8 lub starsze, osoby z obniżoną sprawnością fizyczną, zmysłową lub umysłową, osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak korzystać z tego urzą- dzenia w bezpieczny sposób, i gdy zdają...
  • Página 37 • Proszę w żadnym wypadku nie korzystać z urządzenia grzew- czego w pomieszczeniach, w których znajdują się grożące eks- plozją opary (np. benzyna) ewent. w czasie pracy z łatwopalnym klejem lub rozpuszczalnikiem (np. podczas oklejania lub lakiero- wania parkietu, PCV itp.). •...
  • Página 38: Montaż Rolek

    Moc przyłączeniowa Ustawienie temperatury Urządzenia mogą przyjmować następującą całkowitą moc: Termostat powoduje regularne włączanie i wyłączanie się RA 3735 = 1500 W urządzenia, dzięki czemu w pomieszczeniu zostaje zacho- RA 3736 = 2000 W wana stała temperatura. RA 3737 = 2300 W Aby w optymalny sposób ustawić...
  • Página 39: Dane Techniczne

    • roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile Dane techniczne są one zgodne z podanymi przez producenta, Model:........RA 3735 / RA 3736 / RA 3737 • prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny Napięcie zasilające: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz wpływ na wartość...
  • Página 40: Usuwanie

    Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” Należy zadbać o środowisko i nie wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Stare lub uszkodzone urządzenia elektryczne należy odstawić do miejskich punktów zbiórki. Prosimy unikać potencjalnych zagrożeń dla zdrowia i środo- wiska poprzez nieprawidłowe metody utylizacji odpadów. Przyczyniasz się...
  • Página 41: A Készülékre Vonatkozó Speciális Biztonsági Szabályok

    Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, használatra készült. elégedetten használja majd a készüléket. • Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi A használati útmutatóban található...
  • Página 42 • A készüléket 8 éves és idősebb gyerekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy értelmi képességű személyek és akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez, csak akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használa- tára megtanították őket és megértették az érintett veszélyeket. •...
  • Página 43: A Görgők Felszerelése

    benzin) van, ill. gyúlékony ragasztókkal vagy hígítóval végzett munkák során (pl. parkettlakkozáskor, parkett, PVC ragasztása- kor stb.). • Ne juttasson semmilyen tárgyat a fűtőkészülékbe! • Ügyeljen rá, hogy biztonságos távolság legyen az áramvezető kábel és a fűtőkészülék burkolata között! • Ne használja a fűtőkészüléket a szabadban! •...
  • Página 44 A készülékek összesen az alábbi teljesítményeket képesek hőmérsékletszintet. felvenni: A termosztát helyes beállítása érdekében az alábbiak RA 3735 = 1500 W szerint járjon el: RA 3736 = 2000 W 1. Állítsa a termosztát szabályzóját MAX-ra. RA 3737 = 2300 W 2.
  • Página 45: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Modell: ........RA 3735 / RA 3736 / RA 3737 Feszültségellátás: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Teljesítményfelvétel: RA 3735: ..............1500 W RA 3736: ..............2000 W RA 3737: ..............2300 W Védelmi osztály: ..............Nettó súly: ........ kb. 7,15 kg / 8,65 kg / 10,15 kg A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos...
  • Página 46: Специальные Указания По Безопасности Для Этого Прибора

    Руководство по эксплуатации му-либо попользоваться прибором, обязательно дайте в придачу данную инструкцию по эксплуатации. Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам • Пользуйтесь прибором только частным образом и по понравится. назначению. Прибор не предназначен для коммерче- ского использования. Символы применяемые в данном руководстве пользователя...
  • Página 47 • Этим прибором могут пользоваться дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими, осязательными и психиче- ски-ми способностями или не имеющие опыта или знаний, если они находятся под надзором или проинструктированы в отношении безопасного пользования прибором и знают о связанных...
  • Página 48 • Следите за тем, чтобы безопасное расстояние до мебели или других предметов составляло не менее 90 см с любой стороны. • Ни в коем случае и ни при каких обстоятельствах не поль- зуйтесь нагревателем в помещениях, в которых хранятся взрывоопасные вещества (например бензин) или произво- дятся...
  • Página 49: Монтаж Роликов

    = средняя мощность Приборы могут потреблять следующую общую мощ- = высокая мощность ность: = прибор выключен RA 3735 = 1500 W RA 3736 = 2000 W ПРИМЕЧАНИЯ: RA 3737 = 2300 W Выберите низкую мощность, например, для неболь- шого помещения. Если её недостаточно, то переклю- Такую...
  • Página 50: Технические Данные

    Технические данные Регулировка температуры Термостат будет регулярно включать и выключать Модель: ........RA 3735 / RA 3736 / RA 3737 нагреватель, чтобы удержать установленную темпе- Электропитание: .......220 - 240 В~, 50 / 60 Гц ратуру. Потребляемая мощность: Для того, чтобы подобрать идеальное положение тер- RA 3735: ............
  • Página 51 ‫البيانات الفنية‬ RA 3737  /   R A 3736  /   R A 3735............:‫املوديل‬ ‫مزود الطاقة:............. 022  -  042 فولط, 05  /  06 هرتز‬ :‫استهالك الطاقة‬ ‫:................0051 واط‬RA 3735 ‫:................0002 واط‬RA 3736 ‫:................0032 واط‬RA 3737 I ....................:‫فئة الحامية‬ ‫الوزن الصاىف:........51, 7  كجم /  56, 8  كج م   /  51,01 كجم تقريبا‬...
  • Página 52: ‫تجميع االسط و انات

    :‫تظهر مستويات الطاقة الثالثة يف الجهاز عىل النحو التايل‬ :‫للحصول عىل اإلعداد املثال ملنظم الح ر ارة، ي ُ رجى اتباع ما ييل‬ ‫ = 0051 واط‬RA 3735 .MAX ‫أدر دارة التحكم مبنظم الح ر ارة إىل‬ ‫ = 0002 واط‬RA 3736 ‫مبجرد...
  • Página 53 ‫ال ميكن لألطفال بد ء ً ا من سن 3 سنوات وأقل من 8 سنوات تشغيل الجهاز وإيقاف تشغيله إال‬ ‫إذا توافر لهم اإل رش اف، أو تم توجيهم بخصوص تعليامت االستخدام اآلمن للجهاز، وإذا أدركوا‬ ‫املخاطر الناجمة عن استخدامه ورشيطة أن يكون الجهاز قد تم وضعه وتركيبه يف الوضع‬ .‫الطبيعي...
  • Página 54: دليل التعليامت

    ‫دليل التعليامت‬ ‫الداخلية. عند إعطاء هذا الجهاز ألشخاص آخرين، يرجى إطالعهم أيضا عىل‬ .‫تعليامت التشغيل‬ .‫شك ر ً ا لك الختيارك منتجنا. نأمل يف أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ ‫هذا الجهاز مصمم لالستخدام الخاص وللغرض املقصود منه فقط. ال يصلح‬ ‫رموز تعليامت االستخدام‬ .‫هذا...
  • Página 55 RA3735-3737_IM 08.04.19...
  • Página 56 RA3735-3737_IM 08.04.19...
  • Página 57 RA3735-3737_IM 08.04.19...
  • Página 58 RA 3735 / RA 3736 / RA 3737 Internet: http://www.clatronic-germany.de Made in P.R.C. RA3735-3737_IM 08.04.19...

Este manual también es adecuado para:

Ra 3736Ra 3737

Tabla de contenido