Página 1
KERAMIK-HEIZLÜFTER HL 3763 Keramisch ventilatorkachel • Céramique radiateur soufflant • Ventilador calefactor cerámico Riscaldatore con ventola ceramica • Cermaic Fan Heater • Termowentylator ceramiczny Ventilátoros melegítő kerámia • Керамики вентиляторный обогреватель • Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Página 2
Bedienungsanleitung ..................Seite Gebruiksaanwijzing ................... Pagina 12 Mode d’emploi....................Page 19 Manual de instrucciones ................Página 26 Istruzioni per l’uso ..................Pagina 33 Instruction Manual ..................Page 40 Instrukcja obsługi ..................Strona 46 Használati utasítás ..................Oldal 54 Руководство по эксплуатации ..............стр. 60 دليل...
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • HL3763_IM_new2 30.07.20...
Bedienungsanleitung Allgemeine Hinweise Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie- haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Symbole in dieser Bedienungsanleitung Karton mit Innenverpackung gut auf.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät Auf dem Produkt finden Sie folgendes Symbol mit Warncharakter: WARNUNG: Um eine Überhitzung des Heizgerätes zu vermeiden, darf das Heizgerät nicht abgedeckt werden. WARNUNG: • Einige Teile des Produktes können sehr heiß werden und Ver brennungen verursachen.
Página 6
• Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen nicht den Netz- stecker in die Steckdose stecken, das Gerät nicht regulieren, das Gerät nicht reinigen und / oder nicht die Wartung durch den Be- nutzer durchführen. • Halten Sie zu Möbeln und anderen Gegenständen einen Sicher- heitsabstand von mindestens 90 cm zu allen Seiten des Gerätes ein.
Fernbedienung Umgang mit Batterien WARNUNG: HINWEIS: • Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme, wie z. B. Die Knopfzelle im Batteriefach der Fernbedienung wurde Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem aus. Es besteht für den Transport mit einer Folie gesichert. Dies verlängert Explosionsgefahr! die Lebensdauer der Batterie.
Elektrischer Anschluss Leistungsstufe wählen 1. Vergewissern Sie sich, dass Gerätespannung (siehe Drücken Sie wiederholt die Taste MODE, um zwischen den Typenschild) und Netzspannung übereinstimmen. Leistungsstufen auszuwählen. 2. Verbinden Sie den Netzstecker nur mit einer vorschrifts- Ventilatorbetrieb (ohne Heizung) mäßig installierten Schutzkontaktsteckdose. Alle Sym- Leistungsstufe 1 (1300 Watt) bole leuchten kurz auf.
Teile, wie zum Beispiel Technische Daten Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Modell: ............... HL 3763 Arbeiten an dem Gerät vornehmen. Spannungsversorgung: ......220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Leistungsaufnahme:............2000 W 6.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster nein mit Fernbedienungsoption nein mit adaptiver Regelung des Heizbeginns nein mit Betriebszeitbegrenzung nein mit Schwarzkugelsensor nein Kontaktangaben Clatronic International GmbH, Industriering Ost 40, 47906 Kempen, Germany / Deutschland N. A. = nicht anwendbar HL3763_IM_new2 30.07.20...
Gebruiksaanwijzing Algemene opmerkingen Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei- het gebruik van het apparaat zult genieten. ding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de Symbolen in deze gebruiksaanwijzing doos met de binnenverpakking.
Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat U vindt het volgende symbool met een waarschuwing aard op het product: WAARSCHUWING: Het verwarmingstoestel mag niet worden afgedekt om een oververhitting te vermijden. WAARSCHUWING: • Sommige onderdelen van het product kunnen zeer heet worden en brandwonden veroorzaken.
• Kinderen vanaf de leeftijd van 3 en jonger dan 8 jaar mogen de stekker niet in het stopcontact steken, het apparaat niet schoon te maken en / of gebruikersonderhoud uitvoeren. • Houdt een veiligheidsafstand aan van tenminste 90 cm tussen alle kanten van het toestel en meubels of andere voorwerpen.
Het apparaat uitpakken Opmerkingen voor het gebruik 1. Verwijder het apparaat uit de verpakking. Aansluitvermogen 2. Verwijder al het verpakkingsmateriaal zoals folie, vulling, Het apparaat ondersteunt een vermogen van 2000 W. kabelhouders en karton. LET OP: Overbelasting 3. Wikkel de kabel volledig af. •...
Bediening Oscillatie in / uitschakelen Druk op de toets om de oscillatie in te schakelen. Het OPMERKING: apparaat draait automatisch binnen een bereik van onge- • De bediening vindt plaats met behulp van de toetsen veer 90 graden. Het indicatielampje brandt. op het apparaat.
Technische gegevens Verwijdering Model:................ HL 3763 Verwijdering van batterijen Spanningstoevoer: ......220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Als consument bent u wettelijk verplicht om Opgenomen vermogen: ..........2000 W oude batterijen / accu’s terug te brengen. Beschermingsklasse: ............Verwijder de batterij uit de afstandsbediening Nettogewicht: ............
Página 18
Met de optie van afstandsbediening neen Met adaptieve sturing van de start neen Met beperking van de werkingstijd neen Met black-bulbsensor neen Contactgegevens Clatronic International GmbH, Industriering Ost 40, 47906 Kempen, Duitsland / Germany n. v. t. = niet van toepassing HL3763_IM_new2 30.07.20...
Mode d’emploi Notes générales Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’ap- saurez profiter votre appareil. pareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse Symboles de ce mode d’emploi et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à...
Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil Vous trouverez le symbole suivant accompagné d’un avertissement sur le produit : AVERTISSEMENT : Pour éviter que le radiateur ne surchauffe ne pas cou- vrir ce dernier. AVERTISSEMENT : • Certaines pièces du produit peuvent être très chaudes et causer des brûlures.
• Les enfants de 3 à 8 ans ne doivent pas insérer la fiche dans la prise, ni nettoyer l’appareil ni / ou effectuer l’entretien par l’utilisa- teur. • Maintenez l’appareil à une distance de sécurité d’au moins 90 cm, de chaque côté, de vos meubles et autres objets.
NOTE : ATTENTION : Surcharge Il peut y avoir de la poussière ou des résidus de production • N’utilisez pas de multiprises, cet appareil est trop présents sur l’appareil. Nous recommandons de nettoyer puissant. l’appareil comme décrit dans la section « Nettoyage ». •...
Pour allumer / éteindre l’écran NOTE : Appuyez sur le bouton pour activer ou désactiver l’écran • Les boutons ne peuvent être pressés que lorsque et les voyants indicateurs. l’appareil a été allumé avec le bouton . Protection contre la surchauffe Allumer / éteindre l’appareil L’appareil dispose d’un mécanisme de protection contre •...
Données techniques Modèle : ..............HL 3763 Alimentation : ........220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Consommation : ............2000 W Classe de protection : ............Poids net : ..............env. 1,5 kg Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.
à distance contrôle adaptatif de l’activation limitation de la durée d’activation capteur à globe noir Coordonnées de contact Clatronic International GmbH, Industriering Ost 40, 47906 Kempen, Allemagne / Germany N. A. = non applicable HL3763_IM_new2 30.07.20...
Manual de instrucciones Notas generales Le agradecemos la confianza depositada en este producto Antes de la puesta en servicio de este aparato lea deteni- y esperamos que disfrute de su uso. damente el manual de instrucciones y guarde éste bien in- cluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también Símbolos en este manual de instrucciones el cartón de embalaje con el embalaje interior.
Consejos de seguridad especiales para este aparato En el producto encontrará el siguiente símbolo con carácter de aviso: AVISO: Para evitar un sobrecalentamiento del aparato de cale- facción, no se debe cubrir el aparato de calefacción. AVISO: • Algunas partes del producto se pueden poner muy calientes y causar quemaduras.
• Los niños de 3 a 8 años no pueden insertar el enchufe en la toma, no pueden limpiar el aparato y / o no pueden realizar las tareas de mantenimiento. • El aparato debe tener una distancia de seguridad mínima de 90 cm por todos los lados con otros objetos o muebles.
Desembalaje del aparato Notas de uso 1. Retire el aparato de su embalaje. Carga conectada 2. Retire todo el material como plástico, rellenos, tiras de El aparato soporta una entrada de potencia de 2000 W. cable y el cartón. ATENCIÓN: Sobrecarga 3.
Utilización Activar / desactivar oscilación Pulse el botón para activar la oscilación. El aparato gi- NOTA: rará automáticamente en un recorrido de aproximadamente • El funcionamiento se explica usando los botones del 90 grados. Se encenderá el testigo indicador aparato. •...
Datos técnicos Eliminación Modelo: ..............HL 3763 Eliminación de la batería Suministro de tensión: .......220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Como consumidor está obligado por la ley a Consumo de energía: ..........2000 W recoger pilas / acumuladores gastados.
Página 32
Información de contacto Clatronic International GmbH, Industriering Ost 40, 47906 Kempen, Alemania / Germany N. A. = no aplicable HL3763_IM_new2 30.07.20...
Istruzioni per l’uso Dati tecnici .................37 Avviso sulla conformità alla direttiva ......37 Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un Smaltimento ..............37 buon utilizzo del dispositivo. Smaltimento batterie ............37 Significato del simbolo “Eliminazione” ......38 Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Scheda tecnica del prodotto ...........39 Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente.
Página 34
AVVISO: • Alcune parti del prodotto possono diventare molto calde e causare ustioni. Evitare il contatto con la pelle. Trasportare il dispositivo afferrandolo per l’impugnatura. • Fare particolare attenzione in presenza di bambini e persone vulnerabili. • Il apparecchio può essere utilizzato dai bambini da 8 anni in su e dalle persone con ridotte abilita fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza sotto la diretta super- visione o dietro istruzioni sull’uso sicuro dell’apparecchio e sui...
durante lavori nel corso dei quali sia previsto l’uso di sostanze adesive infiammabili o di solventi (per esempio durante l’applica- zione o la verniciatura di parchetti, PVC, ecc.). • Non introdurre oggetti all’interno dell’apparecchio di riscaldamento. • Accertarsi che tra il cavo della corrente e l’alloggiamento dell’ap- parecchio di riscaldamento vi sia una sufficiente distanza di sicu- rezza.
Telecomando Collegamento elettrico 1. Controllare che la tensione dell’apparecchio (vedere NOTA: targhetta) dati nominali corrisponda alla tensione di rete. La cella a bottone nel vano batterie del telecomando è 2. Collegare la spina a una presa di rete isolata corretta- stata fissata con una pellicola per il trasporto.
Dati tecnici • Alla scadenza del timer, l’apparecchio si spegne auto- Modello: ..............HL 3763 maticamente. Alimentazione rete: ......220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Consumo di energia: ...........2000 W Oscillazione accesa / spenta Classe di protezione: ............
Significato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici. Per l’eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso. Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’am- biente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
Instruction Manual Cleaning ................44 Dust on the Protective Grilles ........44 Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy Technical Data ..............44 using the appliance. Notice of Directive Conformity ........44 Disposal ................44 Symbols in this Instruction Manual Battery Disposal .............44 Important information for your safety is specially marked.
WARNING: • Some parts of the product can become very hot and cause burns. Avoid contact with the skin. Carry the appliance by its handle. • You must be particularly careful when children and vulnerable persons are present. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental ca- pabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in...
• Under no circumstances may the fan heater be used in rooms with explosive gas (e.g. petrol) or while work is being carried out with inflammable adhesives or solvents (e.g. when gluing or paint- ing parquet, PVC etc.). • Do not insert any objects into the fan heater. •...
Remote Control Operating Buttons The buttons on the appliance are sensor touch buttons. In NOTE: order to perform the corresponding function gently touch the The button cell in the battery compartment of the remote buttons. Whenever a button is pressed, it will be confirmed control has been secured with a foil for transport.
Technical Data and . • Upon expiry of the timer, the appliance will switch off Model:................ HL 3763 automatically. Power supply:........220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Power consumption: ...........2000 W Switch Oscillation On / Off Protection class: ..............
Instrukcja obsługi Ogólne uwagi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości rów- Symbole użyte w tej instrukcji obsługi nież...
Specjalne wskazówki bezpieczeństwa dla urządzenia Na produkcie znajdują się poniższe symbol ostrzegawcze: OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć przegrzania grzejnika, nie należy go okry- wać. OSTRZEŻENIE: • Niektóre elementy produktu mogą bardzo się nagrzać i powo- dują powstanie oparzeń. Nie dopuszczać do kontaktu ze skórą. Urządzenie przenosić...
• Dzieciom między 3 a 8 rokiem życia nie wolno wkładać wtyczki do gniazda, nie wolno czyścić urządzenia ani też nie mogą wyko- nywać żadnych dozwolonych dla użytkownika prac konserwacyj- nych. • Proszę ustawiać urządzenie w odległości przynajmniej 90 cm od innych przedmiotów ze wszystkich stron urządzenia.
Wymiana baterii w pilocie OSTRZEŻENIE: Jeżeli w trakcie użytkowania spostrzeżemy, że zasięg pilota • W razie wycieku baterii, uważać, aby nie wetrzeć ulega skróceniu to wówczas należy zastosować się do cieczy do oczu ani na błony śluzowe. W razie kontaktu, poniższego opisu postępowania: umyć...
Panel Zdalne WSKAZÓWKA: Funkcja sterowania sterowanie • W chwili osiągnięcia aktualnej temperatury otoczenia Włączanie / wyłączanie urządzenie się wyłącza i automatycznie utrzymuje urządzenia ustawiony poziom temperatury. • Temperatura wskazywana na wyświetlaczu i rze- Włączenie / wyłączenie czywista temperatura w pomieszczeniu mogą się wyświetlacza nieznacznie różnić.
Rzeczpospolitej Polskiej. 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą Dystrybutor: gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia CTC Clatronic Sp. z o.o powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów Ul. Brzeska 1 lub wadliwego wykonania, naprawiając oraz wymieniając 45-960 Opole wadliwe części lub (jeśli uznamy za stosowne) wymieniając...
Usuwanie Usuwanie baterii Jako użytkownicy mają Państwo zgodny z pra- wem obowiązek do zwrotu zużytych baterii bądź akumulatorów. Wyjąć baterię z pilota przed utylizacją urzą- dzenia. Zwrócić baterię do punktu zbiórki przeznaczonego do gromadzenia starych baterii lub niebezpiecznych odpadów. Skontaktować się z lokalnymi przedstawicielstwami władz w celu pozyskania dalszych informacji.
Használati utasítás Tisztítás ................58 Por a védőrácsokon ............58 Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, Műszaki adatok ..............58 elégedetten használja majd a készüléket. Megfelelőségi nyilatkozat ..........58 Selejtezés ................58 A használati útmutatóban található szimbólumok Az elemek ártalmatlanítása..........58 Az ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg A „kuka”...
Página 55
FIGYELMEZTETÉS: • A termék bizonyos alkatrészei nagyon felforrósodhat, és égési sérülést okozhat. Ne hagyja bőrfeülettel ettel érintkezni. A fo- gantyúnál fogva hordozza a készüléket. • Gyermekek és sérülékeny személyek jelenétében legyen külö- nösen körültekintő. • A készüléket 8 éves és idősebb gyerekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy értelmi képességű...
• Ne juttasson semmilyen tárgyat a fűtőkészülékbe. • Ügyeljen rá, hogy biztonságos távolság legyen az áramvezető kábel és a fűtőkészülék burkolata közötti. • Ne használja a fűtőkészüléket a szabadban. • Ne használja a melegítőt fürdőkádak, zuhanyzók vagy úszóme- dencék közvetlen közelében. •...
Elemcsere a távirányítóban Kezelőpanel Távirányító Funkció Ha a használat folyamán csökkenne a távkapcsoló hatótá- Időkésleltető kikapcsoló: volsága, a következőképpen járjon el: - óra 1. Nyissa ki az elemrekeszt a távirányító alján úgy, hogy a Oszcilláció be / ki kapcsolása fogantyút befelé nyomja, közben az elemrekeszt kifele Teljesítményszint húzza.
Műszaki adatok Időkésleltető kikapcsoló A készülékhez idővezérelt lekapcsolást állíthat be. Modell: ............... HL 3763 • Használja a gombot az és a közötti időbeállí- Feszültségellátás: ......220 - 240 V~, 50 - 60 Hz táshoz. Teljesítményfelvétel: ............2000 W • Az időzítő lejárta után a készülék automatikusan Védelmi osztály: ..............
Elektronikus beltéri hőmérséklet-szabályozás és heti szabályozás Más szabályozási lehetőségek Beltéri hőmérséklet-szabályozás jelenlét-érzékeléssel Beltéri hőmérséklet-szabályozás nyitottablak-érzékeléssel Távszabályozási lehetőség Adaptív bekapcsolásszabályozás Működési idő korlátozása Feketegömb-érzékelővel ellátva Kapcsolatfelvételi adatok Clatronic International GmbH, Industriering Ost 40, 47906 Kempen, Németország / Germany N. A. = nem alkalmazható HL3763_IM_new2 30.07.20...
Руководство по эксплуатации Общая информация Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам Перед началом эксплуатации прибора внимательно понравится. прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным Символы применяемые в данном руководстве талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной пользователя...
Особые указания по технике безопасности для данного устройства На изделии имеются следующий предупреждающий символ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для того, чтобы прибор не перегревался, нельзя накрывать его сверху. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Некоторые детали прибора могут сильно нагреваться и можно обжечься. Избегать соприкосновения с кожей. Пе- реносите...
Página 62
нимают риски, связанные с прибором, а также, если прибор установлен в нормальном месторасположении. • Дети старше 3-х и младше 8 лет не должны вставлять вилку в розетку, не должны очищать прибор и / или производить техническое обслуживание. • Следите за тем, чтобы безопасное расстояние до мебели или...
Дистанционное управление Как обращаться с батарейками ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРИМЕЧАНИЯ: • Не подвергайте батарейки воздействию сильного Литиевый элемент в батарейном отсеке пульта дис- тепла, как например, солнечные лучи, огонь и т.д. танционного управления для целей транспортировки Риск взрыва! был защищен фольгой. Это продлит срок службы •...
Подключение электропитания ВНИМАНИЕ: 1. Убедитесь, что напряжение, необходимое для устрой- Если устройство не используется, отсоедините ства (см. табличку со спецификацией) соответствует шнур электропитания. напряжению в используемой сети электропитания. 2. Вставьте штепсель в исправную, заземленную ро- Выбор уровня мощности зетку. Все значки кратковременно загораются. Выберите...
можно получить в местных органах власти. • Для очистки прибора от пыли воспользуйтесь специ- альной насадкой для обивки на пылесосе. Технические данные Модель: ..............HL 3763 Электропитание: ......220 - 240 В~, 50 - 60 Гц Потребляемая мощность: ........2000 ватт Класс защиты: ..............
Página 67
أز ر ار التشغيل : مالحظة األز ر ار املوجودة عىل الجهاز هي أز ر ار مزودة مبستشعر للمس. وليك تؤدي قد يكون هناك اختالف طفيف بني درجة ح ر ارة الغرفة املعروضة األز ر ار الوظيفة املطابقة، املسها برفق. كلام يتم الضغط عىل أحد األز ر ار، سيتم و...
Página 68
التحكم عن بعد التعامل مع البطاريات : تحذير : مالحظة ال ت ُعرض البطاريات إىل الح ر ارة ال ز ائدة مثل ضوء الشمس، أو النار أو ما تم تأمني خلية البطارية يف حجرة البطارية املوجودة يف جهاز التحكم عن !شابه. مثة خطر االنفجار بعد...
Página 69
: تحذير ميكن أن تصبح بعض أج ز اء املنتج ساخنة ج د ً ا وتسبب حرو ق ً ا. لذلك تجنب مالمسة الجهاز .للبرشة. احمل الجهاز من مقبضه .يتعني َّ توخي الحذر خصوص ً ا عند وجود أطفال وأشخاص ضعفاء ميكن...
Página 70
دليل التعليامت ..............الحامية من السخونة ال ز ائدة ....................التنظيف .شك ر ً ا لك عىل اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز ..............الغبار عىل الشبكة الواقية ..................البيانات الفنية رموز تعليامت االستخدام ................التخلص من الجهاز .تم وضع عالمات عىل هذه املعلومات الهامة خصيصا للحفاظ عىل سالمتك ................