5.
Inbetriebnahme
5.1
Montage
5.1.7 Einsetzen der Drahtführungs-
spirale
d. Montage der steckbaren Kontaktspitze
1. Schieben Sie die Drahtführungsspirale mit
der Kontaktspitze in den Pistolenkopf und
schrauben Sie die Spannmutter mit der
Hand fest.
2. Drehen Sie die Spannmutter mit dem
DINSE Spezialschlüssel DIX SLAT 4 fest
(Handfest).
3. Schrauben Sie die Gasdüse wieder auf den
PistolenKopft und drehen Sie Gasdüse fest
(Handfest).
S O L D A D U R A
:
5.
Installation
5.1
Mounting
5.1.7 Installing the Liner
d. Mounting pluggable contact tip
1. Slide the liner with the contact tip into the
torch head and screw the clamp nut tight
by hand.
2. Using the special spanner DIX SLAT 4
from DINSE, tighten the clamp nut firmly
(hand tight).
=
Handfest
= hand tight
=
manualmente
3. Screw the gas nozzle back on to the torch
head and tighten the nozzle firmly (hand-
tight).
S O L D A D U R A
W E L D I N G
:
5.
Puesta en marcha
5.1
Montaje
5.1.7 La colocación de la espiral de
guía del cable
d. Montaje de la punta de contacto conectable
1. Introduzca la espiral de guía del cable con la
punta de contacto en el cabezal de la pistola
y atornille la tuerca tensora manualmente.
2. Atornille la tuerca tensora con la llave espe-
cial DINSE DIX SLAT 4 (manualmente).
3. Atornille nuevamente la tobera de gas sobre
el cabezal de la pistola y cierre la tobera de
gas (manualmente).
W E L D I N G
S O L D A D U R A
29