Instrucciones de seguridad Las ilustraciones siguientes representan las precauciones que se deben tomar. El rayo con punta de flecha es un signo de advertencia que indica la presencia de voltaje peligroso den- tro del producto. NO ABRA EL vídeo-DVD. Póngase en contacto con el servicio técnico. NO exponga el vídeo-DVD al NO exponga el vídeo-DVD a la luz NO exponga el vídeo-DVD a...
Tipo de disco y características Este de vídeo-DVD es capaz de reproducir los tipos siguientes de discos con los logos correspondientes: Tipos de discos Tamaño Tiempo máximo de Características Tipos de grabación (logos) del disco reproducción - El DVD presenta una calidad de vídeo 240 min en una sola cara.
Página 58
Visión general ........5 Vista frontal del vídeo-DVD-VCR (DVD-V6700) ..5 Reproducción...
Visión general Vista frontal del vídeo-DVD -VCR (DVD-V6700) 10 11 12 13 14 15 PLETINA DE DVD 13. BOTÓN REWIND/SKIP BACK BOTÓN OPEN/CLOSE (Abrir/Cerrar) (Rebobinar/Retroceso a saltos) COMPARTIMENTO PARA LA CINTA DE 14. BOTÓN STOP (Detener) VÍDEO 15. BOTÓN PLAY/STILL (Reproducir/Imagen BOTÓN EJECT (Expulsión)
Vista posterior del vídeo-DVD (DVD-V6700) CONECTOR DE ENTRADA DE LA ANTENA (Salida de vídeo para componente) CONECTOR OUT TO TV (Salida a TV) TOMA DE SALIDA DE AUDIO DIGITAL TOMA IN (Audio/Video) (Optical) TOMA OUT (Audio/Video) TOMA S-VIDEO OUT (Salida de S-Vídeo)
Recorrido por el mando a distancia Accesorios Cerciórese de que los accesorios básicos siguientes estén provistos de su DVD-VCR. Pilas para el Manual de Cable RF mando a distancia instrucciones Mando a distancia Cable de vídeo y audio Introducción de las pilas en el mando a distancia Inserte o sustituya las pilas del mando a distan- cia cuando:...
Página 62
Se utiliza para avanzar por una secuencia fotogra- 1. DVD,VCR Se utiliza para activar el DVD , VCR. ma a fotograma. 2. STANDBY/ON (Suspensión/Encendido) 22. SPEED (Velocidad) Se utiliza para encender o apagar el aparato. Se utiliza para seleccionar la velocidad de grabación.
Conexión del vídeo-DVD al televisor onexiones onexiones mediante un cable AUDIO/VIDEO Puede conectar el vídeo-DVD al televisor mediante el Conexión del vídeo-DVD al televisor cable AUDIO/VIDEO si dispone de la entrada adecua- mediante un cable RF da en el televisor. De este modo puede: Para recibir los programas de televisión se debe •...
Conexión del vídeo-DVD al televisor Conexión del vídeo-DVD al televisor mediante el cable S-Video mediante el cable de vídeo de componente Disfrutará de imágenes de gran calidad. S-Video separa la imagen en señales de blanco y negro (Y) El televisor debe ser compatible con la entrada de y color (C) para presentar imágenes más claras exploración progresiva para que el usuario pueda que en el modo de entrada de vídeo habitual.
Conexiones del receptor de AV el Progressive Scan de salida de audio digital (Exploración progresiva) Si el televisor conectado es compatible con la Si desea experimentar la sensación de estar en un exploración progresiva, pulse el botón P.SCAN cine que ofrece el DVD, es posible que desee en la parte frontal del vídeo-DVD para disfrutar conectar el vídeo-DVD a un sistema de sonido sur- de una calidad de vídeo superior.
Conexión de un dispositivo externo Método 2: Conexión de una videocámara a los ter- minales LINE IN 2 Permite conectar el DVD-Vídeo a los disposi- tivos externos y ver o grabar sus salidas. • Método 1: Conexión a un aparato de vídeo, decodificador (STB), DVD-Vídeo a los Puede utilizar los terminales LINE IN 2 del terminales AUDIO/VIDEO LINE IN 1.
Conexión y configuración Inicie la exploración automática. automática El número de canales almacenados automáticamente por el vídeo-DVD El vídeo-DVD se configurará automáticamente depende del número de canales encontra- cuando se enchufe en la toma de alimentación dos. por primera vez. Los canales de televisión se Ajuste Automatico guardarán en la memoria.
Ajuste de la fecha y de la hora onfiguración onfiguración El vídeo-DVD contiene un reloj de 24 horas y un calen- dario que se utilizan para: Sintonización del Vídeo-DVD en el • Detener automáticamente la grabación de un programa televisor •...
Ajuste del idioma del menú Preselección automática de canales No necesita preseleccionar los canales si ya los ha establecido automáticamente (consulte “Plug & Auto Set Up” (Conexión y configuración Pulse el botón MENU, y pulse el botón OK o . automática) en la página 13).
Preselección manual de canales Pulse el botón OK. Aparece un mensaje indicando que se bor- No es necesario preseleccionar los canales rará cualquier canal preseleccionado en el manualmente si ya lo ha hecho de manera vídeo-DVD. automática. Ajuste Automatico Pulse el botón MENU, y pulse el botón OK o .
Borrado de un canal preseleccionado ❉ ❉ ❉ ❉ SINTONIA MANUAL Si ha almacenado un canal de televisión: • Que no necesite o bien SFM. • En la posición equivocada, puede cancelarlo. NOMBRE - - - - Pulse el botón MENU, y pulse el botón OK o ...
Cambio en la tabla de canales Pulse el botón o para seleccionar la preseleccionados posición deseada, y pulse OK para intercam- biar la posición. Puede volver a ordenar la tabla de canales y Por ejemplo, para mover un canal de la posición dar números diferentes a los canales enumera- 1 a la 3.
Instalación del canal de salida del aparato de vídeo El canal de salida del aparato de vídeo-DVD necesitará cambiarse si hay interferencia en imágenes o si el televisor no puede encontrar las imágenes. Pulse el botón MENU, y pulse el botón OK o .
NICAM UNCTIONS DEL VÍDEO UNCTIONS DEL VÍDEO Los canales NICAM se dividen en tres tipos: Seleccionar o modo Colour (Cor) NICAM estéreo, NICAM mono y bilingüe (emisión en otro idioma). Antes de grabar o reproducir una cinta, puede Los canales NICAM siempre van acompañados de seleccionar el estándar necesario del sistema.
Apagado automático Control inteligente de la imagen Esta función apaga automáticamente el vídeo-DVD Esta función permite ajustar automáticamente la si no se recibe señal alguna y si no se pulsan definición de la imagen, de acuerdo con las preferen- botones para el tiempo seleccionado. cias del usuario Pulse el botón MENU, y pulse el botón OK o ...
Mensajes pantalla Selección del tipo de cinta Si desea usar el contador para ver el tiempo El vídeo-DVD muestra la mayor parte de la infor- restante de una cinta, debe indicar el tipo de cinta mación en el vídeo-DVD y el televisor. insertada.
Selección de la velocidad de Grabación inmediata de un progra- grabación Puede grabar una cinta con dos velocidades Antes de grabar un programa debe haber preselec- distintas: cionado el canal correspondiente (a menos que • SP (Standard Play, reproducción normal) esté...
Grabación de un programa con Grabación desde otro vídeo o paro automático cámara de vídeo Esta función permite grabar hasta nueve horas (LP, Puede copiar una cinta en el vídeo-DVD desde Duración ampliada) de programas. otra fuente de vídeo, como otro reproductor o una cámara.
Uso de la función Assemble Uso de la función Timer (Montaje) Programming Esta función permite iniciar una nueva grabación La función Timer Programming (Programación con en una posición concreta de la cinta realizando una temporizador) permite preseleccionar el vídeo-DVD transición muy gradual. para grabar un programa incluso un mes antes de que se emita.
Página 80
• DIY : diario Cuando haya terminado, pulse el botón OK • W-MO : Cada lunes para ajustar programación del temporizador • W-TU : Cada martes Pulse el botón MENU para salir del menú. • W-SA : Cada sábado • LU 01 : Lunes 01 Pulse el botón STANDBY/ON para activar el Pulse el botón ...
Comprobación de una grabación Cancelación de una grabación preseleccionada preseleccionada Puede cancelar los programas: Puede comprobar las grabaciones preselec- cionadas: • Incorrectos • Si ha terminado de preseleccionar el vídeo-DVD • Que ya no desee grabar • Si ha olvidado los programas que se grabarán Pulse el botón MENU, y pulse el botón ...
Selección del modo de salida eproducción eproducción del audio Puede seleccionar el modo de reproducción del sonido en los altavoces y las salidas de AV. Reproducción de una cinta Están disponibles las opciones siguientes: Pulse el botón AUDIO del mando a distancia hasta Esta función permite reproducir una cinta ya graba- que aparezca la opción necesaria.
Reproducción de una secuencia, Búsqueda de una secuencia deter- fotograma a fotograma minada Cada vez que grabe una cinta en este vídeo-DVD, Puede se colocará automáticamente una marca en la • Parar la cinta en un fotograma concreto (imagen) cinta al comenzar la grabación. •...
Finalizar la búsqueda Si se encuentra una marca, el vídeo-DVD reproducirá la cinta durante 5 segundos, después de lo cual continuará la búsqueda de Use esta función cuando desee buscar una posi- la marca siguiente. ción en blanco para grabar un programa en una cinta.
Uso del contador de la cinta El contador de la cinta: • Indica el tiempo de reproducción transcurrido y los modos de grabación (horas, minutos y segundos) • Se reinicia al introducir una cinta en el vídeo-DVD • Permite buscar fácilmente el comienzo de una secuencia.
Cómo instalación el idioma unción unción Pulse el botón MENU en el modo de paro. Configuración de las funciones de idioma Pulse el botón o para seleccionar DVD, y pulse el botón OK o . Si configura por adelantado el idioma de los menús de disco, audio y subtítulos, aparecerán automáti- camente cada vez que mire una película.
Configuración de las opciones de Utilizando el idioma de subtítulos audio Pulse el botón MENU en el modo de paro. Pulse el botón MENU en el modo de paro. Pulse el botón o para seleccionar DVD, y Pulse el botón o para seleccionar DVD, y pulse el botón OK o .
Pulse el botón o para seleccionar Opciones Pantalla, y pulse el botón OK o . • No : No hay salida de señal digital. • Sí : Produce DTS Bitstream sólo a través de la Opciones Pantalla salida digital.
Pulse de nuevo el botón OK o si desea usar Nivel negro una contraseña. Ajusta el brillo de la pantalla. (Sí/No) Aparece el menú Introduzca contraseña. Introduzca la contraseña mediante los botones Salida del disco NTSC numéricos. NTSC si la pantalla sólo tiene una entrada de vídeo NTSC.
DivX(R) Registration Nivel de Calificación Nivel 8 Adulto Utilice el código de registro para registrar este Nivel 7 reproductor con el servicio Div(R) Video On Nivel 6 Nivel 5 Demand (Vídeo a la carta). De este modo podrá Nivel 4 alquilar y adquirir vídeos mediante Div(R) Video Nivel 3 Nivel 2...
Guarde el archivo en la unidad CD-R del orde- dudas o problemas, póngase en contacto con la nador.Nombre del archivo de actualización del agencia y el Servicio técnico de SAMSUNG más software: PC7CA.rom No cambie el nombre cercano. del archivo.
Funciones especiales de reproducción "BORRAR" y "GUARDAR" aparecen en orden en la misma ubicación unos 40 segundos, Durante la reproducción de un DVD/VCD o un CD durante la actualización del firmware. puede seleccionar las siguientes opciones especiales de reproducción. Para reanudar la BORRAR reproducción normal, pulse el botón ll.
Uso de la función Display Búsqueda hacia delante y hacia atrás (Visualizar) Mientras reproduce un disco, mantenga pulsado el botón ¦¦ o para buscar visualmente Si desea ver el título, el capítulo o la pista y la hacia adelante o hacia atrás a varias veloci- posición del contador, pulse el botón INFO.
Ajuste del formato (EZ View) Para acceder al título deseado si hay más de uno en el disco. Esta función puede tener un comportamiento difer- Por ejemplo, si hay más de una ente según el tipo de disco. película en un DVD, cada una ten- drá...
Selección del idioma de los subtítulos se utiliza un televisor de 4:3 Algunos DVD proporcionan subtítulos en uno o Para los discos con un formato de más idiomas. 16:9 Puede usar el botón SUBTITLE para ver y cambiar Formato 4/3 Buzon (Buzón 4:3) rápidamente la configuración.
Selección del idioma de audio Zoom (Ampliación) En algunos DVD están disponibles las opciones de configuración de audio o de varios idiomas, como Pulse el botón MENU durante la reproducción. Pulse el botón o para seleccionar FUNC, y Dolby Digital 5.1, Dolby Pro Logic o LPCM 2 Channel.
Repetir capítulo/título Marcas La función marcador le permite a Ud. selec- Puede repetir un único capítulo o un título entero. cionar partes concretas de un DVD/VCD de modo que Ud. pueda buscarlas rápidamente en Pulse el botón REPEAT durante la reproducción próximas reproducciones.
Repetición A-B Cancelación de Repetición A-B La función A to B Repeat (Repetición A-B) permite Pulse el botón REPEAT para abrir el menú repetir la sección deseada en un DVD/VCD o CD. Para activarla, marque el inicio (A) y el final (B) de repetición.
Reproducción de la MP3/WMA Discos CD-R de MP3/WMA Si inserta un disco MP3/WMA en un reproductor de Cuando reproduzca discos CD-R/MP3 o WMA, DVD, podrá ver el directorio de carpetas. siga t odas las recomendaciones para los CD-R que se indican más arriba, más las observaciones siguientes: Función de reproducción de MP3 Los archivos MP3 o WMA deben tener formato ISO...
Reproducción programada y PROGRAMA ALEATORIO aleatoria (CD/MP3/WMA) Reproducción programada Pulse el botón MODE con el DVD parado (modo Stop). VOLVER Pulse el botón ¦ o para seleccionar PROGRMA. Pulse el botón OK. ALEATORIO ROOT PROGRAMA ALEATORIO JPEG VOLVER • Según el disco, puede que las funciones de reproducción programada o aleatoria no fun- Pulse los botones ...
Nota Visionado automático • Si no se pulsa botón alguno en el mando a distan- cia durante 10 segundos, el menú desaparecerá. Pulse el botón ¦ o para seleccionar Pulse el botón DISC MENU en el mando a distan- Pulse el botón OK.
Reproducción de DivX/MPEG4 Discos CD-R de JPEG Cuando se inserte el disco, aparecerá su estruc- • Sólo se pueden reproducir los archivos con tura de archivos. En función del formato de extensiones “.jpg” y “.JPG”. archivo, quizá aparezca otro icono junto a cada archivo.
Funciones especiales de Nota Reproducción DivX/MPEG4 El Avance de Marco opera solamente en la direc- • ción de avance. Durante la reproducción de su DivX/MPEG4 se 5 Búsqueda Delantero/Al revés puede escoger entre las siguientes opciones espe- ciales de reproducción. Para reanudar la reproduc- Durante a reprodução, pressione o botão ción normal, presione el botón ll .
Especificaciones técnicas Voltaje nominal 110 - 240 V CA, 50/60 Hz Consumo de energía 19 vatios Peso 3,9 Kg General Tamaño 430 mm x 282 mm x 82 mm Temperatura ambiental de funcionamiento +5°C ~ +40°C Condiciones de la instalación Posición de funcionamiento: Horizontal, Humedad relativa: inferior al 75% Entrada de vídeo (posterior)
Guía para la solución de problemas (vídeo) Antes de ponerse en contacto con el Servicio posventa de Samsung, realice las comprobaciones siguientes. Si no puede solucionar el problema tras leer las instrucciones anteriores, recuerde: • El número de serie y de modelo se encuentran en la parte posterior del vídeo-DVD •...
Guía para la solución de problemas (DVD) Problema Solución Página ◆ Compruebe que el disco esté instalado con la cara de la etiqueta hacia arriba . ◆ Compruebe el número de región del DVD. El disco no se reproduce. Pág. 3 ◆...
Página 107
Servicio de Atención al Cliente. Region Country Customer Care Center Web Site Contacte SAMSUNG GLOBAL Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung, contacte por favor a nossa linha CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca de apoio a clientes Samsung. North America...
Página 108
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente 902 10 11 30 / www.samsung.com/za...