ENGLISH
Playback
Audio Dubbing
✤ The Audio Dubbing function works only in Player Mode.
✤ You cannot dub sound on a pre-recorded tape in LP or 16 bit mode.
✤ You can add sound to the original sound on a pre-recorded tape recorded in
SP mode with 12bit sound.
✤ Use the internal or an external microphone (not supplied) or other audio
equipment.
✤ The original sound will not be erased.
Dubbing Sound
1. Set the Power switch to PLAY.
If you want to use an external microphone,
I
connect the microphone to
the external MIC input jack on the Camcorder.
2. Set the Mode switch to TAPE.
(VP-D653(i)/D655(i) only)
I
When you wish to dub using the External A/V
input, connect the Multi-AV cable to the AV/S
Jack at the front side of camcorder.
(see to page 74)
3. Press the
(PLAY/STILL) button and find the
time frame of the scene to be dubbed.
4. Press the
(PLAY/STILL) button to pause the
scene.
5. Press the A.DUB button on the remote control.
I
Audio dubbing (
) icon will be displayed.
I
The Camcorder is ready for dubbing.
6. Press the
(PLAY/STILL) button to start dubbing.
7. Press the
(STOP) button to stop the dubbing.
[ Notes ]
I
You cannot use the Audio dubbing function while playing a
write protected video tape.
I
To utilize an external MIC or sound source, connect a
microphone to the External MIC jack or use the Multi-AV
cable to connect to external sound source input.
I
To dub an external sound source, set the AV In/Out function to AV In.
(VP-D651i/D653i/D655i only) (see page 74)
Reproducción
Grabación de audio adicional
✤ La función Audio Dubbing sólo está operativa en la modalidad Player.
✤ No puede grabar sonido adicional en una cinta grabada anteriormente en
modalidad LP o en modalidad de 16 bits.
✤ Puede añadir sonido al sonido original de una cinta grabada en la modalidad
SP con 12 bits de sonido.
✤ Puede usar el micrófono incorporado, uno externo u otro equipo de audio.
✤ El sonido original no se borrará.
Grabación de sonido adicional
1
3 4
5
5
√
0:01:53:10
SP
I
Para grabar una fuente de sonido externa, ajuste la función AV In/Out (Ent/Sal AV)
en IN (Entrada) (Sólo VP-D651i/D653i/D655i) (Consulte página 74.).
1. Coloque el interruptor Power en PLAY.
Si va a usar un micrófono externo, conéctelo
I
en el conector de entrada de MIC de la
videocámara.
2. Coloque el interruptor Mode en TAPE.
(Sólo VP-D653(i)/D655(i))
Cuando desee mezclar sonido utilizando la
I
entrada de A/V externa, conecte el cable Multi-
AV al terminal AV/S situado en la parte frontal
de la videocámara. (Consulte página 74.)
3. Pulse el botón
principio de la secuencia en la que desea hacer
la mezcla.
4. Pulse el botón
una pausa en la escena.
5. Pulse el botón A.DUB del mando a distancia.
Aparecerá el icono de Audio dubbing
I
<Grabación de audio> (
La videocámara está lista para grabar audio
I
adicional.
6. Pulse el botón
(PLAY/STILL) para empezar la mezcla.
20min
7. Pulse el botón
(STOP) para detener la mezcla.
[ Notas ]
I
La función de mezcla de audio no se puede utilizar si la
cinta está protegida contra grabación.
I
Para utilizar un MIC externo o una fuente de sonido,
conecte un micrófono al terminal del MIC externo o utilice el
cable Multi-AV para conectar a la entrada de la fuente de
sonido externa.
ESPAÑOL
(PLAY/STILL) y busque el
(PLAY/STILL) para hacer
).
75
75