AERMEC FMT20AW Manual De Uso
AERMEC FMT20AW Manual De Uso

AERMEC FMT20AW Manual De Uso

Tablero de mandos electrónico para fan coilsinstalación de pared
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FMT 20 AW
PANNELLO COMANDI ELETTRONICO PER
VENTILCONVETTORI
INSTALLAZIONE A PARETE
ELECTRONIC CONTROL PANEL FOR FAN COILS
WALL-MOUNTED INSTALLATION
PANNEAU DE COMMANDE ELECTRONIQUE POUR
VENTILO-CONVECTEURS
INSTALLATION MURALE
ELEKTRONISCHE BEDIENTAFEL FÜR
GEBLÄSEKONVEKTOREN
ZUR WANDMONTAGE
TABLERO DE MANDOS ELECTRÓNICO PARA FAN COILS
INSTALACIÓN DE PARED
ISO 9001 - Cert. n° 0128/4
M A N UA L E D ' U S O E I N S TA L L A Z I O N E
U S E A N D
I N S TA L L AT I O N
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG
M A N UA L D E U S O E I N S TA L A C I Ó N
M A N UA L
AFMT20AWUJ
0809
63523.21_00
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AERMEC FMT20AW

  • Página 1 M A N UA L E D ’ U S O E I N S TA L L A Z I O N E U S E A N D I N S TA L L AT I O N M A N UA L MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE Caratteristiche Utilizzo Installazione Schemi elettrici INDEX Characteristics Installation Wiring diagrams TABLE DES MATIÈRES Caractéristiques Utilisation Installation Schémas électriques INDEX Technische Daten Verwendung Installation Schaltpläne ÍNDICE Características Instalación Esquemas eléctrico...
  • Página 3 Desideriamo complimentarci con Voi per l’acquisto del pannello comandi con termostato elettro- nico FMT20AW Aermec. Realizzato con materiali di qualità superiore, nel rigoroso rispetto delle normative di sicurezza, “FMT20AW” è di facile utilizzo e vi accompagnerà a lungo nell’uso. Il termostato di regolazione FMT20AW è...
  • Página 4 UTILIZZO 1 - DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI Indica le impostazioni di funzionamento e la temperatura. 2 - MODO DI FUNZIONAMENTO Permette di selezionare il modo di funzionamento desiderato. 3 - REGOLAZIONE TEMPERATURA Permettono di modifi care le impostazioni della temperatura. 4 - VELOCITÀ...
  • Página 5: Accensione E Spegnimento

    In particolare accertarsi che nel funziona- mento invernale siano accesi la pompa di calore oppure la caldaia e nel funzionamento estivo sia acceso il refrigeratore. FMT20AW può essere abbinato anche a ventilconvettori per raffrescamen- to solo sensibile. SELEZIONE DEL MODO DI FUNZIONAMENTO...
  • Página 6: Velocità Di Ventilazione

    UTILIZZO MODO “SOLO VENTILAZIONE” Selezionare con il tasto il modo di funzionamento in SOLO VENTILAZIONE, sul display appare simbolo Selezionare con il tasto la velocità di ventilazione desiderata, sul display appare la velocità impostata Scegliendo la Gestione automatica , con il modo “SOLO VENTILAZIONE”...
  • Página 7 Collegare i cavi alla morsettiera come indicato negli schemi elettrici. INSTALLAZIONE SONDA (ACCESSORIO SWA) Il pannello FMT20AW, se la configurazione dell’impianto Il cavo di collegamento della sonda è lungo 6 metri. lo consente, può essere collegato contemporaneamente a 2 La sonda va collegata ai connettori (A) e (W) posti sul retro del sonde SWA.
  • Página 8 We'd like to congratulate you on your purchase of the Aermec FMT20AW electronic control panel with thermostat. Made from high quality materials, entirely compliance with the safety standards, “FMT20AW” is easy to use and long-lasting. The FMT20AW regulating thermostat Each control panel can control a single...
  • Página 9 1 - LIQUID CRYSTAL DISPLAY Indicates the working settings and the temperature. 2 - WORKING MODE Allows you to select the working mode you prefer. 3 - TEMPERATURE adjustment Allow you to modify the temperature settings. 4 - FAN SPEED Allows you to set the ventilation speed of the fan coil (low, average, maximum, automatic) 5 - SWITCHING ON AND OFF...
  • Página 10: Switching On And Off

    In particular, check that, in winter functioning, the heat pump or boiler is switched on, and in summer functioning, the chiller is switched on. FMT20AW can also be used with fan coils for sensitive-only cooling. SELECTION OF THE WORKING MODE Press the button...
  • Página 11 “VENTILATION ONLY" mode Use the key to select the Ventilation Only mode; the symbol will appear on the display. Using the key , select the desired ventilation speed; the set speed will appear on the display. Choosing automatic management, with the “VENTILATION ONLY” mode set, the ventilation is fi...
  • Página 12 Use wires with a maximum length of 6 metres. PROBE INSTALLATION (SWA ACCESSORY) If the system configuration allows it, the FMT20AW panel can The probe connection cable measures 6 metres. be connected simultaneously to 2 SWA probes. The probe is connected to the connectors (A) and (W) positio- ned on the back of the control panel (see wiring diagrams).
  • Página 13: Spécifications Techniques

    Veuillez accepter nos compliments les plus sincères pour avoir acheté ce panneau de commande avec thermostat électronique FMT20AW Aermec. Réalisé avec des matériaux de première qualité, dans le plus grand respect des normes de sécurité, le "FMT20AW" est facile à utiliser et destiné à durer longtemps. Le thermostat de réglage FMT20AW est...
  • Página 14: Utilisation

    UTILISATION 1 AFFICHEUR À CRISTAUX LIQUIDES Il indique les paramétrages de fonctionnement et la température. 2 MODE DE FONCTIONNEMENT Il permet de sélectionner le mode de fonctionnement désiré. 3 - RÉGLAGE température Permettent de modifi er les paramétrages de la température. 4 - VITESSE VENTILATEUR Elle permet de régler la vitesse de ventilation du ventilo- convecteur (faible, moyenne, maximale, automatique)
  • Página 15: Allumage Et Extinction

    à chaleur ou la chaudière, et que dans le fonctionnement d'été soit allumé le refroidisseur. Le FMT20AW peut se combiner avec des ventilo-convecteurs pour refroidissement seulement sensible. SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT Appuyer plusieurs fois sur le bouton pour paramétrer le mode de fonctionnement:...
  • Página 16: Vitesses De Ventilation

    UTILISATION Mode “VENTILATION SEULEMENT” Sélectionner avec la touche le mode de fonctionnement en VENTILATION SEULEMENT, le symbole s'affi che sur l'affi cheur Sélectionner avec la touche la vitesse de ventilation désirée, sur l'affi cheur s'affi che la vitesse paramétrée En choisissant la gestion automatique , avec le mode “VENTILATION SEULEMENT”...
  • Página 17: Installation

    Si la configuration de l’installation le permet, le panneau mètres. La sonde doit être reliée aux connecteurs (A) et (W) FMT20AW peut être connecté simultanément à 2 sondes SWA. situés à l’arrière du panneau de commandes (voir schémas Le câble de connexion de la sonde a une longueur de 6 électriques).
  • Página 18: Technische Daten

    Wir möchten Sie zum Kauf der Bedientafel mit elektronischem Thermostat FMT20AW Aermec beglückwünschen. Das Modell "FMT20AW" ist aus erstklassigen Materialen und unter strenger Beachtung der Sicherheitsbestimmungen hergestellt und benutzerfreundlich, wodurch es Sie lange begleiten wird. Das Regelthermostat FMT20AW ist eine...
  • Página 19: Verwendung

    VERWENDUNG 1 - FLÜSSIGKRISTALLDISPLAY Zeigt die Betriebseinstellungen und die Temperatur an. 2 - BETRIEBSART Ermöglicht die Wahl der gewünschten Betriebsart. 3 - REGELUNG von Temperatur Emöglicht die Änderung der Einstellungen für die Temperatur. 4 - GEBLÄSEDREHZAHL Ermöglicht Einrichten Gebläsedrehzahl Gebläsekonvektors (niedrig, mittel, hoch, automatisch) 5 - EINSCHALTEN - AUSSCHALTEN UND UMRECHNUNG DER TEMPERATURWERTE °C ÷...
  • Página 20: Wahl Der Betriebsart

    Betriebsart geeigneter Temperatur fl ießt. Prüfen Sie im Besonderen, ob beim Betrieb im Winter die Wärmepumpe oder der Heizkessel bzw. im Sommer die Kühlvorrichtung eingeschaltet sind. FMT20AW kann auch mit Gebläsekonvektoren zur sensiblen Kühlung kombiniert werden. WAHL DER BETRIEBSART Betätigen Sie wiederholt die Taste...
  • Página 21 VERWENDUNG BETRIEBSART “NUR LÜFTUNG” Wählen Sie mit der Taste die Betriebsart NUR LÜFTUNG und auf dem Display erscheint das Symbol Wählen Sie mit der Taste die gewünschte Gebläsedrehzahl und auf dem Display erscheint die eingerichtete Drehzahl Bei Auswahl der automatischen Steuerung bei eingerichteter Betriebsart “NUR LÜFTUNG”...
  • Página 22: Installation

    Verwenden Sie Kabel mit einer Länge von höchstens 6 m. INSTALLATION DER SONDE (SWA ZUBEHÖR) Das Paneel FMT20AW kann gleichzeitig mit zwei SWA Sonden Die Sonde muss mit den Verbindern (A) und (W) auf der verbunden werden, wenn die Konfiguration der Anlage dies Rückseite des Steuerpaneels verbunden werden (siehe...
  • Página 23: Especificaciones Técnicas

    ¡Enhorabuena por haber comprado el tablero de mandos con termostato electrónico FMT20AW Aermec! Al haber sido fabricado con materiales de calidad superior en total conformidad con las normativas de seguridad, “FMT20AW” es un aparato de fácil manejo que usted disfrutará durante mucho tiempo. El termostato de regulación FMT20AW 230V 50Hz;...
  • Página 24: Uso

    1 - DISPLAY DE CRISTAL LIQUIDO Indica las confi guraciones de funcionamiento y la temperatura. 2 - MODO DE FUNCIONAMIENTO Permite seleccionar el modo de funcionamiento deseado. 3 - REGULACIÓN temperatura Permiten modifi car las confi guraciones de la temperatura. 4 - VELOCIDAD VENTILADOR Permite confi...
  • Página 25: Encendido Y Apagado

    En particular, cerciorarse de que en el funcionamiento invernal estén encendidas la bomba de calor o la caldera y en el funcionamiento estival esté encendida la enfriadora. FMT20AW puede combinarse también con fan coils para refrigeración sólo sensible. SELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO Apriete repetidamente el botón...
  • Página 26: Ventilación

    MODO “SOLO VENTILACIÓN” Seleccione con la tecla el modo de funcionamiento en SÓLO VENTILACIÓN, en la pantalla aparece el símbolo Seleccione con la tecla la velocidad de ventilación deseada, en la pantalla aparece la velocidad confi gurada Escogiendo la Gestión automática , con el modo “SOLO VENTILACIÓN”...
  • Página 27: Instalación

    Utilice cables de una longitud máxima de 6 metros. INSTALACIÓN DE LA SONDA (ACCESORIO SWA) El panel FMT20AW, si la configuración de la instalación lo La sonda se conecta a los conectores (A) y (W) puestos en la permite, puede conectarse simultáneamente a 2 sondas SWA.
  • Página 28: Schémas Électriques

    Min. 230VAC 50Hz (Water) (Air) Med. Max. FMT20AW FMT20AW impianto 2 tubi fan coil con valvola 2-tube system fan coil with valve installation 2 tuyaux ventilo-convecteur avec vanne 2-Leitungs-Anlagen, Fan Coil mit Ventil instalación 2 tubos fan coil con válvula...
  • Página 29 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS FMT20AW impianto 4 tubi fan coil con 2 valvole 4-tube system fan coil with 2 valves installation 4 tuyaux ventilo-convecteur avec 2 vannes 4-Leitungs-Anlagen, Fan Coil mit 2 Ventilen instalación 4 tubos fan coil con 2 válvulas...
  • Página 30 AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à...

Tabla de contenido