Dometic GY 11 Instrucciones De Montaje
Dometic GY 11 Instrucciones De Montaje

Dometic GY 11 Instrucciones De Montaje

Extractor de techo con motor
Ocultar thumbs Ver también para GY 11:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

GY11
Roof vent with motor
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 5
Dachentlüfter mit Motor
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 12
Ventilateur de toit à moteur
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Extractor de techo con motor
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .28
Ventilador para tejadilho com
PT
motor
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Sfiatatoio a tetto con motore
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . .42
Dakventilator met motor
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
COOKING
RANGE HOODS
Tagventilatoren med motor
DA
Monterings- og betjeningsvejledning. . . . 57
Takventilatorn med motor
SV
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . . 64
Takviften med motor
NO
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . . 71
Moottoroitu kattotuuletin
FI
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Накрышный вентилятор с
RU
двигателем
Инструкция по монтажу и эксплуатации . 85
Odpowietrznik dachowy
PL
z silnikiem
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . . 92
Strešný vetrák s motorom
SK
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Střešní větrák s motorem
CS
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 106
Tető szellőző motorral
HU
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 113
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic GY 11

  • Página 1 COOKING RANGE HOODS Tagventilatoren med motor Monterings- og betjeningsvejledning..57 Takventilatorn med motor Monterings- och bruksanvisning ..64 Takviften med motor Monterings- og bruksanvisning ..71 Moottoroitu kattotuuletin Asennus- ja käyttöohje .
  • Página 2 GY11 105 mm...
  • Página 3 GY11...
  • Página 4 GY11...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    GY11 Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Contents Explanation of symbols ......... . .6 Safety instructions .
  • Página 6: Explanation Of Symbols

    Explanation of symbols GY11 Explanation of symbols WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
  • Página 7: Handling The Device

    GY11 Safety instructions Handling the device WARNING! • Installation and repair of the roof vent may only be carried out by qualified personnel who are familiar with the risks involved and the relevant regulations. • Inadequate repairs may cause serious hazards. For repair service, please contact the service centre in your country (addresses on the back page).
  • Página 8: Scope Of Delivery

    Scope of delivery GY11 Scope of delivery No. in fig. 1, Quantity Description page 3 Cover cap Roof hood Vent Connection cable with fuse Rubber seal Intended use The roof vent with motor GY11 is designed for installation in caravans, motorhomes and boats.
  • Página 9: Mounting The Roof Vent

    GY11 Mounting the roof vent Mounting the roof vent Note on installation location • The vent should be mounted on the roof on a level surface. When mounted on a sloping surface, the roof hood must be rotated so that one of the three water drainage holes is directed toward the incline.
  • Página 10: Using The Roof Vent

    Using the roof vent GY11 Connecting the roof vent electrically ➤ Connect the vent to the battery; see fig. 5, page 5. No. in fig. 5, Description page 5 Vent Fuse holder with fuse T4 A 5 x 20 mm Battery Black White...
  • Página 11: Disposal

    GY11 Disposal Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
  • Página 12 GY11 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhalt Erklärung der Symbole ......... .13 Sicherheitshinweise .
  • Página 13: Erklärung Der Symbole

    GY11 Erklärung der Symbole Erklärung der Symbole WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheitshinweise Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vorge- schriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen!
  • Página 14: Umgang Mit Dem Gerät

    Sicherheitshinweise GY11 Umgang mit dem Gerät WARNUNG! • Die Montage und Reparaturen des Dachentlüfters dürfen nur von qualifizierten Fachhandwerkern durchgeführt werden, die mit den verbundenen Gefahren bzw. den gültigen Vorschriften und Normen vertraut sind. • Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren ent- stehen.
  • Página 15: Lieferumfang

    GY11 Lieferumfang Lieferumfang Pos. in Abb. 1, Menge Beschreibung Seite 3 Abdeckkappe Dachhaube Lüfter Anschlusskabel mit Sicherung Gummidichtung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Dachentlüfter mit Motor GY11 ist für den Einbau in Wohnwagen, Wohnmobilen und Booten vorgesehen. Technische Beschreibung Der Dachentlüfter mit Motor GY11 dient der Entlüftung von Innenräumen in Wohn- wagen, Wohnmobilen und Booten.
  • Página 16: Dachentlüfter Montieren

    Dachentlüfter montieren GY11 Dachentlüfter montieren Hinweise zur Montage • Der Dachentlüfter soll auf dem Dach auf möglichst ebener Fläche montiert werden. Bei Anbringen auf schrägem Untergrund muss die Dachhaube so gedreht werden, dass eine der drei Wasserablauföffnungen in Richtung des Gefälles gerichtet ist.
  • Página 17: Dachentlüfter Verwenden

    GY11 Dachentlüfter verwenden ➤ Befestigen Sie die Abdeckkappe (Abb. 3 1, Seite 4) mit drei Schrauben (4,2 x 13). ➤ Befestigen Sie den Schalter in der Nähe des Kochers. Dachentlüfter elektrisch anschließen ➤ Verbinden Sie den Lüfter mit der Batterie, siehe Abb. 5, Seite 5 . Legende Pos.
  • Página 18: Reinigung

    Reinigung GY11 Reinigung ACHTUNG! Keine scharfen oder harten Gegenstände oder Reinigungsmittel zur Reinigung verwenden, da dies zu einer Beschädigung des Produktes führen kann. ➤ Reinigen Sie das Produkt gelegentlich mit einem feuchten Tuch. Entsorgung ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll.
  • Página 19: Technische Daten

    GY11 Technische Daten Technische Daten GY11 Artikelnummer: 9107300318 9107300307 9107300308 (grau, einteilig) (weiß, einteilig) (weiß, 6-teilig) Anschlussspannung: 12 Vg Entlüftungsleistung: Lüfterstufe 2: max. 105 m Lüfterstufe 1: max. 65 m ohne Lüfter: 3 – 12 m (bei Windgeschwindigkeiten von 1 – 4 m/s) Leistungsaufnahme: 30 W Abmessungen:...
  • Página 20 GY11 Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Explication des symboles ........21 Consignes de sécurité...
  • Página 21: Explication Des Symboles

    GY11 Explication des symboles Explication des symboles AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures. AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.
  • Página 22: Précautions D'usage

    Consignes de sécurité GY11 Précautions d'usage AVERTISSEMENT ! • Le montage et les réparations du ventilateur de toit doivent être effectués par des artisans qualifiés et parfaitement informés des dangers correspondants et des directives et normes en vigueur. • Toute réparation mal effectuée risquerait d'entraîner de graves dan- gers.
  • Página 23: Contenu De La Livraison

    GY11 Contenu de la livraison Contenu de la livraison Pos. dans Quantité Description fig. 1, page 3 Cache Lanterneau Ventilateur Câble de raccordement avec fusible Joint en caoutchouc Usage conforme Le ventilateur de toit à moteur GY11 est conçu pour le montage dans des caravanes, campings-cars et bateaux.
  • Página 24: Montage Du Ventilateur De Toit

    Montage du ventilateur de toit GY11 Montage du ventilateur de toit Consignes de sécurité concernant le montage • Le ventilateur de toit se monte sur le toit, sur une surface aussi plane que possible. En cas de montage sur une surface inclinée, le dôme doit être tourné de telle sorte que l'une des trois ouvertures d'écoulement de l'eau soit orientée dans le sens de la pente.
  • Página 25: Utilisation Du Ventilateur De Toit

    GY11 Utilisation du ventilateur de toit Raccordement électrique du ventilateur de toit ➤ Raccordez le ventilateur à la batterie, voir fig. 5, page 5. Légende Pos. dans Description fig. 5, page 5 Ventilateur Porte-fusible avec fusible T4 A 5 x 20 mm Batterie noir blanc...
  • Página 26: Nettoyage

    Nettoyage GY11 Nettoyage AVIS ! N’utilisez aucun objet coupant ou dur, ni de détergents pour le nettoyage. Cela pourrait endommager le produit. ➤ Nettoyez le produit avec un tissu humide. Élimination ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.
  • Página 27: Caractéristiques Techniques

    GY11 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques GY11 Numéro de l'article : 9107300318 9107300307 9107300308 (gris, une pièce) (blanc, une pièce) (blanc, 6 pièces) Tension de 12 Vg raccordement : Puissance de vitesse de ventilation 2 : max. 105 m ventilation : vitesse de ventilation 1 : max.
  • Página 28 GY11 Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Explicación de los símbolos ........29 Indicaciones de seguridad .
  • Página 29: Explicación De Los Símbolos

    GY11 Explicación de los símbolos Explicación de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
  • Página 30: Manejo Del Aparato

    Indicaciones de seguridad GY11 Manejo del aparato ¡ADVERTENCIA! • Solo personal técnico que conozca los posibles peligros y las normas correspondientes tiene autorización para realizar las tareas de instala- ción y la reparación del extractor de techo. • Las reparaciones que se realicen incorrectamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro.
  • Página 31: Volumen De Entrega

    GY11 Volumen de entrega Volumen de entrega Pos. en fig. 1, Cantidad Descripción página 3 Tapa Claraboya Extractor Cable de conexión con fusible Junta de goma Uso adecuado El extractor de techo con motor GY11 está previsto para ser integrado en autocaravanas, caravanas y embarcaciones.
  • Página 32: Montaje Del Extractor De Techo

    Montaje del extractor de techo GY11 Montaje del extractor de techo Indicaciones para el montaje • El extractor de techo debe montarse en el techo sobre una superficie lo más plana posible. Si se instala sobre una base inclinada, la claraboya debe girarse de modo que uno de los tres orificios de salida de agua esté...
  • Página 33: Conexión Eléctrica Del Extractor De Techo

    GY11 Empleo del extractor de techo Conexión eléctrica del extractor de techo ➤ Conecte el extractor a la batería; véase fig. 5, página 5. Leyenda Pos. en fig. 5, Descripción página 5 Extractor Portafusibles con fusible T4 A 5 x 20 mm Batería negro blanco...
  • Página 34: Gestión De Residuos

    Gestión de residuos GY11 Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
  • Página 35 GY11 Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos ........36 Indicações de segurança .
  • Página 36: Explicação Dos Símbolos

    Explicação dos símbolos GY11 Explicação dos símbolos AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos. NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto.
  • Página 37: Manuseamento Do Aparelho

    GY11 Indicações de segurança Manuseamento do aparelho AVISO! • A instalação e as reparações do ventilador para tejadilho apenas devem ser realizadas por técnicos especializados e qualificados fami- liarizados com os perigos inerentes e com as leis e normas em vigor. •...
  • Página 38: Material Fornecido

    Material fornecido GY11 Material fornecido Pos. na fig. 1, Quant. Descrição página 3 Tampa de cobertura Coberta do tejadilho Ventilador Cabo de conexão com proteção Junta de borracha Utilização adequada O ventilador para tejadilho com motor GY11 está previsto para a montagem em caravanas, auto-caravanas e barcos.
  • Página 39: Montagem Do Ventilador Para Tejadilho

    GY11 Montagem do ventilador para tejadilho Montagem do ventilador para tejadilho Indicações sobre a montagem • O ventilador para tejadilho deve ser montado no tejadilho numa superfície o mais plana possível. Ao colocar numa superfície inclinada, a coberta do tejadilho tem de ser virada de modo a que uma das três aberturas para drenagem da água fique na direção da inclinação.
  • Página 40: Utilização Do Ventilador Para Tejadilho

    Utilização do ventilador para tejadilho GY11 Efetuar a ligação elétrica do ventilador para tejadilho ➤ Ligue o ventilador com a bateria, ver fig. 5, página 5 . Legenda Pos. na fig. 5, Descrição página 5 Ventilador Porta-fusíveis com fusível T4 A 5 x 20 mm Bateria preto branco...
  • Página 41: Eliminação

    GY11 Eliminação Eliminação ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem. Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis. Garantia É...
  • Página 42 GY11 Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accurata- mente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice Spiegazione dei simboli ........43 Indicazioni di sicurezza .
  • Página 43: Spiegazione Dei Simboli

    GY11 Spiegazione dei simboli Spiegazione dei simboli AVVERTENZA! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali. ATTENZIONE! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può essere causa di lesioni. AVVISO! La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e compromettere il funzionamento del prodotto.
  • Página 44: Utilizzo Dell'apparecchio

    Indicazioni di sicurezza GY11 Utilizzo dell'apparecchio AVVERTENZA! • I lavori di montaggio e riparazione dello sfiatatoio a tetto devono essere effettuati solo da personale specializzato, informato sui pericoli connessi e sulle relative prescrizioni e norme vigenti. • Le riparazioni effettuate in modo scorretto possono causare rischi enormi.
  • Página 45: Dotazione

    GY11 Dotazione Dotazione Pos. in fig. 1, Quantità Descrizione pagina 3 Cappuccio di protezione Copertura Sfiatatoio Cavo di collegamento con accoppiamento Schuko Guarnizione in gomma Uso conforme alla destinazione Lo sfiatatoio a tetto con motore GY11 è adatto per l'installazione su camper, roulotte e barche.
  • Página 46: Montaggio Dello Sfiatatoio A Tetto

    Montaggio dello sfiatatoio a tetto GY11 Montaggio dello sfiatatoio a tetto Indicazioni di montaggio • Lo sfiatatoio a tetto deve essere montato sul tetto su una superficie il più possibile in piano. In caso di collocazione su un fondo inclinato, la copertura deve essere fatta ruotare in modo che una delle tre aperture per lo scarico dell'acqua sia rivolto verso la pendenza.
  • Página 47: Impiego Dello Sfiatatoio A Tetto

    GY11 Impiego dello sfiatatoio a tetto Collegamento elettrico dello sfiatatoio a tetto ➤ Collegare lo sfiatatoio alla batteria, vedi fig. 5, pagina 5 . Legenda Pos. in fig. 5, Descrizione pagina 5 Sfiatatoio Portafusibile con fusibile T4 A 5 x 20 mm Batteria nero bianco...
  • Página 48: Pulizia

    Pulizia GY11 Pulizia AVVISO! Per la pulizia non impiegare oggetti ruvidi o appuntiti, oppure detergenti perché potrebbero danneggiare il prodotto. ➤ Pulire il prodotto di tanto in tanto con un panno umido. Smaltimento ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio.
  • Página 49: Specifiche Tecniche

    GY11 Specifiche tecniche Specifiche tecniche GY11 Numero articolo: 9107300318 9107300307 9107300308 (grigio, (bianco, (bianco, in 6 parti) monoblocco) monoblocco) Tensione di allacciamento: 12 Vg Potenza dello sfiatatoio: Velocità 2, max. 105 m Velocità 1, max. 65 m senza sfiatatoio: 3 – 12 m (con vento da 1 –...
  • Página 50 GY11 Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoud Verklaring van de symbolen ........51 Veiligheidsinstructies .
  • Página 51: Verklaring Van De Symbolen

    GY11 Verklaring van de symbolen Verklaring van de symbolen WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken.
  • Página 52: Omgang Met Het Toestel

    Veiligheidsinstructies GY11 Omgang met het toestel WAARSCHUWING! • De montage van en reparaties aan de dakventilator mogen alleen door vakmensen worden uitgevoerd die bekend zijn met de betref- fende gevaren en voorschriften. • Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan. Neem bij reparaties contact op met het servicesteunpunt in uw land (adres- sen aan de achterzijde).
  • Página 53: Omvang Van De Levering

    Aansluitkabel met zekering Rubberen afdichting Gebruik volgens de voorschriften De dakventilator met motor GY 11 is bestemd voor de montage in campers, caravans en boten. Technische beschrijving De dakventilator met motor GY11 is bedoeld voor de ventilatie van binnenruimtes in caravans, campers en boten.
  • Página 54: Dakventilator Monteren

    Dakventilator monteren GY11 Dakventilator monteren Instructies voor de montage • De dakventilator moet op het dak op een zo effen mogelijke positie worden gemonteerd. Als de dakventilator op een schuine ondergrond aangebracht wordt, moet de dakkap zodanig worden gedraaid dat een van de drie wateraf- voeropeningen naar beneden is gericht.
  • Página 55: Dakventilator Gebruiken

    GY11 Dakventilator gebruiken Dakventilator elektrisch aansluiten ➤ Verbind de ventilator met de accu, zie afb. 5, pagina 5. Legenda Pos. in afb. 5, Beschrijving pagina 5 Ventilator Zekeringshouder met zekering T4 A 5 x 20 mm Accu zwart rood Dakventilator gebruiken Dakventilator in- en uitschakelen ➤...
  • Página 56: Afvoer

    Afvoer GY11 Afvoer ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften. Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de hand- leiding) of tot uw speciaalzaak.
  • Página 57 GY11 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrug- tagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indhold Forklaring af symbolerne ........58 Sikkerhedshenvisninger .
  • Página 58: Forklaring Af Symbolerne

    Forklaring af symbolerne GY11 Forklaring af symbolerne ADVARSEL! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse. FORSIGTIG! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre kvæstelser. VIGTIGT! Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. Sikkerhedshenvisninger Overhold sikkerhedshenvisningerne og pålæggene, der er foreskrevet af køretøjsproducenten og af automobilbranchen!
  • Página 59: Omgang Med Apparatet

    GY11 Sikkerhedshenvisninger Omgang med apparatet ADVARSEL! • Montering af og reparationer på tagventilatoren må kun foretages af kvalificerede faghåndværkere, der kender farerne, der er forbundet hermed, og de gældende forskrifter og standarder. • Ved ukorrekte reparationer kan der opstå betydelige farer. Ved reparationer skal du henvende dig til serviceafdelingen i dit land (adresser på...
  • Página 60: Leveringsomfang

    Leveringsomfang GY11 Leveringsomfang Pos. på fig. 1, Mængde Beskrivelse side 3 Afdækningskappe Tagluge Ventilator Tilslutningskabel med sikring Gummitætning Korrekt brug Tagventilatoren med motor GY11 er beregnet til montering i campingvogne, auto- campere og både. Teknisk beskrivelse Tagventilatoren med motor GY11 anvendes til at udlufte indvendige rum i camping- vogne, autocampere og både.
  • Página 61: Montering Af Tagventilatoren

    GY11 Montering af tagventilatoren Montering af tagventilatoren Henvisninger vedr. monteringen • Tagventilatoren skal monteres på taget på en så plan flade som muligt. Hvis taglu- gen anbringes på et skråt underlag, skal den drejes, så en af de tre vandafløbsåb- ninger vender i retning af hældningen.
  • Página 62: Anvendelse Af Tagventilatoren

    Anvendelse af tagventilatoren GY11 Elektrisk tilslutning af tagventilatoren ➤ Forbind ventilatoren med batteriet, se fig. 5, side 5 . Forklaring Pos. på fig. 5, Beskrivelse side 5 Ventilator Sikringsholder med sikring T4 A 5 x 20 mm Batteri Sort Hvid Rød Anvendelse af tagventilatoren Til- og frakobling af tagventilatoren...
  • Página 63: Bortskaffelse

    GY11 Bortskaffelse Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse. Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder.
  • Página 64 GY11 Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Förklaring av symboler ......... 65 Säkerhetsanvisningar .
  • Página 65: Förklaring Av Symboler

    GY11 Förklaring av symboler Förklaring av symboler VARNING! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador. AKTA! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kroppsskador. OBSERVERA! Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt.
  • Página 66: Handhavande

    Leveransomfattning GY11 Handhavande VARNING! • Montering och reparation av takventilatorn får endast genomföras av kvalificerad personal, som är förtrogen med riskerna och gällande föreskrifter och normer. • Icke fackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga faror uppstår. Vänd dig till ett servicekontor när det gäller reparationer (adresser finns på...
  • Página 67: Ändamålsenlig Användning

    GY11 Ändamålsenlig användning Ändamålsenlig användning Takventilatorn med motor GY11 är avsedd för montering i husvagnar, husbilar och båtar. Teknisk beskrivning Takventilatorn GY11 används för ventilation av innerutrymmen i husvagnar, husbilar och båtar. Den kan med fördel monteras i toaletter, kök, ovanför gasol- och petro- leumlampor samt i duschutrymmen.
  • Página 68: Använda Takventilatorn

    Använda takventilatorn GY11 ➤ Applicera ett tunt skikt av permanent elastiskt tätningsmaterial runt varje borrhål. ➤ Sätt in gummitätningen (bild 3 4, sida 4) i spåret på fläktens undersida. ➤ Sätt fast fläkten (bild 3 3, sida 4) med sex skruvar (4,2 x 25). ANVISNING Dra åt fläktens fästskruvar så...
  • Página 69: Rengöring

    GY11 Rengöring Rengöring OBSERVERA! Använd inga vassa eller hårda föremål för rengöring, använd inga skarpa rengöringsmedel; produkten kan skadas. ➤ Rengör produkten då och då med en fuktig trasa. Avfallshantering ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren.
  • Página 70: Tekniska Data

    Tekniska data GY11 Tekniska data GY11 Artikelnummer: 9107300318 9107300307 9107300308 (grå, endelad) (vit, endelad) (vit, sexdelad) Anslutnings- 12 Vg spänning: Ventilations- Fläktsteg 2: max. 105 m kapacitet: Fläktsteg 1: max. 65 m Utan fläkt: 3 – 12 m (vid vindhastighet på 1 – 4 m/s) Effektbehov: 30 W Mått:...
  • Página 71 GY11 Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Innhold Symbolforklaringer ..........72 Sikkerhetsregler .
  • Página 72: Symbolforklaringer

    Symbolforklaringer GY11 Symbolforklaringer ADVARSEL! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til død eller alvorlig skade. FORSIKTIG! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til personskader. PASS PÅ! Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til materielle skader og skade funksjonen til produktet.
  • Página 73: Behandling Av Apparatet

    GY11 Leveringsomfang Behandling av apparatet ADVARSEL! • Montering og reparasjon av takavtrekket må kun utføres av fagfolk som kjenner til farene og gjeldende forskrifter. • Feil reparasjoner kan føre til betydelige skader. Ved behov for repara- sjon kontakter du servicestedene i ditt land (adresse på baksiden). •...
  • Página 74: Tiltenkt Bruk

    Tiltenkt bruk GY11 Tiltenkt bruk Takviften med motor GY11 er beregnet for montering i campingvogner, mobiler og båter. Teknisk beskrivelse Takviften med motor GY11 brukes til å ventilere campingvogner, bobiler og båter innvendig. Det kan brukes i toaletter, kjøkken, over gass- og petroleumslamper samt i dusjrom.
  • Página 75 GY11 Montering av takvifte ➤ Plasser viften (fig. 3 3, side 4) i åpningen (fig. 3 5, side 4) og merk av de seks skruehullene. ➤ Påfør hvert hull en tynn ring av et elastisk tetningsmateriale. ➤ Sett gummitetningsringen (fig. 3 4, side 4) inn i rillen på undersiden av viften. ➤...
  • Página 76: Bruke Takviften

    Bruke takviften GY11 Bruke takviften Slå takviften av og på ➤ Slå takviften av og på med bryteren (fig. 4 1, side 5). Du kan velge mellom 2 effekttrinn: – Stilling 1: Viftetrinn 1 (halv effekt) – Stilling 2: Viftetrinn 2 (maks. effekt) Rengjøring PASS PÅ! Bruk ikke skarpe eller harde gjenstander eller rengjøringsmidler til...
  • Página 77: Tekniske Spesifikasjoner

    GY11 Tekniske spesifikasjoner Tekniske spesifikasjoner GY11 Artikkelnummer: 9107300318 9107300307 9107300308 (grå, en del) (hvit, en del) (hvit, 6 deler) Tilkoblings- 12 Vg spenning: Ventilasjonsytelse: Viftetrinn 2: maks. 105 m Viftetrinn 1: maks. 65 m Uten vifte: 3 – 12 m (ved vindhastigheter mellom 1 –...
  • Página 78 GY11 Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisältö Symbolien selitykset ......... . . 79 Turvallisuusohjeet .
  • Página 79: Symbolien Selitykset

    GY11 Symbolien selitykset Symbolien selitykset VAROITUS! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai vakavan loukkaantumisen. HUOMIO! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumiseen. HUOMAUTUS! Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. Turvallisuusohjeet Noudata ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia turvallisuusohjeita ja vaatimuksia! Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa: •...
  • Página 80: Laitteen Käsittely

    Turvallisuusohjeet GY11 Laitteen käsittely VAROITUS! • Kattotuulettimen asentamiseen ja korjaamiseen saavat ryhtyä vain pätevät ammattihenkilöt, jotka tuntevat näihin työtehtäviin liittyvät vaarat sekä näitä työtehtäviä koskevat määräykset ja standardit. • Epäasianmukaisista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja. Käänny oman maasi huoltotukiliikkeen puoleen, jos laite tarvitsee korjausta (osoitteet takasivulla).
  • Página 81: Toimituskokonaisuus

    GY11 Toimituskokonaisuus Toimituskokonaisuus Kohta – kuva 1, Määrä Kuvaus sivulla 3 Peitekorkki Kattoluukku Tuuletin Liitäntäjohto ja sulake Kumitiiviste Tarkoituksenmukainen käyttö Moottoroitu kattotuuletin GY11 on tarkoitettu asennettavaksi asuntovaunuihin, matkailuautoihin ja veneisiin. Tekninen kuvaus Moottoroitu kattotuuletin GY11 on tarkoitettu ilman poistamiseen asuntovaunujen, matkailuautojen ja veneiden sisätiloista.
  • Página 82: Kattotuulettimen Asennus

    Kattotuulettimen asennus GY11 Kattotuulettimen asennus Asennusta koskevia ohjeita • Kattotuuletin asennetaan kattoon mahdollisimman tasaisen pinnan päälle. Jos kattotuuletin asennetaan viiston alustan päälle, kattoluukkua on käännettävä siten, että jokin kolmesta vedenpoistoaukosta on katon laskusuunnan puolella. Alle 20°:n kallistuskulma ei haittaa tuulettimen tehoa moottorin seistessä. •...
  • Página 83: Kattotuulettimen Käyttö

    GY11 Kattotuulettimen käyttö Kattotuulettimen liittäminen sähköisesti ➤ Liitä tuuletin akkuun, katso kuva 5, sivulla 5. Selitys Kohta – kuva 5, Kuvaus sivulla 5 Tuuletin Sulakepidike ja sulake T4 A 5 x 20 mm Akku musta valkoinen punainen Kattotuulettimen käyttö Kattotuulettimen päälle ja pois kytkeminen ➤...
  • Página 84: Hävittäminen

    Hävittäminen GY11 Hävittäminen ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon. Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi. Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai ota yhteyttä...
  • Página 85 GY11 Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуата- цию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструк- цию следующему пользователю. Содержание Пояснение символов......... . 86 Указания...
  • Página 86: Пояснение Символов

    Пояснение символов GY11 Пояснение символов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам. ОСТОРОЖНО! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к травмам. ВНИМАНИЕ! Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта. УКАЗАНИЕ Дополнительная...
  • Página 87: Обращение С Прибором

    GY11 Указания по технике безопасности Обращение с прибором ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! • Монтаж и ремонт накрышного вентилятора разрешается выполнять только квалифицированным специалистам, знакомым с возмож- ными опасностями и с соответствующими предписаниями и нормами. • Неправильно выполненный ремонт может приводить к серьезным опасностям. При необходимости ремонта обратитесь в сервисный центр...
  • Página 88: Объем Поставки

    Объем поставки GY11 Объем поставки Поз. на Кол-во Описание рис. 1, стр. 3 Крышка Крышный воздухозаборник Вентилятор Соединительный кабель с предохранителем Резиновое уплотнение Использование по назначению Накрышный вентилятор с двигателем GY11 предназначен для монтажа в жилых прицепах, кемперах и на катерах. Техническое...
  • Página 89: Монтаж Накрышного Вентилятора

    GY11 Монтаж накрышного вентилятора Монтаж накрышного вентилятора Указания по монтажу • Накрышный вентилятор должен монтироваться на крыше на как можно более плоской поверхности. При установки на косой поверхности крышный воздухозаборник необходимо повернуть таким образом, чтобы одно из трех отверстий для стока воды было обращено по наклону. Угол наклона до 20° не влияет...
  • Página 90: Использование Накрышного Вентилятора

    Использование накрышного вентилятора GY11 Присоединение накрышного вентилятора к электрической сети ➤ Соедините вентилятор с аккумуляторной батареей, см. рис. 5, стр. 5 . Пояснения Поз. на рис. 5, Описание стр. 5 Вентилятор Держатель предохранителя с предохранителем T4 A 5 x 20 мм Аккумуляторная...
  • Página 91: Утилизация

    GY11 Утилизация Утилизация ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной переработке. Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации. Гарантия Действителен...
  • Página 92 GY11 Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli ......... . . 93 Zasady bezpieczeństwa .
  • Página 93: Objaśnienie Symboli

    GY11 Objaśnienie symboli Objaśnienie symboli OSTRZEŻENIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. OSTROŻNIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do obrażeń ciała. UWAGA! Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu. WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dot.
  • Página 94: Korzystanie Z Urządzenia

    Zasady bezpieczeństwa GY11 Korzystanie z urządzenia OSTRZEŻENIE! • Montażu i napraw odpowietrznika dachowego mogą dokonywać tylko wykwalifikowani specjaliści, którzy zapoznali się ze związanymi z tym zagrożeniami i stosownymi przepisami. • Niefachowe naprawy mogą spowodować poważne niebezpieczeń- stwo. W celu przeprowadzenia naprawy należy zwrócić się do punktu serwisowego działającego w danym kraju (adresy na odwrocie).
  • Página 95: Zakres Dostawy

    Wentylatory Przewód przyłączeniowy z bezpiecznikiem Uszczelka gumowa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Odpowietrznik dachowy z silnikiem GY 11 jest przeznaczony do montażu w samochodach kempingowych i na łodziach. Opis techniczny Odpowietrznik dachowy z silnikiem GY11 służy do wentylacji powietrza z pomieszczeń w samochodach kempingowych, przyczepach i na łodziach.
  • Página 96: Montaż Odpowietrznika Dachowego

    Montaż odpowietrznika dachowego GY11 Montaż odpowietrznika dachowego Wskazówki dot. montażu • Odpowietrznik dachowy należy zamontować na możliwie równej powierzchni. W przypadku montażu na pochyłym podłożu należy obrócić pokrywę dachową w taki sposób, aby jeden z trzech otworów do odpływu wody był skierowany w stronę...
  • Página 97: Wykorzystanie Odpowietrznika Dachowego

    GY11 Wykorzystanie odpowietrznika dachowego Podłączanie elektryczne odpowietrznika dachowego ➤ Podłączyć wentylator do akumulatora, patrz rys. 5, strona 5. Legenda Poz. na rys. 5, Opis strona 5 Wentylatory Uchwyt bezpiecznikowy z bezpiecznikiem T4 A 5 x 20 mm Akumulator czarny biały czerwony Wykorzystanie odpowietrznika dachowego...
  • Página 98: Utylizacja

    Utylizacja GY11 Utylizacja ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu. Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji. Gwarancja Warunki gwarancji zostały opisane w Karcie Gwarancyjnej dołączonej do produktu. W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie: •...
  • Página 99 GY11 Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ......... .100 Bezpečnostné...
  • Página 100: Vysvetlenie Symbolov

    Vysvetlenie symbolov GY11 Vysvetlenie symbolov VÝSTRAHA! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo k t’ažkému zraneniu. UPOZORNENIE! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zraneniam. POZOR! Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu zariadenia. POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku. Bezpečnostné...
  • Página 101: Manipulácia S Prístrojom

    GY11 Bezpečnostné pokyny Manipulácia s prístrojom VÝSTRAHA! • Montáž a opravy strešného vetráka smú uskutočňovať len odborníci s príslušnou kvalifikáciou, ktorí sú oboznámení s rizikami s tým spojenými, príp. s platnými predpismi a normami. • Neodbornými opravami môžu vzniknúť značné nebezpečenstvá. V prípade opravy sa obráťte na servisné...
  • Página 102: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky GY11 Rozsah dodávky Pol. na obr. 1, Množstvo Popis strane 3 Krycia klapka Strešný kryt Ventilátor Pripojovací kábel s poistkou Gumené tesnenie Používanie v súlade s určeným účelom použitia Strešný vetrák s motorom GY11 je určený na montáž v obytných prívesoch, obytných automobiloch a člnoch.
  • Página 103: Montáž Strešného Vetráka

    GY11 Montáž strešného vetráka Montáž strešného vetráka Pokyny na montáž • Strešný vetrák sa má namontovať na strechu podľa možnosti na rovnú plochu. Pri upevnení na šikmý povrch sa musí strešný kryt otočiť tak, aby jeden z troch otvorov na odtok vody bol nasmerovaný v smere sklonu. Uhol sklonu do 20° neznižuje výkon ventilátora pri zastavenom motore.
  • Página 104: Používanie Strešného Vetráka

    Používanie strešného vetráka GY11 Elektrické pripojenie strešného vetráka ➤ Spojte ventilátor s batériou, pozri obr. 5, strane 5. Legenda Pol. na obr. 5, Popis strane 5 Ventilátor Poistný držiak s poistkou T4 A 5 x 20 mm Batéria čierna biela červená...
  • Página 105: Likvidácia

    GY11 Likvidácia Likvidácia ➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu. Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie. Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na pobočku vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu) alebo na vášho špecializovaného predajcu.
  • Página 106 GY11 Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ..........107 Bezpečnostní...
  • Página 107: Vysvětlení Symbolů

    GY11 Vysvětlení symbolů Vysvětlení symbolů VÝSTRAHA! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění. UPOZORNĚNÍ! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení mohou být úrazy. POZOR! Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku. POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. Bezpečnostní...
  • Página 108: Manipulace S Přístrojem

    Bezpečnostní pokyny GY11 Manipulace s přístrojem VÝSTRAHA! • Montáž a opravy přístroje střešního větráku smějí provádět pouze odborníci, kteří jsou seznámeni s hrozícími nebezpečími a s příslušnými předpisy. • Nesprávně provedené opravy mohou být zdrojem značných rizik. V případě oprav kontaktujte servisní středisko ve vaší zemi (adresy jsou uvedeny na zadní...
  • Página 109: Rozsah Dodávky

    GY11 Rozsah dodávky Rozsah dodávky Poz. na obr. 1, Množství Popis strana 3 Kryt Střešní kryt Ventilátor Přívodní kabel s pojistkou Gumové těsnění Použití v souladu se stanoveným účelem Střešní větrák s motorem GY11 je určen k vestavbě do obytných automobilů, obytných přívěsů...
  • Página 110: Montáž Střešního Větráku

    Montáž střešního větráku GY11 Montáž střešního větráku Pokyny k montáži • Střešní větrák musí být namontován na střeše na co nejrovnější ploše. V případě instalace na šikmém podkladu musíte střešní kryt natočit tak, aby jeden ze tří otvorů k odvodu vody směřoval po spádu střechy. Sklon do 20° nemá negativní vliv na výkon větráku při zastaveném motoru.
  • Página 111: Použití Střešního Větráku

    GY11 Použití střešního větráku Elektrické připojení střešního větráku ➤ Připojte větrák k baterii, viz obr. 5, strana 5. Legenda Poz. na obr. 5, Popis strana 5 Ventilátor Držák pojistek s pojistkou T4 A 5 x 20 mm Baterie černá bílá červená...
  • Página 112: Likvidace

    Likvidace GY11 Likvidace ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu. Záruka Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Zjistíte-li, že je výrobek vadný, zašlete jej do pobočky výrobce ve vaší...
  • Página 113 GY11 Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a hasz- nálati útmutatót is. Tartalom A szimbólumok magyarázata ........114 Biztonsági tudnivalók .
  • Página 114: Szimbólumok Magyarázata

    A szimbólumok magyarázata GY11 A szimbólumok magyarázata FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat. VIGYÁZAT! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérüléseket okozhat. FIGYELEM! Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredmé- nyezhet, és káros kihatással lehet a termék működésére.
  • Página 115: A Készülék Kezelése

    GY11 Biztonsági tudnivalók A készülék kezelése FIGYELMEZTETÉS! • A tetőszellőző szerelését és javítását csak a kapcsolódó veszélyeket, illetve az érvényes előírásokat és szabványokat ismerő szakemberek végezhetik. • A szakszerűtlen javítások jelentős veszélyeket okozhatnak. Javítás ese- tén forduljon az illetékes szervizhez (a címek a hátoldalon találhatók). •...
  • Página 116: Szállítási Terjedelem

    Szállítási terjedelem GY11 Szállítási terjedelem Tétel (1. ábra, Mennyiség Leírás 3. oldal) Fedősapka Tetőfedél Ventilátor Csatlakozókábel biztosítékkal Gumitömítés Rendeltetésszerű használat A GY11 motoros tetőszellőző lakókocsikban, lakóautókban és hajókon való beszerelésre alkalmas. Műszaki leírás A GY11 motoros tetőszellőző lakóautók, lakókocsik és hajók belső terének szellőztetésére szolgál.
  • Página 117: Tetőszellőző Szerelése

    GY11 A tetőszellőző szerelése A tetőszellőző szerelése Megjegyzések a szereléshez • A tetőszellőzőt a tetőn lehetőleg sima felületen szerelje fel. Ferde alapra történő elhelyezés esetén a tetőfedelet úgy kell elfordítani, hogy a három vízelvezető nyílás egyike a lefolyás felé irányuljon. Álló motor esetén a dőlésszög 20°-os mértékig nem befolyásolja a ventilátor teljesítményét.
  • Página 118: Tetőszellőző Használata

    A tetőszellőző használata GY11 A tetőszellőző elektromos csatlakoztatása ➤ Csatlakoztassa a ventilátort az akkumulátorhoz, lásd 5. ábra, 5. oldal. Jelmagyarázat Tétel (5. ábra, Leírás 5. oldal) Ventilátor Biztosítéktartó biztosítékkal, T4 A 5 x 20 mm Akkumulátor Fekete Fehér Piros A tetőszellőző használata A tetőszellőző...
  • Página 119: Ártalmatlanítás

    GY11 Ártalmatlanítás Ártalmatlanítás ➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye. Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból, kérjük, tájékozódjon a legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkereskedőjé- nél az idevonatkozó ártalmatlanítási előírásokkal kapcsolatosan. Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibásodása esetén forduljon a gyártói lerakathoz (a címeket lásd jelen útmutató...
  • Página 120 Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road  +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...

Este manual también es adecuado para:

910730031891073003079107300308

Tabla de contenido