Página 1
REFRIGERATION RGE SERIES Absorbsjons-kjøleskap Monterings- og bruksanvisning Absorptiojääkaappi Asennus- ja käyttöohje Lodówka absorpcyjna Instrukcja monta u i obs ugi Absorp ná chladni ka Návod na montáž a uvedenie do prevádzky RGE2100 Absorp ní ledni ka Návod k montáži a obsluze Absorber refrigerator Apsorpcijski hladnjak Installation and Operating Manual...
Página 2
Before using the appliance please read the instruction manual carefully. This appliance has to be installed and connected according to the instructions of the manufacturer. The room has to be well ventilated and the appliance has to be protected against rain. Lesen Sie die Anleitung des Herstellers, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Página 3
Operating Instructions Absorption-Refrigerator RGE 2100 Record for future reference: Model number ..........Product number ..........Serial number ..........MBA 10/2015...
Explanation of symbols Introduction used in this manual You have made an excellent choice in selec- ting the Dometic Absorption Refrigerator. We Warning notices are sure that you will be satisfied with your new refrigerator in all respects. The refrigera- Warning notices are identified by symbols.
General Information Dometic will assume no liability for damage in the case of : non-observation of the operating instructi- application not in accordance with the INFORMATION gives you supplementary and regulations or provisions useful guidance when dealing with your refrige- rator.
It is not permitted that this product be disposed of by way of the nor- mal household refuse collection system. Dometic refrigerators bear this symbol on the data plate to be found in the interior of the unit. 1.9.2 Energy-saving tips At an average ambient temperature of 25°C, it is sufficient to operate the refrige-...
Safety instructions 2.0 Safety instructions Application according to Protection of children when regulations disposing of the equipment The refrigerator is intended for installation in homes, cottages, hunting lodges or similar. WARNING! The appliance has been certified for this appli- cation in accordance with EU Gas Directive When disposing of the refrigerator, detach 90/396/EEC.
Safety instructions Information on coolant Connection pressure and gas categories Category Pressure / mbar Ammonia is used as a coolant. This is a natural compound also used in hou- I3B / P(30) Butane sehold cleaning agents (1 litre of Salmiak Propane cleaner contains up to 200g of ammonia - about twice as much as is used in the refrige-...
3). The unit operates within its optimum performance range. A change in the climatic conditions such as Dometic refrigerators work according to the temperature fluctuations absorption principle. For physical reasons, an High temperatures inside the room...
Description of model 3.0 Description of model 3.1 Model identification Technical data Gross contents (litres).......100 2 1 0 0 Freezer compartment(litres)......Gross conten (without freezer comp)..106 Dimensions (mm) 0 = manual Electrical (H x W x D) ......... 859x531x558 ignition (Piezo-igniter) Electrical rating (W) ........
If the connection cable is damaged it and on a steady subsurface. must be replaced by the Customer The fridge must not be exposed to heat Service at Dometic, or by respectively radiation of hot objects (e.g. oven, radia- qualified personnel, in order to prevent tor).
Installation 4.1.3 Gas connection Bottle valve The refrigerator should only be operated using liquid gas (propane, butane). Do not use town gas or natural gas. The correct connection of the fridge has to be carried out by a skilled specialist. Detail Note the particularly valid national rules for usage of LG-driven appliances.
Refrigerator operation 5.0 Refrigerator operation The gas burner must be inspected and The refrigerator is equipped to operate on cleaned as necessary at least once a three power modes: year.Keep the evidence of maintenance Mains voltage (230V AC) work carried out on your refrigerator. Gas (liquid gas propane/butane) We recommend maintenance following an Select the desired power mode by the energy...
Refrigerator operation Operation 5.5.1 Explanation of operating controls Manual energy selection / manual ignition Piezo-igniter: Fig. 7 = Power On switch / Energy selector switch = Temperature controller = Piezo-igniter (gas) = Flame indicator (galvanometer) Explanations: Select the desired power supply by turning the energy selector switch (1).
Refrigerator operation 5.5.2 Electrical operation Fig. 12 Fig. 13 3. Activate Piezo ignition (3) several times at Fig. 9 intervals 1-2 second. Switch on the appliance by turning the energy 4. Once the flame ignites, the pointer of galva- selection switch (1) clockwise to position : nometer (4) begins moving into the green range.
(3.) may be installed. making ice cubes and for short-term stora The storage rack is a piece of extra equipment ge of frozen food. It is not suitable as a and may be obtained by Dometic. means of freezing foods.
Refrigerator operation When ambient temperatures are lower than 5.8.4 Making ice cubes +10°C and the refrigerator is exposed to these temperatures for extended periods of Ice cubes are best frozen overnight. At night, time, an even regulation of freezer tempe- the refrigerator has less work to do and the rature cannot be guaranteed for system- unit has more reserves.
Refrigerator operation 5.10 Defrosting As time goes by, frost builds up on the fins inside the refrigerator. A layer of frost thicker on one side may occur and does not represent a malfunction. When this layer of frost is about 0.118 inches (3 mm) thick, the refrigerator should be defrosted..
Refrigerator operation 5.12 Changing the decor panel Remove the lateral ledge (1) the door (ledge is attached, not screwed). Shift decor panel (2) away from the door and insert the new decor panel. Re-attach ledge (1) Fig. 28 Decor panel dimensions : Height Width Thickness...
Possible cause Action you can take - On-board fuse defective. - Fit new fuse. - No connection to mains supply voltage. - Make a connection to a mains power supply. - Heating element defective. - Please inform the Dometic Customer Service.
Página 23
Bedienungsanleitung Absorber-Kühlschrank RGE 2100 Notieren Sie hier : Modellnummer ..........Produktnummer ..........Seriennummer ..........MBA 10/2015...
1.0 Allgemeines Erklärung der verwendeten Einleitung Symbole diesem Absorber-Kühlschrank Dometic haben Sie eine gute Wahl getroffen. Warnhinweise Wir sind davon überzeugt, dass Sie Ihr neuer Kühlschrank in jeder Hinsicht zufrieden stellen Warnhinweise sind durch Symbole gekenn- wird. Der geräuschlos arbeitende Kühlschrank zeichnet.
Bedienungsanleitung führt zum Erlöschen der Ersatzteile Gewährleistung und zum Ausschluss von Haftungsansprüchen. Ersatzteile können von unseren Kundendienst- stellen bezogen werden. In Deutschland erhal- ten Sie Ersatzteile auch über das Dometic Call Center: Haftungsbeschränkung Telefon 0180 53 66 384 0180 53 66 385...
Geräten abge- geben werden. Dieses Produkt darf nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. Diese Kühlschränke von Dometic enthalten das Symbol auf dem Typenschild im Inneren des Gerätes 1.9.2 Energiesparhinweise Bei einer durchschnittlichen Außentemp- eratur von 25°C ist es ausreichend, den Kühlschrank bei mittlerer Thermostatstel-...
Sicherheitshinweise 2.0 Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Kinder schützen nach Verwendung Entsorgung des Gerätes Dieser Kühlschrank ist für das freie Aufstellen in geschlossenen Räumen, wie Freizeit- oder WARNUNG! Jagdhütten, vorgesehen. Das Gerät ist für diese Anwendung in Konformität mit der Demontieren Sie alle Kühlschranktüren EU-Gasrichtlinie 90/396/EWG baumusterge- bei Entsorgung des Kühlschrankes und prüft.
Sicherheitshinweise Kältemittelinformation Anschlussdruck und Gaskategorien Kategorie Druck in mbar Als Kältemittel wird Ammoniak verwendet. Dies ist eine natürliche Verbindung, die auch in I3B / P(30) Butan Haushaltsreinigern enthalten ist (1 Liter Propan Salmiakreiniger enthält Ammoniak, mehr als doppelt soviel, wie im I3+ (28-30/37) 28-30 Butan...
Kühlraumtemperatur” ). Das Aggregat arbeitet im optimalen Leistungsbereich. zu schnelles Einlagern von Waren kurz nach Inbetriebnahme des Gerätes. Dometic Kühlschränke arbeiten nach dem Absorptionsprinzip. Physikalisch bedingt rea- Bei diesen besonderen Bedingungen kann der giert ein Absorbersystem träge auf Änderun- Kühlschrank die benötigte Temperatur für...
100 mm betragen. Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird, muss sie durch den Kundendienst Stellen Sie das Gerät waagerecht auf einen von Dometic oder durch ebenso qualifi- festen Untergrund. ziertes Personal ersetzt werden, um Der Kühlschrank darf nicht der Wärme- Gefährdungen zu vermeiden.
Installation Sie die Verbindungsstellen nach Öffnen des 4.1.3 Gasanschluss Flaschenventils auf etwaige Bläschen. Der Kühlschrank ist auschliesslich für den Betrieb mit Flüssiggas wie Propan / Butan vor- GEFAHR ! gesehen. Verwenden Sie auf keinen Fall Stadtgas, Erdgas oder Autogas ! Überprüfen Sie niemals das Gerät und die Der fachgerechte Anschluss des Kühl- Zuleitung mit einer offenen Flamme auf...
Betrieb des Kühlschranks 5.0 Betrieb des Kühlschranks Der Gasbrenner muss bei Bedarf, jedoch Der Kühlschrank kann mit zwei Energiearten mindestens einmal jährlich betrieben werden: Verunreinigungen gesäubert werden. Netzspannung (230V) Bewahren Sie die Nachweise über durch- Gas (Flüssiggas Propan/Butan) geführte Wartungen an Ihrem Kühlschrank auf.
Betrieb des Kühlschranks 5.5.2 Betrieb mit Strom Abb. 12 Abb. 13 3. Drücken Sie den Betätigungsknopf (3) Abb. 9 mehrfach im Abstand von 1-2 Sekunden. Zum Einschalten des Gerätes drehen Sie den 4. Der Zeiger des Galvanometers (4) wandert Energiewahlschlater (1) nach rechts auf die in den grünen Bereich, wenn die Flamme Position : gezündet wurde.
Der Ablagerost ist als Sonderausstattung in Das Frosterfach ist für die Eiswürfelberei- Deutschland erhältlich beim tung und für die kurzfristige Aufbewahrung Dometic Call Center (0180 53 66 384) . gefrorener Lebensmittel geeignet. Es ist nicht geeignet zum Einfrieren von Lebens- mitteln.
Betrieb des Kühlschranks Bei umgebenden Raumtemperaturen nied- 5.8.4 Eiswürfelbereitung riger als +10°C kann systembedingt eine gleichmäßige Regelung der Frosterfach- Eiswürfel werden am besten nachts gefroren. temperatur nicht gewährleistet werden, Nachts ist der Kühlschrank weniger belastet wenn Kühlschrank diesen und das Aggregat hat mehr Reserven. Temperaturen längere Zeit ausgesetzt ist.
Betrieb des Kühlschranks 5.10 Abtauen Mit der Zeit bildet sich Reif auf den Kühlrippen im Inneren des Kühlschranks. Eine einseitig stärkere Bereifung kann vorkommen und bedeutet keine Fehlfunktion. Wenn diese Reifschicht etwa 3 mm beträgt, sollten Sie den Kühlschrank abtauen. Schalten Sie den Kühlschrank wie unter Pkt.
Betrieb des Kühlschranks 5.12 Wechsel der Dekorplatte Ziehen Sie die seitliche Leiste (1) der Tür ab ( Leiste ist aufgesteckt, nicht verschraubt) Schieben Sie die Dekorplatte (2) in die Tür ein und stecken Sie die Leiste (1) wieder auf. Abb. 28 Abmessungen der Dekorplatte : Höhe Breite...
- Gerät ausschalten und neu starten. Vorgang ggf. 3-4 mal wiederholen. Störung : Der Kühlschrank kühlt nicht im 230V-Betrieb. mögliche Ursache Abhilfe - Sicherung defekt. - Neue Sicherung einsetzen. - Netzversorgung nicht angeschlosssen. - Netzverbindung herstellen. - Heizelement defekt. - Verständigen Sie den Dometic-Kundendienst.
Página 43
Mode d'emploi Réfrigérateur à absorption RGE 2100 Veuillez noter les données suivantes : Numéro du modèle ..........Numéro du produit ..........Numéro de série ..........MBA 10/2015...
Página 44
Table des Matières Généralités ..........Introduction .
1.0 Généralités Explication des symboles Introduction utilisés En achetant ce réfrigérateur à absorption Dometic, vous avez fait un choix judicieux. Avertissements Nous sommes persuadés que votre nouveau réfrigérateur vous donnera entière satisfaction. Les avertissements sont caractérisés par des Ce réfrigérateur, de marche silencieuse, satis- symboles.
Dometic ainsi que le non-respect des instructions de montage et d'utilisation, entraî- nent la suppression de la garantie et excluent la responsabilité...
électri- ques et électroniques. Il est interdit de jeter ce produit dans les ordures ménagères. Sur les réfrigérateurs Dometic, le symbole figure sur la plaque des caractéristiques (plaque signalétique) apposée à l'intérieur de l'appareil. 1.9.2 Conseils d'économie d'énergie Pour une température externe moyenne de...
Consignes de sécurité 2.0 Consignes de sécurité Utilisation conforme Protéger les enfants après la mise au rebut de l'appareil Le réfrigérateur est prévu pour une installation sur pieds et libre dans des pièces fermées, comme des pavillons de chasse ou des rési- AVERTISSEMENT ! dences secondaires.
Consignes de sécurité Information sur le fluide ré- Pression du gaz à l'entrée et catégories de frigérant Pression en Catégorie L'ammoniaque est utilisée comme fluide réfri- mbar gérant. I3B / P(30) butane C'est un composé naturel, également contenu dans les nettoyants ménagers (1 litre de net- propane toyant au sel ammoniac contient jusqu'à...
Fig. 28, Seuil de température 3). L'appareil est schnell verderbliche Lebensmittel nicht garan- alors en mesure de fournir une performance tieren. optimale.Les réfrigérateurs Dometic fonction- Dans ces conditions particulières, l'appareil ne nent selon le principe de l'absorption. Selon peut garantir la température nécessaire à la les règles de la physique, un système d'ab-...
être de 100 Si la ligne de branchement est endomma- mm minimum. gée, celle-ci doit être remplacée par le service clientèle de Dometic ou tout autre Posez l'appareil à l'horizontale sur un sol personnel également qualifié afin d'éviter ferme. les éventuels dangers.
Installation 4.1.3 Connection de gaz DANGER ! Le réfrigérateur doit fonctionner exclusive- Ne contrôlez jamais l'appareil et l'étan- ment avec du gaz liquéfié (propane, butane) chéité du tuyau avec une flamme nue ! en aucun cas gaz de ville ou gaz naturel). Le raccordement professionnel du réfrigé- rateur doit être réalisé...
Utilisation du réfrigérateur 5.0 Utilisation du réfrigérateur Le brûleur à gaz doit être nettoyé en cas de Le réfrigérateur est conçu pour fonctionner besoin ou libéré d'impuretés au moins une selon trois sources d'énergie : fois par an. Conservez les justificatifs de Tension secteur (230V CA) travaux d'entretien effectués sur votre réf- Gaz (gaz liquéfié...
Utilisation du réfrigérateur Utilisation 5.5.1 Description des éléments de commande Sélection manuelle de l'énergie/allumage manuel , allumeur piézo : Fig. 7 = Commutateur de sélection de la source d'énergie = Thermostat = Allumeur piézo (gaz) = Indicateur de flamme (galvanomètre) Remarques Vous pouvez sélectionner la source d'énergie souhaitée en tournant le commutateur de...
Utilisation du réfrigérateur 5.5.2 Fonctionnement à l'électricité Fig. 12 Fig. 13 3. Appuyez sur le bouton d'allumage piézo (3) Fig. 9 à des intervalles de 1-2 seconde. Pour allumer l'appareil, tournez le commuta- 4. L'indicateur du galvanomètre (4) passe du teur de sélection d'énergie (1) vers la droite côté...
Utilisation du réfrigérateur 5.6 Positionnement des clayettes Stockage des aliments et préparation des glaçons 5.8.1 Stockage des aliments dans la chambre de réfrigération Mettez votre réfrigérateur en marche envi ron 12 heures avant de le remplir. Ne stockez que des denrées refroidies à l'avance.
Utilisation du réfrigérateur Le système n'est pas conçu pour garantir une régulation uniforme de la température du congélateur si le réfrigérateur est sou- Le conseil ne concerne que des produits mis pendant une période prolongée à des très périssables ! températures ambiantes inférieures à...
Utilisation du réfrigérateur 5.10 Dégivrage 5.8.4 Préparation des glaçons Avec le temps, du givre se forme sur les ailet- Nous vous conseillons de préparer vos gla- tes de refroidissement à l'intérieur du réfrigé- çons la nuit. En effet, le réfrigérateur est moins rateur.
Utilisation du réfrigérateur 5.12 Changement de la plaque de décoration Enlevez en tirant le listeau latéral (1) de la porte (le listeau est posé sans être vissé). Dégagez en poussant la plaque de décora- tion (2) de la porte, engagez la nouvelle plaque de décoration et remettez le listeau (1) en place.
Causes possibles Marche à suivre - Le fusible est défectueux. - Remplacer le fusible. - Le réfrigérateur n'est pas connecté au réseau - Etablir la connexion au réseau électrique. électrique. - Veuillez informer votre service après-vente - Elément chauffant défectueux. Dometic.
Página 63
Instrucciones de uso Frigorífico de absorción RGE 2100 Anote los siguientes datos: ....N° de modelo ....N°...
1.4 Explicación de los símbolos 1.1 Introducción utilizados Al adquirir este frigorífico de absorción de Dometic ha hecho una excelente elección. Advertencias Estamos convencidos de que su nuevo frigo- rífico satisfará sus exigencias en todos los Las advertencias vienen identificadas me- aspectos.
Estos frigoríficos de Dometic llevan el símbolo en la placa de características situada en el interior del aparato 1.9.2 Consejos para ahorrar energía A una temperatura ambiental de 25 °C es suficiente mantener el termostato en una posición intermedia para que funcione...
Indicaciones de seguridad 2.0 Indicaciones de seguridad 2.1 Uso conforme a lo prescrito 2.3 Protección de los niños tras desechar el aparato Este frigorífico está previsto para la instalación libre en recintos cerrados como cabañas de caza o de tiempo libre. El aparato ha sido veri- ¡ADVERTENCIA! ficado en su modelo de construcción de con- formidad con la Directiva de gas UE...
Indicaciones de seguridad 2.5 Información sobre el Presión de conexión y categorías de gas agente refrigerante Categoría Presión en mbar El agente refrigerante utilizado es amoniaco. Este es un compuesto natural contenido tam- I3B / P(30) Butano bién en los productos de limpieza doméstica (1 litro de limpiador de cloruro amónico con- Propano tiene hasta 200 g de amoniaco, más del doble...
El grupo trabaja en el margen de rendimiento marcha del aparato. óptimo. frigoríficos Dometic funcionan Bajo estas condiciones especiales, el frigorí- siguiendo el principio de la absorción. Por fico no podrá garantizar las temperaturas motivos físicos, los sistemas de absorción...
Descripción del modelo 3.0 Descripción de modelo 3.1 Denominación de modelo Datos técnicos Volumen bruto (litros) ......96 R G E 2 1 0 0 Congelador (litros) ........Volumen bruto (compartimiento congelador extraído)..102 0 = Encendido manual Eléctrico (encendedor pie- Dimensiones (mm) zoeléctrico) (H x A x P) .........
Cuando se daña el conductor de cone- xión este debe ser sustituido por el ser- Coloque el aparato nivelado horizontal- vicio de atención al cliente de Dometic o mente sobre un sustrato firme. asimismo personal cualificado para evitar El frigorífico no puede estar expuesto a la peligros.
Instalación 4.1.3 Conexión de gas ¡PELIGRO! El frigorífico está previsto exclusivamente para el servicio con gas licuado como propano / ¡No compruebe jamás la estanqueidad del butano. ¡No utilice bajo ningún concepto gas aparato y el tubo de alimentación con una de ciudad, gas natural o gas para automoción! llama abierta! La conexión reglamentaria del frigorífico...
Funcionamiento del frigorífico 5.0 Funcionamiento del frigorífico El frigorífico puede funcionar con dos tipos de El quemador de gas deberá ser limpiado en energía: caso pertinente, en todo caso al menos una vez al año. Guarde cuidadosamente los Tensión de alimentación (230 V) comprobantes trabajos Gas (gas licuado propano/butano)
Funcionamiento del frigorífico 5.5 Manejo 5.5.1 Explicación de los elementos de mando Selección manual de energía / encendido manual con encendedor piezoeléctrico: Fig. 7 1 = Conectador / conmutador de selección de energía 2 = Termostato 3 = Encendedor piezoeléctrico para servicio de gas 4 = Indicador de llama (galvanómetro) Nota explicativa El tipo de energía deseado se selecciona...
Funcionamiento del frigorífico 5.5.2 Funcionamiento con corriente Fig. 12 Fig. 13 3. Oprima el botón de accionamiento (3) Fig. 9 varias veces con un intervalo de 1 - 2 segundos. Para conectar el aparato, gire el conmutador de selección de energía (1) hacia la derecha, a 4.
Funcionamiento del frigorífico 5.6 Colocación de Almacenamiento de rejillas de apoyo alimentos y elaboración de cubitos de hielo 5.8.1 Almacenamiento de productos en la cámara frigorífica Ponga en marcha el frigorífico unas 12 horas antes de llenarlo. Almacene siempre productos pre refrigera- dos.
Funcionamiento del frigorífico En caso de registrarse temperaturas 5.8.4 Elaboración de cubitos de hielo ambientales inferiores a +10 °C, por El mejor momento para congelar cubitos de motivos técnicos no puede garantizarse hielo es por la noche. Por las noches, el frigo- una regulación homogénea de la tempera- rífico trabaja menos y el grupo frigorífico tiene tura del congelador, si el frigorífico queda...
Funcionamiento del frigorífico 5.10 Descongelamiento Con el tiempo se forma escarcha sobre las aletas refrigeradoras en el interior del frigo- rífico. Es posible que se forme más escarcha en un lado; esto no significa que algo no fun- ciona correctamente. Cuando esta capa de escarcha sea de unos 3 mm, deberá...
Funcionamiento del frigorífico 5.12 Cambio del panel de decoración Retire el listón lateral (1) de la puerta (el listón está encajado, no atornillado). Deslice el panel de decoración (2) en la puerta y vuelva a colocar el listón (1). Fig. 28 Dimensiones del panel de decoración: altura ancho...
Avería: El frigorífico no refrigera en el modo de 230 V. Posible causa Ayuda - Coloque un nuevo fusible. - Fusible defectuoso. - Suministro de red no conectado. - Conéctelo a la red. - Elemento calentador defectuoso. - Diríjase al servicio de atención al cliente de Dometic.
Página 83
Istruzioni per l'uso Frigorifero ad assorbimento RGE 2100 Prendere nota dei seguenti dati : Numero di modello ..........Numero di prodotto ..........Numero di serie ..........MBA 10/2015...
1.0 Generalità Spiegazione dei simboli Introduzione utilizzati Con questo frigorifero ad assorbimento della Dometic avete fatto una buona scelta. Siamo Avvertenze sicuri che sarete completamente soddisfatti del vostro nuovo frigorifero, sotto tutti i punti di Le avvertenze sono contrassegnate da simbo- vista.
La Dometic si riserva di apportare in qualsiasi momento delle modifiche sul prodotto che siano opportune per migliorare sia il prodotto stesso che la sicurezza.Dometic übernimmt keine Haftung...
Questo prodotto non deve essere smaltito nei rifiuti domestici. I fri- goriferi Dometic sono provvisti del simbolo sulla targhetta all’interno dell’apparecchio. 1.9.2 Consigli sul risparmio energetico Ad una temperatura ambiente media di circa 25°C, è...
Norme di sicurezza 2.0 Norme di sicurezza Uso conforme alle norme Poteggere i bambini dopo lo smaltimento dell'appa- Il frigorifero è destinato all'installazione libera recchio in spazi chiusi, come capanne per il tempo libero o capanne di caccia. L'apparecchio è stato sottoposto alla prova di omologazione AVVERTIMENTO! per questo uso in conformità...
Norme di sicurezza Informazioni sul refrigerante Pressione di alimentazione e categorie gas Pressione in Categoria mbar Il refrigerante usato è l'ammoniaca. Questa sostanza è un composto naturale I3B / P(30) Butano usato anche come prodotto di pulizia per la Propano casa (1 litro di Salmiak per la pulizia contiene fino a 200 grammi di ammoniaca -circa il dop- I3+ (28-30/37)
Gli alimenti sono stati riposti troppo presto I frigoriferi DOMETIC funzionano secondo il dopo la messa in funzione dell'apparec- principio dell’assorbimento. A causa della sua chio.
Descrizione del modello 3.0 Descrizione del modello Nome del modello Dati tecnici Contenuto lordo (litri)........ 100 2 1 0 0 Scomparto surgelati (litri)......Contenuto lordo (senza scomp.surgelati)... 106 Dimensioni (mm) 0 = accensione Electrical manuale (A x L x P) ........859x531x558 (accensione pie- Uscita nominale (W) .......
Se la linea di allacciamento è danneggia- ta, deve essere sostituita dall'assistenza Collocare l'apparecchio in orizzontale su clienti Dometic o da personale specializ- un terreno stabile. zato e qualificato al fine di evitare perico- Il frigorifero non deve essere sottoposto alla radiazione termica di oggetti caldi (per es.
Installazione to della bombola controllate che non vi siano 4.1.3 Installazione a gas bollicine. Il frigorifero deve essere alimentato esclusiva- mente con gas liquefatto (propano e butano). PERICOLO! Non usare gas da abitazione, gas naturale o Autogas ! Non controllare mai la tenuta ermetica L'allacciamento appropriato del frigorifero dell'apparecchio e la conduttura utilizzan- deve essere eseguito da specialisti abilitati...
Funzionamento del frigorifero 5.0 Funzionamento del frigorifero Il bruciatore del gas deve essere pulito Questo frigorifero può funzionare con tre tipi di quando necessario e almeno una volta alimentazione. all'anno. Conservare i documenti compro- Tensione di rete (230 V) vanti le manutenzioni effettuate sul frigori- Gas (gas liquido propano / butano) fero.
Funzionamento del frigorifero 5.5.2 Funzionamento con corrente elettrica Fig. 12 Fig. 13 3. Attivare l'accensione piezoelettica(3) diver- se volte a intervalli di 1 -2 sec. Fig. 9 4. L’indice del galvanometro (4) si sposta nella Per mettere in funzione l’apparecchio, ruotare zona verde quando si accende la fiamma.
Lo scomparto surgelati è previsto per pro- rire un ripiano supplementare (3.). Il ripiano a durre cubetti di ghiaccio e per una breve griglia è disponibile come dotazione speciale conservazione di vivande surgelate. Non è presso la Dometic. adatto per congelare vivande.
Funzionamento del frigorifero Con temperature ambiente inferiori ai +10 5.8.4 Preparazione dei cubetti di °C non può essere assicurata una regola- ghiaccio zione uniforme della temperatura dello scomparto surgelati, qualora il frigorifero È consigliabile produrre i cubetti di ghiaccio sia esposto per lungo tempo a queste tem- durante la notte.
Funzionamento del frigorifero 5.10 Sbrinamento Con il tempo si accumula del ghiaccio sulle griglie del frigorifero. Può formarsi una patina di brina più spessa da un lato, ma ciò non comporta una disfunzione. Quando lo strato di ghiaccio è spesso circa 3 mm, il frigorifero deve essere sbrinato.
Funzionamento del frigorifero 5.12 Sostituzione della placca decorativa Rimuovere il listello laterale (1) della porta (il listello è inserito, non avvitato). Estrarre la placca decorativa (2) dalla porta, inserire la nuova placca e infilare di nuovo il listello (1) . Fig.
Disfunzione: Il frigorifero non raffredda nella modalità di funzionamento a 230V. Possibile causa Rimedio - Fusibile difettoso. - Sostituire il fusibile. - Collegarlo alla rete di alimentazione. - Il frigorifero non allacciato all'alimentazione di rete. - Riscaldatore difettoso. - Rivolgersi al Servizio clienti Dometic.
Página 104
Inhoudsopgave 1.0 Algemeen....................4 Inleiding ..............................4 Aanwijzingen over deze bedieningshandleiding ..................4 Auteursrecht .............................4 Verklaring van de gebruikte symbolen .....................4 Garantie..............................5 Beperking van de aansprakelijkheid ......................5 Klantenservice ............................5 Reserveonderdelen ..........................5 Milieuvoorschriften ...........................6 1.9.1 Afvoer ..................................6 1.9.2 Tips voor energiebesparing ............................. 6 1.10 Conformiteitsverklaring..........................6 2.0 Veiligheidsinstructies ................7 Gebruik volgens de voorschriften......................7...
Algemeen 1.0 Algemeen Inleiding Verklaring van de gebruikte symbolen Met deze absorptiekoelkast van Dometic hebt u een goede keuze gemaakt. We zijn ervan Waarschuwingen overtuigd dat uw nieuwe koelkast u in elk Waarschuwingen zijn door symbolen opzicht tevreden zal stellen. De geruisloos gekenmerkt.
Reserveonderdelen zijn in heel Europa bij onze die geen originele reserveonderdelen van klantenservicepunten verkrijgbaar. In Duitsland Dometic zijn, alsook het niet naleven van de zijn reserveonderdelen ook via het Dometic inbouw- en bedieningshandleiding leidt tot het Call Center verkrijgbaar: vervallen van de garantie en tot uitsluiting van aansprakelijkheid.
Dit product mag niet bij het normale huishoudelijke afval worden afgevoerd. Deze koelkasten van Dometic hebben het symbool op het typeplaatje aan de binnenzijde van het apparaat. 1.9.2 Tips voor energiebesparing Bij een gemiddelde buitentemperatuur van 25 °C is het voldoende om de koelkast met...
Veiligheidsinstructies 2.0 Veiligheidsinstructies Gebruik volgens Kinderen beschermen voorschriften afvoer van het apparaat Deze koelkast is bedoeld voor het vrij opstellen WAARSCHUWING! in gesloten ruimtes, zoals recreatieruimtes of jachthutten. Het apparaat is voor dit gebruik Demonteer alle koelkastdeuren inzake conformiteit met de EU-gasrichtlijn afvoer van de koelkast en laat de 90/396/EWG typegekeurd.
Veiligheidsinstructies Aansluitdruk en gascategoriëen Koudemiddelinformatie Categorie Druk in mbar Als koudemiddel wordt ammoniak gebruikt. Dit is een natuurlijke verbinding die ook in I3B / P(30) Butaan huishoudsmiddelen voorhanden is (1 liter reinigingsmiddel op basis van salmiak bevat tot Propaan 200 g ammoniak, meer dan dubbel zo veel dan hoeveelheid koelapparaat).
Página 111
Neem volgende bijzondere voorwaarden in koelruimtetemperatuur”). acht bij het bewaren van levensmiddelen in Het aggregaat werkt optimale een koelkast: vermogensbereik. Wijziging klimatologische Dometic koelkasten werken volgens het omstandigheden, zoals absorptieprincipe. absorptiesysteem temperatuurwijzigingen reageert fysisch traag op wijzigingen van de Hoge ruimtetemperatuur thermostaatregelaar, koudeverlies...
VOORZICHTIG! De koelkast mag niet aan de warmtestraling van hete voorwerpen (bijvoorbeeld fornuis, Als de aansluitleiding wordt beschadigd, verwarming) worden blootgesteld. moet deze door de klantenservice van Het koelaggreggaat aan de achterzijde Dometic door gelijkwaardig (onder afdekking) moet steeds goed...
Installatie 4.1.3 Gasaansluiting GEVAAR! De koelkast is uitsluitend bedoeld voor gebruik met vloeibaar gas zoals propaan / butaan. Controleer nooit gasleidende delen en Gebruik in geen geval stadgas, aardgas of leidingen met open vuur op ondichtheid! autogas! De correcte aansluiting van de koelkast moet door een toegelaten deskundige Flesventiel conform de ‘Technische Regeln Flüssiggas’...
Gebruik van de koelkast 5.0 Gebruik van de koelkast De koelkast kan met twee energiesoorten Onderhoud worden gebruikt: Netspanning (230V) WAARSCHUWING! Gas (vloeibaar gas propaan/butaan) De gewenste energiesoort wordt via de Werkzaamheden aan gas-, afvoergas- en energiekeuzeschakelaar (afb.7) elektroinrichtingen mogen alleen door geselecteerd.
Gebruik van de koelkast Bediening 5.5.1 Verklaring van de bedieningselementen Handmatige energiekeuze / handmatige ontsteking met piëzo-ontsteking: Afb. 7 Schakelaar/energiekeuzeschakelaar Temperatuurregelaar Piëzo-ontsteking voor gasgebruik Vlamindicator (galvanometer) Verklaring 5.5.2 Gebruik met stroom De gewenste energiesoort wordt door draaien van de energiekeuzeschakelaar (1) ingesteld. De energiekeuzeschakelaar (1) heeft vier standen: Uit (2)
Gebruik van de koelkast 5.5.3 Gebruik met gas (vloeibaar gas) 5.5.4 Regelen van de koelruimtetemperatuur Alvorens de koelkast in gasmodus in gebruik te nemen: Open de klep van de gasfles. Middelste stand Afb. 14 Met de draaiknop (2) selecteert u de temperatuur in de koelruimte.
Bij uitgenomen vriesvak kunt u een extra aflegrooster (3.) plaatsen. Het rooster is als Voorkom overvulling van de aflegroosters speciale uitrusting verkrijgbaar bij Dometic. vakken; anders interne luchtcirculatie worden gehinderd. Laat een afstand tussen koelwaren en naverdamper ("koelribben") (ca.10 mm).
Gebruik van de koelkast 5.8.3 Koelkastvakken 5.8.4 Bereiding van ijsblokjes IJsblokjes worden beste nachts ingevroren. 's Nachts is de koelkast minder belast en heeft het aggregaat meer reserves. Afb. 19 Afb. 20 1. IJsschaal met 2. IJsschaal in het drinkwater vullen. vriesvak zetten.
Gebruik van de koelkast 5.10 Ontdooien Na verloop van tijd vormt zich rijp op de koelribben koelkast. sterke rijpvorming aan een zijde duidt niet op een defect. Als deze rijplaag ongeveer 3 mm bedraagt, moet de koelkast worden ontdooid. Schakel de koelkast uit zoals onder punt 5.9 Buitenbedrijfstelling.
Gebruik van de koelkast 5.12 Wisselen van de decorplaat Trek de zijdelingse lijst (1) van de deur af (lijst is opgestoken, niet vastgeschroefd) Schuif de decorplaat (2) in de deur, en steek de lijst (1) er weer op. Afb. 28 Afmetingen van de decorplaat: Hoogte 743 +/- 0,75 mm...
Procedure eventueel 3–4 keer herhalen. Storing: De koelkast koelt niet in 230-V-bedrijf. Mogelijke oorzaak Oplossing - Zekering defect. - Nieuwe zekering plaatsen. - Netvoeding niet aangesloten. - Netverbinding tot stand brengen. - Verwarmingselement defect. - Breng de Dometic-klantenservice op de hoogte.
Página 123
Brugsanvisning Absorber-køleskabet RGE 2100 Notér disse data her: Modelnummer ..........Produktnummer ..........Serienummer ..........MBA 10/2015...
Ingen del af denne vejledning må uden skrift- ninger ikke følges. lig tilladelse fra Dometic GmbH, Siegen, repro- duceres, kopieres eller på anden måde finde anvendelse.
Alment Information Dometic påtager sig intet ansvar for skader ved: ignorering af betjeningsvejledningen en ikke formålsbestemt anvendelse INFORMATION giver supplerende og nyttige anvendelse af ikke originale reservedele henvisninger til omgangen med køleskabet. udførte forandringer og indgreb på appara Påvirkninger fra omgivelsernes beskaffen hed, såsom...
Dette produkt må ikke bortskaffes gennem nor- husholdningsaffald. Køle- skabe fra Dometic har symbolet på dataskiltet (typeskiltet) invendigt i apparatet. 1.9.2 Energisparende tips Ved en udendørs temperatur på ca. 25 °C er det tilstrækkeligt at stille køleskabets termostat i midterstilling.
Sikkerhedshenvisninger 2.0 Sikkerhedshenvisninger Formålsbestemt anvendelse Børn skal beskyttes efter bortskaffelse af apparatet Køleskabet er beregnet til installering i som- merhuse, jagthytter og lignende. Køleskabet er godkendt til dette formål jvnf. EUs gasdirek- ADVARSEL! tiv 90/396/EEC. Installation af køleskabet i campingvogne og sejlbåde kan ikke anbefales .
Sikkerhedshenvisninger Forsyningstryk og gaskategorier Information om kølemidlet Kategori Tryk / mbar Som kølemiddel anvendes ammoniak. Det er en naturlig sammensætning, der også I3B / P(30) Butan bruges i rengøringsmidler (1 l salmiak- rengø- Propan ringsmiddel indeholder op til 200 g ammoniak - ca.
Køleskab indbygget bag et vindue og i Aggregatet arbejder så i det optimale ydel- direkte sollys sesområde. Dometic-køleskabene arbejder efter absorpti- For hurtig oplagring af varer kort efter onsprincippet. Fysisk betinget reagerer et ibrugtagning af apparatet absorptionssystem trægt på ændringer i ter- mostatregulatoren, kuldetab ved åbning af...
FORSIKTIG! etc.) skal udgøre min. 100 mm. Bliver tilførselsledningen beskadiget, skal Opstil køleskabet vandret på et fast under- den erstattes af Dometic kundeservice lag. eller af et ligeså kvalificeret personale, for Køleskabet må ikke udsættes for varme- at undgå faresituationer. Ved udskiftnin- stråling fra varme genstande (fx komfur,...
Installation 4.1.3 Gastilslutning Flaskventil Køleskabet må kun køre på F-gas (propan, butan). Brug under ingen omstændigheder bygas eller naturgas ! Køleskabet skal tilsluttes af autoriserede gas-fagfolk. De gældende nationale forskrifter for Detail anvendelse af F-gasdrevne apparater skal følges - Tekniske bestemmelser, EN 732 En fastindstillet trykregulator (1), Fig.
Køleskabets funktion 5.0 Køleskabets funktion Gasbrænderen skal renses for urenheder Køleskabet kan arbejde med tre typer af ener- efter behov, dog mindst en gang om året. gitilførsel: Opbevar dokumentation for gennemført Netspænding (230 V) vedligeholdelse ved køleskabet. Gas (flydende gas, propan/butan) Vi anbefaler et vedligeholdelseseftersyn, Den ønskede energiform vælges med energi- hvis køleskabet har haft en længere drifts-...
Køleskabets funktion Betjening af køleskabet 5.5.1 Forklaring til betjeningselementerne Manuelt energivalg / manuel tænding Piezo-tænder : Fig. 7 = Tænd-knap / knap til energivalg = Temperaturregulering = Piezo-tænder (gas) = Flammeindikator (galvanometer) Forklaring: Køleskabet er beregnet til at køre på net- spænding eller flydende gas.
Køleskabets funktion 5.5.2 Elektrisk drift Fig. 12 Fig. 13 3. Aktiver piezo-tændingen (3) nogle gange Fig. 9 med et interval på 1-2 sekunder. Du tænder for apparatet ved at dreje energi- 4. Viseren på galvanometeret (4) bevæger sig vælgerknappen (1) til højre til denne position: ind i det grønne område, når flammen er blevet antændt.
Når frostboksen er taget ud kan man sætte en ger og til en kortvarig opbevaring af allere- ekstra hylde i (3.). Hylden kan fås som de frosne levnedsmidler. Den er ikke egnet ekstraudstyr ved henvendelse til Dometic. til nedfrysning af levnedsmidler.
Køleskabets funktion Ved omgivende rumtemperaturer på mindre 5.8.4 Frysning af isterninger end +10 °C kan der ikke sikres en jævn regulering af frostboksens temperatur, hvis Isterninger fryses bedst i løbet af natten. Om køleskabet er udsat for disse temperaturer natten er køleskabet mindre belastet og i længere tid.
Køleskabets funktion 5.10 Afrimning Med tiden dannes der rim på køleribberne ind- vendigt i køleskabet. En kraftig rimdannelse kan forekomme og betyder ingen fejlfunktion. Når rimlaget når op på ca. 3 mm, bør køleska- bet afrimes. Sluk for køleskabet som beskrevet i afsnit 5.9 Udafbrugtagning.
Køleskabets funktion 5.12 Dekorationspladen udskiftes Træk listen (1) i siden af døren af (listen er- klemt fast, ikke skruet fast). Skub dekorationspladen (2) ud af døren, sæt den nye dekorationsplade i og klem- listen (1) fast igen. Fig. 28 Dekorationspladens mål: Højde Bredde Tykkelse...
- Sluk køleskabet, og start det igen. Gentag i givet fald denne fremgangsmåde 3-4 gange. Fejl: Køleskabet køler ikke ved 230V-drift. Mulig årsag Afhjælpning - Defekt sikring. - Sæt ny sikring i. - Køleskabet ikke tilsluttet elforsyningen. - Sørg for tilslutning til elforsyningen. - Varmeelementet defekt - Underret Dometic-kundeservice.
Página 143
Bruksanvisning Absorptionskylskåp RGE 2100 Skriv in dessa uppgifter här: Modellnummer ..........Produktnummer ..........Serienummer ..........MBA 10/2015...
Ingen del av denna bruksanvisning får repro- duceras, kopieras eller på annat sätt vidarean- vändas utan skriftligt tillstånd från Dometic GmbH, Siegen.
Allmänt Information Dometic frånsäger sig allt ansvar vid skador som uppstår när: bruksanvisningen inte följs apparaten inte används föreskriftsenligt INFORMATION ger dig kompletterande och icke originalreservdelar används användbar information om hur du ska använda förändringar och ingrepp i apparaten ditt kylskåp.
Denna produkt får inte slängas i hushållsavfallet. På kylskåp från Dometic sitter denna symbol på märkskylten (typskylten) inuti kylskåpet. 1.9.2 Energispartips Vid en genomsnittlig omgivande tempera- tur på 25°C räcker det att köra kylskåpet med termostaten i mittläget.
Säkerhetsanvisningar 2.0 Säkerhetsanvisningar Föreskriftsenlig användning Skydda barnen efter det att apparaten kasserats Kylskåpet är konstruerat för upställning i slut- na rum, i fjällstugor etc. Apparaten har certificerats för denna använd- VARNING! ning enligt EU Gasdirektiv 90/396/EEC. Den är inte avsett för installation i husvag- När kylskåpet kasseras, ska alla dörrar på...
Säkerhetsanvisningar Anslutningstryck och gaskategorier Kylmedelsinformation Kategori Tryck i mbar Ammoniak används som kylmedel. Detta är en naturlig förening som också I3B / P(30) Butan används i rengöringsmedel i hushållet (1 liter Propan salmiakrengöringsmedel innehåller upp till 200g ammoniak - ungefär dubbelt så mycket I3+ (28-30/37) 28-30 Butan...
Kylskåp inbyggt bakom ett fönster och mellersta temperaturnivå). Då arbetar aggre- direkt solljus gatet i sitt optimala effektivitetsområde. Dometic-kylskåp arbetar enligt absorptions- Alltför snabb förvaring av varor strax efter principen. Fysikaliskt betingat reagerar ett det att apparaten har tagits i drift absoptionssystem långsamt på...
Installation 4.0 Installation Placering och anslutning Där ett eluttag används för nätanslutning, måste uttaget vara fritt åtkomligt. Matarkabeln ska dras så att den inte kom- Kylskåpet är testat och godkänt för använd- mer i kontakt med varma komponenter på ning inomhus. enheten/brännaren eller med skarpa kan- ter.
Installation 4.1.3 Gas anslutning Vid gasdrift, är dessa apparater avsedda att Flaskventil drivas med flytande gas (propan/butan) - under inga omständigheter får naturgas eller stadsgas användas! Den fackmässiga anslutningen av kylskå- pet måste utföras av auktoriserad montör. De respektive nationella föreskrifterna för Detail användning av utrustning som drivs av fly- tande gas måste följas.
Kylskåpets drift 5.0 Kylskåpets drift Gasbrännaren ska rengöras vid behov, Kylskåpet kan drivas med tre energikällor: men minst en gång per år. Spara handlin- Nätspänning (230V) gar som styrker utförda underhållsarbeten Gas (flytande gas, propan/butan) på kylskåpe. Önskad energikälla väljs med energivalsom- Vi rekommenderar en service efter det att kopplaren (Fig.7).
Kylskåpets drift 5.5.2 Strömdrift Fig. 12 Fig. 13 3. Påverka Piezo-tändningen (3) flera gånger Fig. 9 med 1-2 sekunders mellanrum. För att sätta på apparaten vrider man energi- 4. Galvanometerns visare (4) vandrar till det valsomkopplare (1) till höger till läge : gröna området när lågan har tänts.
Kylskåpets drift Placering av förvarings- Förvara livsmedel och göra hyllor isbitar 5.8.1 Förvara livsmedel i kylutrymmet Ta kylskåpet i drift ca 12 timmar innan det börjar användas. Lägg alltid in varor som redan är kylda. Var redan vid inköp och transport noggrann att varorna är ordentligt nedkylda.
Kylskåpets drift Vid lägre omgivande rumstemperaturer än 5.8.4 Göra isbitar +10°C kan temperaturen i frostfacket inte regleras jämnt, om kylskåpet utsätts för Isbitar fryses bäst över natt. Nattetid har kyls- dessa temperaturer under en längre tid. kåpet utsätts kylskåpet för lägre belastning Detta kan då...
Kylskåpets drift 5.10 Avfrostning Med tiden bildas det is på kylflänsarna inne i kylskåpet. Det kan hända att det bildas mer is på ena sidan. Det betyder inte att det är något fel på frostfacket. När islagret är cirka 3 mm tjockt ska kylskåpet frostas av.
Kylskåpets drift 5.12 Byte av dekorplåt Dra av sidolist (1) från dörren (listen är ditklämd, inte fastskruvad). Dra ut dekorplåt (2) ur dörren, sätt i den nya dekorplåten och sätt dit list (1) igen. Fig. 28 Dekorplåtens mått Höjd Bredde Tjocklek 743 +/- 0.75 mm 504 +/- 0.5 mm min.
Kylskåpets drift 5.13 Åtgärder vid driftstörningar Innan auktoriserad kundservice kontaktas ska följande kontrolleras: att instruktionerna i avsnitt "Kylskåpets manövrering" har följts. att kylskåpet står vågrätt. att det går att köra kylskåpet med en till gänglig energikälla. Störning: Kylskåpet kyler inte tillräckligt Möjlig orsak Vidtag följande åtgärder - Kontrollera att aggregatet (ventilationsgallren)
Página 163
Bruksanvisning Absorpsjonskjøleskap RGE 2100 Skriv ned følgende data her: Modellnummer ..........Produktnummer ..........Serienummer ..........MBA 10/2015...
Forklaring til symbolene Innledning som er benyttet Du har gjort et utmerket valg med ditt Dometic absorpsjonskjøleskap. Vi er overbe- Varselsmeldinger vist om at du på alle måter blir fullt tilfreds med det nye kjøleskapet ditt. Kjøleskapet er svært Varselsmeldinger kjennetegnes med symboler.
Generelt Informasjon Dometic tar intet ansvar for skader ved: Manglende overholdelse av bruksanvisnin- gene Anvendelse ut over det tiltenkte formålet Informasjon gir deg utfyllende informasjon og Bruk av uoriginale reservedeler nyttige tips om bruken av kjøleskapet. modifikasjoner og inngrep i kjøleskapet Påvirkning fra miljøfaktorer, som...
1.10 Samsvarserklæring apparater. Dette produktet må ikke kastes i det vanlige husholdnings- avfallet. Kjøleskap fra Dometic har symbolet på typeskiltet inne i apparatet. 1.9.2 Slik sparer du energi Ved temperaturer rundt 25°C er det til- strekkelig å...
Sikkerhetsanvisninger 2.0 Sikkerhetsanvisninger Bruk i henhold til bestem- Tenk på barna ved kasse- melsene ring av apparatet Kjøleskapet er beregnet for fritidsbruk, pri- mært i hytter og liknende. Apparatet er serti- ADVARSEL! fisert for slikt bruk i henhold til rådsdirektiv 90/396/EØF om gassapparater.
Sikkerhetsanvisninger Tilkoplingstrykk og gasskategorier Kjølemiddelinformasjon Kategori Trykk i mbar GASS Ammoniakk benyttes som kjølemiddel. Dette er en naturlig forbindelse som også I3B / P(30) Butan benyttes i rengjøringsmidler i husholdningen (1 Propan liter rengjøringsmiddel med salmiakk innehol- der inntil 200 g ammoniakk, som er ca. det I3+ (28-30/37) 28-30 Butan...
For rask lagring av varer rett etter at kjøles- kapet er tatt i bruk. Dometic-kjøleskapet arbeider etter absorps- jonsprinsippet. Fysikalsk betinget reagerer et For disse spesielle betingelsene kan det ikke absorpsjonssystem sakte på endringer ved garanteres at kjøleskapet holder den nødven-...
Hvis tilslutningsledningen skulle bli ska- Plasser apparatet vannrett på et fast det, må den skiftes ut av firmaet underlag. Dometic´s kundeservice eller av tilsvaren- Kjøleskapet må ikke utsettes for varmeut- de kvalifisert personale., for å unngå at stråling fra varme gjenstander (f.eks. kom- det oppstår farer.
Installasjon 4.1.3 Gasstilkobling Ved gassdrift må kjøleskapet kun drives på fly- Flaskeventil ende gass (propan, butan). Det må under ingen omstendigheter benyttes lysgass,naturgass eller Autogass. Fagmessig tilkobling av kjøleskapet må utføres av autoriserte fagfolk. Respektive gyldige nasjonale forskrifter for Detail bruk av apparater drevet med flytende gass må...
Drift av kjøleskapet 5.0 Drift av kjøleskapet Gassbrenneren skal rengjøres etter behov, Dette kjøleskapet kan drives med tre energikil- men minst én gang om året. Ta vare på alle der: kvitteringer for utførte vedlikeholdsarbeider Lysnett (230V) på kjøleskapet. Gass (flytende gass propan/butan) Vi anbefaler også...
Drift av kjøleskapet 5.5.2 Drift på strøm Fig. 12 Fig. 13 3. Aktiver bryteren for Piezo-tenning (3) flere Fig. 9 ganger med 1-2 sekunders mellomrom. For å slå apparatet på, dreier du energi- 4. Viseren i galvanometeret (4) (s. 13) beveger valgbryteren (1) mot høyre til posisjon: seg tildet grønne området når flammen er tent.
Fryseskuffen er bare egnet til å lage isbiter Hvis du har fjernet fryseskuffen, kan du sette og for kortvarig oppbevaring av frosne mat- ekstra oppbevaringshylle (3.). varer. Den er ikke egnet til innfrysing av Oppbevaringshyllen kan bestilles som tilbehør matvarer. fra Dometic.
Drift av kjøleskapet Ved romtemperaturer som over lengre tid 5.8.4 Lage isbiter forblir lavere enn +10 C kan ensartet regu- lering av temperaturen i fryseskuffen ikke Isbiter bør fryses over natten. Om natten er garanteres. Dette kan føre til temperatursti- kjøleskapet mindre belastet og frysedelen har gning i fryseskuffen, og til opptining av de større kapasitet.
Drift av kjøleskapet 5.10 Avriming Med tiden bygger det seg opp rim på kjølerib- bene inne i kjøleskapet. Kraftigere riming på den ene siden kan forekomme, og indikerer ikke noen feilfunksjon. Kjøleskapet bør avri- mes når islaget er ca. 3 mm tykt. Slå...
Drift av kjøleskapet 5.12 Skifte av dekorplaten Trekk sidelisten (1) av døren (listn er klem- mefestet, ikke fastskrudd) Skyv dekorplaten (2) ut av sporet i døren, sett inn en ny dekorplate, og smett listen (1) på igjen. Fig. 28 Panelets mål skal være: Høyde Bredde Tykkelse...
Drift av kjøleskapet 5.13 Tiltak ved problemer Før du kontakter en av våre autoriserte ser- viceavdelinger bør du kontrollere hvorvidt: instruksjonene i punktet "Slå på kjøleska- pet"er fulgt korrekt. kjøleskapet står vannrett. det er mulig å bruke kjøleskapet med en annen tilgjengelig energikilde.
Página 183
Käyttöohje Absorptiojääkaappi RGE 2100 Merkitse tiedot tähän: Malli ..........Tuotenumero ..........Sarjanumero ..........MBA 10/2015...
Käyttöohjeen mitään osaa ei saa tuottaa uudelleen, kopioida tai käyttää muuhun tarkoi- tukseen ilman Dometic GmbH:n, Siegen, anta- maa kirjallista suostumusta.
Yleistietoa Ohjeita Dometic ei vastaa vahingoista seuraavissa tapauksissa : Käyttöohjeen laiminlyönti Määräystenvastainen käyttö OHJEITA viittaa täydentäviin ja hyödyllisiin jää- Muiden kuin alkuperäisten varaosien käyt- kaapin käyttöön liittyviin ohjeisiin. täminen Laitteeseen tehdyt asiattomat muutokset ja toimenpiteet Ympäristöolosuhteiden vaikutus, esim. Ympäristönsuojelu - lämpötilamuutokset - ilmankosteus YMPÄRISTÖNSUOJELU...
Tätä tuotetta ei saa hävittää nor- maali kotitalousjätteiden mukana. Dometic jääkaapeissa symboli löytyy laitteen sisäpuolelle sijoitetusta tyyppikilvestä. 1.9.2 Energiansäästöohjeita Ulkolämpötilan ollessa keskimäärin 25°C riittää, kun jääkaappia käytetään termo- staatin keskiasennolla. Mikäli mahdollista, laita tuotteet kaappiin jo esijäähdytettyinä...
Turvallisuusohjeet 2.0 Turvallisuusohjeet Määräystenmukainen käyttö Kun poistat laitteen käytöstä, muista lasten turvallisuus Jääkaappi on malliltaan vapaasti sijoitettava ja tarkoitettu asennettavaksi sisätiloihin, kuten VAROITUS! kesämökkeihin tms. vapaa-ajan asuntoihin. Laite on EU:n kaasulaitedirektiivin 90/396/ETY Kun otat vanhan jääkaapin pois käytöstä, vaatimusten mukainen. Se ei sovellu asen- irrota kaikki ovet ja jätä...
Turvallisuusohjeet Tietoa kylmäaineesta Liitäntäpaine ja kaasuluokitus Luokitus Paine / mbar KAASU Kylmäaineena käytetään ammoniakkia. Tätä yhdistettä käytetään myös talouspuhdis- I3B / P(30) Butaani tusaineissa (1 litra ammoniumkloridipuhdistu- Propaani sainetta sisältää jopa 200 g ammoniakkia - noin kaksi kertaa niin paljon kuin on käytetty I3+ (28-30/37) 28-30 Butaani...
+15°C ja +25°C, valitse keskiasento (vrt. kuva suora auringonpaiste 28, Lämpötila-asetus 3). Koneisto toimii opti- maalisella tehoalueella. Ruokatavarat on sijoitettu jääkaappiin liian Dometic jääkaapit toimivat absorptioperiaat- nopeasti laitteen käyttöönoton jälkeen. teella. Fysikaalisista seikoista johtuen absorp- tiojärjestelmä reagoi hitaasti termostaatin sää- Tällaisissa olosuhteissa ei jääkaappisäilytyk- timen muutoksiin, oven avaamisesta johtu- sellä...
Dometicin huolto- Sijoita laite vaakasuoraan tukevalle alustal- palvelu tai ammattitaidoltaan yhtä pätevä henkilö. Virtajohtoa vaihdettaessa saa Jääkaappi ei saa altistua lämmönlähteiden käyttää ainoastaan alkuperäistä Dometic (esim. lieden, lämmityksen)lämpösäteilylle. virtajohtoa. Laitteen takana (suojuksen alla) olevan jäähdytyskoneiston ilmankierron on oltava aina hyvä.
Asennus 4.1.3 Kaasuliitäntä Jääkaappi on tarkoitettu käytettäväksi ainoa- Pulloventtiili staan nestekaasulla (propaani / butaani). Älä missään tapauksessa käytä kaupunkikaasua, maakaasua tai autokaasua! Jääkaapin määräystenmukaisen liitännän saa suorittaa vain valtuutettu asentaja. Maakohtaisia voimassaolevia määräyksiä Letkuliitin nestekaasukäyttöisten laitteiden käytöstä on noudatettava - eurooppalainen standardi EN 732 Laitteelle johtavaan tuloletkuun on asen- Kuva 3 nettava vakiopainesäädin (paineenalennin).
Jääkaapin käyttö 5.0 Jääkaapin käyttö Kaasupoltin on puhdistettava tarvittaessa, Jääkaappia voidaan käyttää kolmella energia- vähintään kuitenkin kerran vuodessa. muodolla: Säilytä jääkaapille suoritetuista huolloista Verkkovirta (230V) saadut todistukset huolellisesti. Kaasu (nestekaasu propaani/butaani) Suosittelemme huoltoa, kun jääkaappi on Haluttu käyttöenergia valitaan energian ollut pitempään käyttämättä.
Jääkaapin käyttö Käyttö 5.5.1 Käyttöpaneelin kuvaus Manuaalinen energiavalinta / manuaalinen piezosytytys : Kuva 7 = virtakytkin / energian valintakytkin = lämpötilasäädin = piezosytytin (kaasu) = liekinilmaisin (galvanometri) Selitykset : Haluttu käyttöenergia valitaan energian valin- takytkimellä (1). Energian valintakytkimessä (1) on neljä asentoa: Pois päältä...
Jääkaapin käyttö 5.5.2 Sähkökäyttö Kuva 12 Kuva 13 3. Paina piezosytytyksen (3) painiketta 1-2 Kuva 9 sek. välein useita kertoja. Käynnistä laite kääntämällä energian valinta- 4. Galvanometrin viisari (4) siirtyy vihre- kytkintä (1) oikealle asentoon : älle alueelle, kun liekki syttyy. Jääkaappi on nyt toiminnassa.
Jääkaapin käyttö Hyllyjen paikan vaihto Ruokien säilytys ja jääpalojen valmistus 5.8.1 Ruokien säilytys jääkaappi- osassa Kytke jääkaappi päälle noin 12 tuntia ennen sen täyttämistä. Säilytä jääkaapissa vain jo valmiiksi jäähty- neitä ruokia. Varmista ruokia ostaessasi, että ne ovat hyvin jäähdytettyjä. Käytä kul- jettamiseen kylmälaukkua.
Jääkaapin käyttö Kun sijoitustilan lämpötila on alle +10°C, ei 5.8.4 Jääpalojen valmistus voida enää taata, että pakastelokeron läm- pötila pysyy tasaisena, jos jääkaappi alti- Jääpalat kannattaa jäähdyttää yön yli. stuu pidemmäksi aikaa tällaisille lämpöti- Jääkaappia käytetään öisin vähemmän ja loille. Tällöin on mahdollista, että pakaste- koneiston teho riittää...
Jääkaapin käyttö 5.10 Sulatus Jääkaapin sisällä oleviin jäähdytysripoihin muodostuu huurretta ajan myötä. Huurretta saattaa muodostua toiselle puolelle enemmän. Tämä on aivan normaalia. Kun huurrekerros on noin 3 mm, sulata jääkaappi. Kytke jääkaappi pois päältä kuten kohdas- sa 5.9 Käytöstä poisto neuvotaan. Poista kaapista kaikki ruoat ja jääpala-astia.
Jääkaapin käyttö 5.12 Ovipaneelin vaihto Vedä oven sivulista (1) irti (lista on vain- työnnetty paikalleen, sitä ei ole kiinnitetty ruuveilla). Työnnä ovipaneeli (2) pois ovesta, aseta oveen uusi paneeli ja työnnä lista (1) takai- sin paikalleen. Kuva 28 Ovipaneelin mitat : Korkeus Leveys Paksuus...
Jääkaapin käyttö 5.13 Vianetsintä Tarkista seuraavat kohdat, ennen kuin otat yhteyttä valtuutettuun asiakaspalvelupistee- seen: Kohdassa "Jääkaapin käyttö" annettuja ohjeita on noudatettu oikein. Jääkaappi on suorassa. Voidaanko jääkaappia käyttää jollain käytet- tävissä olevalla energiamuodolla. Häiriö: Jääkaapissa ei ole riittävän kylmää. Mahdollinen syy Korjaustoimenpiteet - Tarkista, että...
Ovaj apsorpcijski hladnjak proizvo a a Dometic odli an je odabir. Uvjereni smo da Upozorenja ete u svakom pogledu biti zadovoljni sa svojim Upozorenja su ozna ena simbolima. Dopunski novim hladnjakom. Hladnjak koji radi bešumno vam tekst objašnjava stupanj ugroze.
Euro Service Network koja je priložena svakom hladnjaku. Svojeg najbližeg servisnog partnera možete prona i i na internetu na stranici dometic.com. Kada kontaktirate sa servisnom službom, uvijek navedite model, broj proizvoda, serijski broj te po potrebi kod MLC! Te ete podatke prona i na natpisnoj plo ici u hladnjaku.
Hladnjak pustite u rad otprilike 12 sati prije elektri nih i elektroni kih ure aja. punjenja. Ovaj proizvod smije zbrinjavati preko obi nog ku nog 1.10 Izjava o sukladnosti otpada. Ovi hladnjaci Dometic imaju simbol na natpisnoj plo ici u unutrašnjosti ure aja.
Sigurnosne napomene 2.0 Sigurnosne napomene Namjenska uporaba Zaštita djece nakon zbrinjavanja ure aja Ovaj je hladnjak predvi en za slobodno postavljanje u zatvorenim prostorijama kao što su ku e za odmor ili lov. Ure aj je prošao tipno UPOZORENJE! ispitivanje za takvu primjenu u skladu s Direktivom o plinskom gorivu 90/396/EEZ.
Sigurnosne napomene Informacije o rashladnom Rad plinskog hladnjaka sredstvu Radni tlak obvezno mora odgovarati podatku na natpisnoj plo ici hladnjaka. Podatak o Kao rashladno se sredstvo upotrebljava radnom tlaku na natpisnoj plo ici usporedite s amonijak. To je prirodan spoj koji se nalazi i u podatcima reduktora tlaka na boci teku eg sredstvima za iš...
Agregat radi u optimalnom podru ju snage. promjera klimatskih uvjeta kao što su Hladnjaci Dometic rade po principu apsorpcije. promjene temperature Zbog fizikalnih svojstava apsorpcijski sustav visoka temperatura u prostoriji inertno reagira...
Opis modela 3.0 Opis modela Opis modela Tehni ki podaci R G E 2 1 0 0 Bruto zapremnina (litara) ......100 Pretinac za zamrzavanje (litara) .....9 Bruto zapremnina (bez pretinca za zamrzavanje)..........106 Dimenzije (mm) (v x š x dub) ......859 x 531 x 558 Priklju na snaga (W) ........125 Potrošnja plina (30 / 50 mbar) g / 24 h* ..........270 / 360...
Ako se priklju ni vod ošteti, mora ga Nemojte pokrivati agregat (npr. ru nici, zamijeniti servisna služba proizvo a a zavjese). Dometic ili jednako kvalificirano osoblje Nedovoljna ventilacija uzrokuje smanjenje kako bi se izbjegla opasnost. snage hla enja! Hladnjak postavite tako da bude zašti en od 4.1.2 Postavljanje plinske boce...
Instalacija 4.1.3 Priklju ak za plin OPASNOST! Hladnjak je predvi en isklju ivo za rad s teku im plinom kao što je propan/butan. Nepropusnost dijelova koji provode plin Nipošto nemojte upotrebljavati gradski plin, i vodova nikada nemojte provjeravati zemni plin niti autoplin! otvorenim plamenom! Stru no priklju ivanje...
Rad hladnjaka 5.0 Rad hladnjaka Hladnjak može raditi s dvjema vrstama Rad s elektri nom strujom energije: mrežni napon (230V) OPREZ! plin (teku i plin propan/butan) Ovu vrstu rada odaberite samo ako se Željena vrsta energije bira se pomo u sklopke vrijednost elektri nog priklju ka...
Rad hladnjaka Rukovanje 5.5.1 Objašnjenje upravlja kih elemenata Ru ni odabir energije / ru no paljenje piezo upalja a: Sl. 7 Sklopka za uklju enje / sklopka za odabir energije Regulator temperature Piezo element paljenja za rad na plin Indikator plamena (galvanometar) Objašnjenje 5.5.2 Rad s elektri nom strujom Željena vrsta energije namješta se vrtnjom...
Rad hladnjaka 5.5.3 Rad s plinom (teku i plin) 5.5.4 Reguliranje temperature hladnjaka Prije nego što hladnjak pokrenete u na inu rada na plin: Otvorite ventil plinske boce. Sl. 14 Temperaturu hladnjaku odabirete regulatorom (2). Sl. 10 Sl. 11 Ljestvica po inje položajem MIN (uska traka = 1.
2. Izvucite pretinac. Pomno spremite pretinac kako biste izbjegli ošte ivanje. Kada je pretinac uklonjen, možete staviti jednu dodatnu policu (3.). Policu možete nabaviti kao posebnu opremu kod proizvo a a Dometic. Spremanje namirnica priprema kockica leda 5.8.1 Spremanje namirnica u hladnjak Hladnjak pustite u rad otprilike 12 sati prije Sl.
Rad hladnjaka 5.8.4 Priprema kockica leda 5.10 Odle ivanje Kockice leda najbolje je pripremiti preko no i. S vremenom e se na rashladnim rebrima No u je hladnjak pod manjim optere enjem, a unutar hladnjaka stvarati led. Može nastati sloj agregat ima više rezerve.
Rad hladnjaka 5.11 Zamjena grani nika vrata Otpustite zatik okova pa ga postavite na drugu stranu. Pomaknite razmaknu plo icu na donjem okovu. Vrata gurnite u gornji zatik okova pa Ako je pritom potrebno hladnjak nagnuti postavite na donji okov. ustranu ili pole i, pri ekajte sat vremena prije Pritegnite vijak okova.
Smetnja: Hladnjak ne hladi u na inu rada na 230 V. Mogu i uzrok Pomo Osigura neispravan. Stavite novi osigura . Mrežno napajanje nije priklju eno. Uspostavite priklju ak na mrežu. Grija i element neispravan. Obavijestite servisnu službu proizvo a a Dometic.
1.0 Γενικές πληροφορίες Εξηγήσεις για τα χρησιμο Εισαγωγή ποιηθέντα σύμβολα Με το παρόν ψυγείο απορρόφησης της Dometic κάνετε μια καλή επιλογή. Είμαστε Προειδοποιήσεις σίγουροι ότι θα μείνετε απόλυτα ικανοποιημέ- νοι με το καινούριο σας ψυγείο. Το ψυγείο που Οι προειδοποιήσεις σημειώνονται με σύμβολα.
αυτό το σκοπό στην αρχική σελίδα του παρό- μετατροπή στη συσκευή ή η χρήση ανταλλακτι- ντος. κών που δεν είναι Αυθεντικά Ανταλλακτικά Dometic, καθώς και η μη πιστή τήρηση των οδηγιών εγκατάστασης και χειρισμού καταργεί την εγγύηση και αποκλείει αξιώσεις ευθύνης Ανταλλακτικά...
και ηλεκτρονικών συσκευών. Απαγορεύεται η αποκο- μιδή αυτού του προϊόντος μαζί με τα συνήθη απορρίματα του νοικο- κυριού. Τα ψυγεία Dometic φέρουν αυτό το σύμβολο στην πινακίδα δεδομένων (πινακίδα μοντέλου) στο εσωτερικό της συσκευής. 1.9.2 Υποδείξεις εξοικονόμισης ενέργειας Όταν η μέση θερμοκρασία περιβάλλοντος...
Υποδείξεις ασφαλείας 2.0 Υποδείξεις ασφαλείας Προορισμός χρήσης Προστατεύστε τα παιδιά κατά την αποκομιδή της Αυτό το ψυγείο προορίζεται για την ελεύθερη συσκευής τοποθέτηση σε κλειστούς χώρους, όπως σε εξοχικές ή παραθεριστικές κατοικίες. Η συσκευή είναι ελεγμένη γι΄ αυτήν την χρήση ως ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! προς...
Υποδείξεις ασφαλείας Πίεση σύνδεσης και κατηγορίες υγραερίου Πληροφορίες για τα ψυκτικά μέσα Κατηγορία Πίεση σε mbar ΑΕΡΙΟ Ως ψυκτικό μέσο χρησιμοποιείται η αμμωνία. Πρόκειται για μια φυσική ένωση που υπάρχει I3B / P(30) Βουτάνιο σε όλα τα καθαριστικά του νοικοκυριού (ένα λίτρο...
για ένα μικρό χρονικό διάστημα την ποιό- τητα που είχαν τα τρόφιμα την στιγμή της αποθήκευσής τους. Λάβετε υπόψη τις ειδι- Τα ψυγεία Dometic λειτουργούν σύμφωνα με κές συνθήκες για την αποθήκευση ειδών τις αρχές της απορρόφησης. Σύμφωνα με τις...
Αν ο αγωγός σύνδεσης πάθει βλάβη, πρέ- πει να αντικατασταθεί από το σέρβις της Τοποθετήστε τη συσκευή οριζόντια επάνω Dometic ή από ένα εξίσου καλά ειδικευμέ- σε σταθερό υπόβαθρο. νο προσωπικό για την αποφυγή κινδύ- Το ψυγείο δεν επιτρέπεται να βρίσκεται στην...
Εγκατάσταση 4.1.3 Σύνδεση υγραερίου ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Το ψυγείο προορίζεται αποκλειστικά για να λει- τουργήσει με υγραέριο όπως το Μην ελέγξετε ποτέ τη συσκευή και τον προπάνιο/βουτάνιο. Μην χρησιμοποιήσετε αγωγό παροχής για διαρροές χρησιμο- σε καμία περίπτωση φωταέριο, φυσικό ποιώντας ανοιχτή φωτιά! αέριο...
Λειτουργία του ψυγείου 5.0 Λειτουργία του ψυγείου Το ψυγείο μπορεί να λειτουργήσει με δύο είδη Ο καυστήρας αερίου πρέπει να καθαρίζεται ενέργειας: από ρύπους όταν χρειάζεται, αλλά οπωσδή- ποτε μια φορά ετησίως. Φυλάξτε τα απο- Τάση ηλεκτρικού δικτύου (230V) δεικτικά για τις διεξαχθείσες συντηρήσεις Αέριο...
Λειτουργία του ψυγείου 5.5.2 Λειτουργία με ρεύμα Σχ. 12 Σχ. 13 3. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης (3) πολλές Σχ. 9 φορές σε απόσταση 1-2 δευτερολέπτων. Για να θέσετε την συσκευή σε λειτουργία περι- 4. Ο δείκτης του γαλβανόμετρου (4) γυρίζει στρέψτε...
Λειτουργία του ψυγείου Τοποθέτηση σχάρας ραφιών Αποθηκεύστε τρόφιμα και ετοιμάστε παγάκια 5.8.1 Αποθηκεύστε τρόφιμα στον χώρο ψύξης Θέστε το ψυγείο σε λειτουργία περίπου 12 ώρες πριν αρχίσετε να το γεμίζετε. Τοποθετήστε μόνο τρόφιμα που τα έχετε κρυώσει πριν. Προσέξτε κατά την αγορά και...
Λειτουργία του ψυγείου Όταν οι θερμοκρασίες χώρου είναι χαμηλό- 5.9.4 Ετοιμάστε παγάκια τερες από +10°C δεν είναι δυνατόν να εξα- Τα παγάκια είναι καλύτερα να παγώνονται τη σφαλιστεί μια ομοιόμορφη ρύθμιση της νύχτα. Την νύχτα το ψυγείο δεν επιβαρύνεται θερμοκρασίας του καταψύκτη, όταν το τόσο...
Λειτουργία του ψυγείου 5.10 Απόψυξη Με την πάροδο του χρόνου σχηματίζεται πάγος στις ράβδους ψύξης στο εσωτερικό του ψυγείου. Ένας μονόπλευρα έντονος σχηματι- σμός πάγου μπορεί να συμβεί και σημαίνει βλάβη. Όταν το στρώμα πάγου είναι περίπου 3 χλστ., θα πρέπει να κάνετε απόψυξη το ψυγείο.
Λειτουργία του ψυγείου 5.12 Αλλαγή της διακοσμητικής πλάκας Τραβήξτε τον πλάγιο πήχυ (1) της πόρτας (ο πήχυς είναι απλώς περασμένος, όχι βιδωμένος) Ωθήστε την διακοσμητική πλάκα (2) μέχρι να βγει από την πόρτα, τοποθετήστε την καινούρια πλάκα και βάλτε τον πήχυ (1) πάλι...
Βλάβη : Το ψυγείο δεν ψύχει στη λειτουργία με 230 βολτ. Πιθανή αιτία Λύση Χάλασε η ασφάλεια . Τοποθετήστε καινούρια ασφάλεια. Δεν υπάρχει σύνδεση με το ρεύμα Αποκαταστήστε την σύνδεση με το δίκτυο. Βλάβη στο θερμαντικό στοιχείο . Ενημερώστε το εξουσιοδοτημένο συνεργείο σέρβις Dometic.
Página 348
RMx 8xxx D-57074 Siegen RGE xxxx www.dometic.com Safety advice for all Dometic refrigerator models that work on LP gas IF YOU SMELL GAS Turn off gas supply at the bottle Extinguish all naked flames Do not operate any electrical appliances...
Página 349
Kiinteän asennuksen saa tehdä vain Turvatekniikan keskuksen hyväksymä asennusliike (ns. valtuutettu kaasuasentaja). Asennuksen suorittanut liike vastaa siitä, että sen asentama käyttölaitteisto on määräysten mukainen. Tästä asennusliikkeen tulee antaa työn teettäjälle kirjallinen todistus. 295 2675 - 6 Dometic Oy Puhelin (09) 6866 110 E-mail [email protected]...
Página 350
Mutterissa on vasenkätinen kierre – mutteri kiristyy käännettäessä vasta- päivään. Letkun kiinnittäminen painesäätimeen ja jääkaapin letkuistukkaan. jääkaapin letkuistukka Dometic Oy Puhelin (09) 6866 110 E-mail [email protected] Pakkalankuja 7 A 13 (09) 6866 1122 Internet www.dometic.fi 01510 VANTAA...
YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic.com/sales-offices A complete list of Dometic companies, which comprise the Dometic Group, can be found in the public filings of: DOMETIC GROUP AB Hemvärnsgatan 15 SE-17154 Solna Sweden...