Mecc Alte spa ECO Serie Instrucciones Para Uso Y Mantenimiento página 38

Alternadores autoregulados
Tabla de contenido
MANUTENZIONE
-) sfilare il rotore utilizzando un mezzo
di sollevamento con funi morbide ma di
portata adeguata; verificare che i mezzi
di sollevamento predisposti siano co-
munque adeguati per i pesi dei compo-
nenti da movimentare
-) per estrarre il cuscinetto deve essere
utilizzato un apposito estrattore
-) per il montaggio del nuovo cuscinetto,
riscaldare lo stesso con un apposito
dispositivo magnetico
-) indossando gli appositi guanti anti-
scottatura, montare il cuscinetto nella
sua sede
Generatore tipo 34-37-40-43-46.
Per smontare l'alternatore della serie
34-37-40-43-46, è necessario rimuo-
vere l'eccitatrice, pertanto attenersi alle
seguenti istruzioni :
-) togliere la chiusura posteriore
-) sconnettere i cinque fili del ponte
diodi rotante "A" e "B".
MAINTENANCE
-) Use a lifting device equipped with soft
ropes of an adequate lifting capacity to
extract rotor. Make sure that the lifting
devices are suitable for the weight of
the parts to be shifted;
-) To pull the bearing out, use a puller
-) To insert new bearing, heat it with a
suitable magnetic device
-) Put on safety gloves and insert bea-
ring into its place
Generator versions: 34-37-40-43-46.
To disassemble alternator versions 34-
37-40-43-46, remove exciter as follows:
-) Remove rear seal
-) Disconnect the five wires of the rota-
ting diode bridge "A" and "B".
38
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido