Horizont farmer AN100 Instrucciones De Uso

Cercado electrico accionado
Ocultar thumbs Ver también para farmer AN100:

Enlaces rápidos

Instruction manual
Originalbetriebsanweisung
Notice d'utilisation
farmer AN100
Type 10896
farmer AN200
Type 10897
farmer AN300
Type 10882
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
Elektrozaungerät
INSTRUCTION MANUAL
Electric Fencer
NOTICE D'UTILISATION
Électrificateur de clôture
ISTRUZIONI PER L'USO
Apparecchio per recinti elettrici
BRUKSANVISNING
Elstängselaggregat
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
Készülék elektromos kerítéshez
BEDIENINGSHANDLEIDING
Schrikdraadinstallatie
Návod na obsluhu
pre napájacie zariadenie elektrickej ohradyohrady
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Cerca Eléctrica
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Elektryzatora
INSTRUCCIONES DE USO
Cercado Electrico Accionado
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Horizont farmer AN100

  • Página 1 Instruction manual Originalbetriebsanweisung Notice d‘utilisation farmer AN100 Type 10896 farmer AN200 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG Elektrozaungerät Type 10897 INSTRUCTION MANUAL farmer AN300 Electric Fencer Type 10882 NOTICE D‘UTILISATION Électrificateur de clôture ISTRUZIONI PER L’USO Apparecchio per recinti elettrici BRUKSANVISNING Elstängselaggregat KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Készülék elektromos kerítéshez...
  • Página 2 83237 606852 97690 97999 98271 schwarz, black, noir, rot, red, rouge, rosso, 84719 rød, piros, rood, červená, vermelho, nero, sort, fekete, zwart, čierna, czerwony preto, czarny optional: 88148 83475 47PSU0010EU 60721 47PSU0010UK farmer AN100 _ farmer AN200 _ farmer AN300...
  • Página 3: Montage Und Anschluss

    Dauerlicht Akku schwach 0-20% En servicio con 230 V el aparato debería y la fuente de alimentación tiene que ser instalada en un recinto protegido de la humedad. farmer AN100 _ farmer AN200 _ farmer AN300...
  • Página 4: Installation And Connection

    When using 230V, the machine and the line adapter need to be installed in a waterproof area. In case of indoor mounting the fence controller shall not be installed at places where there is a risk of fire! farmer AN100 _ farmer AN200 _ farmer AN300...
  • Página 5: Montage Et Raccordement

    électrique. La batterie doit être chargée avant et après chaque utilisation et pendant Istruzioni per l’uso del recinto elettrico farmer AN100 /AN200/ AN300 les périodes de stockages (tous les 2 mois). La batterie se recharge au plus tard, quand elle est déchargée de 80% (ou capacité de charge seulement Rispondente alle norme costruttive e di sicurezza per gli apparecchi 20%), de sorte qu‘une décharge profonde peut être évitée.
  • Página 6: Installazione E Collegamento

    47PSU0010EU/UK come indicato nella parte anteriore apparatet ikke i gang. dell‘apparecchio! L‘apparecchiatura ha un collegamento 12V DC sulla parte posteriore (p. 2 / ). Dopo alcuni secondi un leggero tic-tic-tac leggero può farmer AN100 _ farmer AN200 _ farmer AN300...
  • Página 7: Montage En Aansluiting

    Houd er rekening mee dat deze waarden afhankelijk van de temperatuur (capa- citeit) en meetafwijkingen (spanning) kunnen schommelen. In combinatie met veiligheidsinstructies SECURA ANIMAL oder SECURA SECURITY (www.horizont.com) IN GEBRUIKNAME VAN NETSPANNING (230V) MET OPTIONELE ADAP- TER (FIG. 3 / BLADZIJDE 4): farmer AN100 _ farmer AN200 _ farmer AN300...
  • Página 8: Montáž A Pripojenie

    A javítást csak szakavatott személy végezheti. Csak a gyártó eredeti alkatrészeit használja. TECHNISCHE WIJZIGINGEN VOORBEHOUDEN! MŰSZAKI MÓDOSÍTÁSOK JOGA FENNTARTVA! farmer AN100 / AN200 / AN300 elektromos kerítés vezérl egység kezelési útmutatója Návod na obsluhu napájacích zariadení elektrických ohrád A SECURA ANIMAL VAGY SECURA SECURITY ELEKTROMOS “farmer AN100 / AN200 / AN300“...
  • Página 9: Instalação E Ligação

    Bom nível de bateria 40-100% Luz a piscar vermelho, / verde Recarregue a bateria 20-40% Luz continua vermelho Bateria fraca 0-20% Tenha em atenção que estes valores podem variar dependendo da tempera- farmer AN100 _ farmer AN200 _ farmer AN300...
  • Página 10 80% (jego skuteczność będzie wynosić jedynie 20%). Zapo- biegnie to zbyt głębokiemu rozładowaniu i uszkodzeniu akumulatora. Lampki kontrolne informują o stopniu naładowania baterii (str. 3 / Instrukcja obsługi dla Elektryzatora farmer AN100 / AN200/AN300 Pozostała pojemność Migające zielone Bateria naładowana...
  • Página 11 (capacidad) y la desviación de medición (tensión). PUESTA EN MARCHA CON 230 V CON FUENTE DE ALIMENTACIÓN Instrucciones farmer AN100 / AN200 / AN 300 OPCIONAL (S.4 / FIG. 3): en combinación con las indicaciones de instalación y seguridad para ¡Utilice para el servicio en la red de 230V exclusivamente la fuente de...
  • Página 12 ~ 11500V ~ 4200V ~ 5800V ~ 3500V 3x1m farmer AN200 max. 12500V ~ 12500V ~4500V ~ 7400V ~ 4500V 3x1m farmer AN300 max. 11800V ~ 11800V ~6200V ~ 7400V ~ 5200V farmer AN100 _ farmer AN200 _ farmer AN300...
  • Página 13 All data is made subject to sentences mistakes and literal mistakes, subject to product changes and falsity. [email protected] Reprint, even in extracts and use of the pictures only with written permission by horizont group gmbh. horizont.com Alle Angaben erfolgen vorbehaltlich Satz- und Druckfehler. Preisänderungen, Produktänderungen und Irrtum vorbehalten.

Este manual también es adecuado para:

Farmer an200Farmer an300

Tabla de contenido