Samsung NY58J9850WS Manual De Usuario

Samsung NY58J9850WS Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para NY58J9850WS:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dual fuel Range
User manual
NY58J9850WS
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Samsung NY58J9850WS

  • Página 1 Dual fuel Range User manual NY58J9850WS...
  • Página 62 Dispositivo anti inclinación ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían ADVERTENCIA producirse incendios o explosiones causantes TODAS LAS ESTUFAS PUEDEN de daños a la propiedad, lesiones personales o INCLINARSE, LO QUE PUEDE TENER muerte. COMO RESULTADO LESIONES PERSONAES.
  • Página 63 Contenido • Si por alguna razón se separa la estufa de la pared, asegúrese de que vuelva a conectarse el dispositivo anti inclinación luego de volver a colocar la estufa en su lugar. Dispositivo anti inclinación • Siga las instrucciones de instalación que se encuentran Información importante de seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto en el Manual de instalación.
  • Página 64: Información Importante De Seguridad

    Contenido Información importante de seguridad LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ARTEFACTO Dual Door™ Cómo utilizar la puerta superior • Todos los equipos eléctricos y de gas con piezas móviles pueden ser peligrosos. Cómo utilizar toda la puerta Lea las instrucciones de seguridad importantes para este artefacto incluidas en este manual.
  • Página 65: Mancomunidad De Massachusetts

    MANCOMUNIDAD DE MASSACHUSETTS • No utilice limpiadores para horno ni revestimientos de horno dentro o cerca de ninguna parte del horno. • Este producto debe ser instalado por un plomero con licencia o un gasista • Utilice únicamente agarradores aislantes secos. Los agarradores aislantes húmedos matriculado o con licencia del Estado de Massachusetts.
  • Página 66: Seguridad Del Gas

    Información importante de seguridad • Para evitar la acumulación de grasa, limpie regularmente las ventilaciones y la SEGURIDAD DEL GAS cavidad. • No permita que agarradores aislantes u otros materiales inflamables entren en ADVERTENCIA contacto con el elemento calentador. No utilice una toalla u otras telas voluminosas Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, como agarrador aislante.
  • Página 67: Seguridad De La Instalación

    • No coloque un fusible en el circuito neutral o de conexión a tierra. • No intente realizar el servicio, modificar ni reemplazar ninguna pieza de la estufa a • Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, menos que este manual lo recomiende específicamente.
  • Página 68: Seguridad De La Ubicación

    Información importante de seguridad SEGURIDAD DE LA UBICACIÓN SEGURIDAD DE LA CUBIERTA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las siguientes precauciones. respete las siguientes precauciones.
  • Página 69: Seguridad Del Horno

    • Seleccione recipientes de cocina diseñados para la cocción encima de la estufa. • No lleve prendas amplias o colgantes mientras utiliza la estufa. Pueden incendiarse y Seleccione recipientes lo suficientemente grandes como para cubrir las rejillas de los producirle quemaduras si tocan el quemador superior. quemadores.
  • Página 70: Calentamiento Seguro Del Cajón

    Información importante de seguridad • Guarde cierta distancia respecto del horno al abrir la puerta de horno. • Para evitar las quemaduras producidas por el vapor, tenga cuidado al abrir el cajón. • Mantenga el horno libre acumulaciones de grasa. •...
  • Página 71: Seguridad De La Campana De Ventilación

    Ventilador de convección/ Sistema de parrillas del ubicaciones) Calentador de convección horno Calentador del horno para hornear NOTA • Si necesita una pieza identificada con un asterisco “*”, puede adquirirla en el Centro de contacto de Samsung (1-800-726-7864). Español 11...
  • Página 72: Elementos Incluidos

    Si necesita una pieza identificada con un asterisco “*”, puede adquirirla en el Centro de alimentos en varias parrillas. cavidad de cocción inferior. de contacto de Samsung (1-800-726-7864). 05 Convection Roast (Asar por 11 OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR): convección): Activar el asado por Cancelar la operación actual pero no...
  • Página 73: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar 13 Touch to Wake-Up (Tocar para 19 Steam Clean (Limpieza con vapor): Debe conocer las siguientes características y componentes antes de utilizar la estufa por activar): Activar la pantalla del panel Presione para seleccionar la función primera vez. de control.
  • Página 74: Reloj

    Antes de comenzar Reloj Temporizador de cocina Debe configurar correctamente el reloj para asegurar que las funciones automáticas El temporizador de cocina le brinda un temporizador adicional que puede utilizar para funcionen correctamente. Este producto admite dos formatos de hora: 12 horas programar las tareas de cocción, como hervir huevos.
  • Página 75 Cubierta PASO 1 Quemadores de gas Cada quemador tiene una perilla Ponga todos los ingredientes en un recipiente correspondiente que le permite ajustar el nivel de cocción (sartén, olla, etc.) de la llama de LO (Bajo) a HI (Alto). Además, cada perilla tiene un ajuste LITE (Encender).
  • Página 76: Cubierta

    Cubierta Ignición • Siempre apague los quemadores superiores antes de retirar los recipientes de cocción. Los controles de todos los quemadores superiores deben estar en la posición OFF Asegúrese de que todos los quemadores (Apagado) cuando no se cocine. superiores estén correctamente instalados. •...
  • Página 77: Rejilla Para Wok

    Limitaciones de tamaño PRECAUCIÓN No quite la rejilla para wok hasta que las • PRECAUCIÓN rejillas de la cubierta, las superficies y la • No coloque una olla o sartén pequeña con rejilla para wok misma se enfríen. un diámetro de fondo de alrededor de •...
  • Página 78: Dual Door

    Cubierta Dual Door™ En la mayoría de los casos, debe precalentar el comal antes de cocinar. Consulte la tabla Este horno tiene una única puerta Dual Door™ con bisagra en el centro, lo que permite siguiente. abrir solo la mitad superior para acceder a la cavidad de arriba. Cuando utiliza la capacidad Flex Duo™, puede acceder al espacio superior del horno mucho más fácilmente Tiempo de Condición de...
  • Página 79: Cómo Utilizar Toda La Puerta

    Horno eléctrico Modo simple Cómo utilizar toda la puerta PASO 1 Sujete la parte sin palanca de la manija y jale. Ponga todos los ingredientes en un recipiente resistente a la temperatura. PASO 2 Seleccione un modo de cocción y luego Esto abrirá...
  • Página 80: Modo Doble

    Horno eléctrico Modo doble PASO 5 Disponga los recipientes en las parrillas. PASO 1 Ponga todos los ingredientes en un recipiente resistente a la temperatura. PASO 2 Inserte el Divisor inteligente en la quinta posición de la parrilla. PASO 6 Cierre la puerta y comience la cocción.
  • Página 81: Modo De Cocción

    Modo de cocción NOTAS Para utilizar el modo de funcionamiento doble, inserte el Divisor inteligente. • • Asegúrese de cerrar la puerta antes de • El ventilador de enfriamiento comienza a funcionar automáticamente durante un empezar a cocinar. tiempo después de terminar la cocción. •...
  • Página 82 Horno eléctrico Hornear y asar (superior modo doble) Hornear (inferior modo doble) Inserte el Divisor inteligente en la cavidad. Inserte el Divisor inteligente en la cavidad. Presione el botón UPPER (SUPERIOR). Presione el botón LOWER (INFERIOR). Presione la tecla Bake (Hornear por convección) o Presione la tecla Bake (Hornear por convección) o Bake (Hornear).
  • Página 83: Asar A La Parrilla

    Cocción por convección Asar por • Adecuado para cortes de carne tiernos más grandes, destapados. El ventilador de convección en la parte trasera del horno hace circular el aire caliente en convección • Para obtener mejores resultados, coloque una asadera y una rejilla forma pareja por todas las cavidades del horno de manera que los alimentos se cocinen y debajo de la carne vacuna o la carne de ave.
  • Página 84 Horno eléctrico Asar a la parrilla (modo doble) Sonda de temperatura (solo simple) La sonda de temperatura le permite cocinar carnes asadas y aves a la temperatura interna exacta que desea, eliminando así el trabajo de adivinar para determinar si un trozo de carne está...
  • Página 85 Inserte el enchufe de la sonda en la toma Tabla de temperaturas de la pared lateral superior del horno. Tipo de alimento Temperatura interna (°F) Seleccione la operación de cocción Bake (Hornear por convección), Poco hecho 140-150 Roast (Asar por convección) o Bake Res / Cordero Al punto 160-170...
  • Página 86: Guía De Recetas

    Horno eléctrico Guía de recetas Posición de la Tiempo de cocción Grado de Alimento Tamaño Espesor parrilla (mín) cocción Simple Superior 1er lado 2do lado Guía para asar a la parrilla 4:00- Para obtener instrucciones detalladas, consulte la página 23 y la página 24. Al punto 10-12 oz 1"...
  • Página 87 Limitaciones de temperatura según modo (O - disponible, X - no disponible) Horno superior Modo simple Modo doble Horno inferior Función Temperatura y función de ajuste disponible Mín. Máx. Mín. Máx. Asar a la parrilla Ajuste de Hornear y Asar Hornear 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
  • Página 88: Uso De Las Parrillas Del Horno

    Horno eléctrico Uso de las parrillas del horno Modo doble - dos cavidades del horno En el modo doble, el Divisor inteligente separa el horno en uno superior y uno inferior. El horno superior tiene 2 posiciones para las parrillas, y el horno inferior tiene 4 Modo simple - una cavidad del horno posiciones para las parrillas.
  • Página 89: Horneado En Parrillas Múltiples

    Posición de la parrilla ahuecada Horneado en parrillas múltiples Si usa la parrilla ahuecada, los extremos • Cuando hornee tortas o galletas en dos ahuecados deben estar colocados en la posición parrillas en el modo simple, coloque las de la parrilla arriba de la posición deseada parrillas en las posiciones 2 y 5 (modo para la comida.
  • Página 90: Opciones De Cocción

    Horno eléctrico Opciones de cocción NOTA Para cambiar el tiempo de cocción programado, presione el botón Cooking Time • PRECAUCIÓN (Tiempo de cocción) e ingrese un tiempo distinto. Luego, presione el botón Los alimentos que pueden echarse a perder fácilmente como la leche, los huevos, el •...
  • Página 91 Cocción programada (modo de horno inferior) Inicio retardado (modo simple) La función Inicio retardado le permite usar el temporizador de cocina para iniciar y detener automáticamente otro programa de cocción. Puede configurar el Inicio retardado de manera que demore el inicio automático de una función de cocción seleccionada por hasta 12 horas.
  • Página 92: Inicio Retardado (Modo Superior)

    Horno eléctrico Inicio retardado (modo superior) Inicio retardado (modo inferior) Inserte el Divisor inteligente en la cavidad. Coloque el recipiente con el alimento Inserte el Divisor inteligente en la cavidad. Coloque el recipiente con el alimento sobre una parrilla en el horno superior y cierre la puerta. sobre una parrilla en el horno inferior y cierre la puerta.
  • Página 93: Funciones Especiales

    Funciones especiales Elementos específicos Papa al horno Diseñado especialmente para hornear papas o batatas. Comida saludable Pollo asado al grill La Comida saludable ofrece 6 opciones especializadas de cocción diferentes. Para utilizar Diseñado especialmente para cocinar presas o pechugas de pollo. Para evitar que la piel una opción de comida saludable, siga las instrucciones a continuación.
  • Página 94 Horno eléctrico • Coloque la masa en un recipiente resistente al calor en la posición de la parrilla 3 o La opción Shabat (solo modo simple) 4 y cúbrala con un paño o con una envoltura de plástico. Es posible que el plástico (Para uso en el Shabat y otras fechas sagradas judías) deba engancharse debajo del recipiente para que el ventilador del horno no vuele la Use esta opción solo para hornear en el Shabat y otras fechas sagradas judías.
  • Página 95: Cómo Cambiar Los Ajustes De Las Opciones

    Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR). La temperatura en la pantalla Cómo cambiar los ajustes de las opciones cambia luego de que la temperatura del horno alcanza los 175 °F. Presione el botón Options (Opciones) para cambiar diversos ajustes de la estufa de gas Presione los botones Bake (Hornear) y Touch to Wake-Up (Tocar para activar) según su preferencia.
  • Página 96 Horno eléctrico Cocción favorita (modo simple) Para usar o recuperar un modo de cocción favorita Cree una receta de cocción favorita con 3 ajustes diferentes personalizados. Solo está disponible para hornear, hornear por convección o asar al horno por convección. Para fijar o cambiar un modo de cocción favorita Presione el botón Options (Opciones) y luego 1 en el teclado numérico.
  • Página 97 Para fijar o cambiar un modo de cocción favorita Para usar o recuperar un modo de cocción favorita Inserte el Divisor inteligente en la cavidad. Presione el botón Options (Opciones) y luego 1 en el teclado numérico. Presione el botón UPPER (SUPERIOR) o LOWER (INFERIOR). Presione el número que corresponda a la receta favorita que desee.
  • Página 98: Funciones No Relacionadas Con La Cocción

    Horno eléctrico Funciones no relacionadas con la cocción Autoconversión La autoconversión de convección convierte automáticamente temperaturas de horneado Ajuste de temperatura normal a temperaturas de horneado por convección. Por ejemplo, si usted ingresa una La temperatura del horno ya ha sido calibrada en la fábrica. Al principio, cuando utilice temperatura de receta normal de 350 °F y presiona START/SET (INICIO/ CONFIGURAR), el horno, siga las indicaciones de tiempo y temperatura recomendadas para las recetas.
  • Página 99 Idioma Luz del horno Seleccione el idioma preferido entre inglés, francés o español. Activa o desactiva la luz del horno Presione el botón Options (Opciones) y luego 7 en el teclado numérico. Presione 1 (inglés), 2 (francés) o 3 (español) en el teclado numérico.
  • Página 100: Cajón De Calentamiento

    Cajón de calentamiento PASO 1 Cajón de calentamiento Ponga la comida cocinada en su recipiente y Mantiene calientes los alimentos que se han cocinado. este en el cajón de calentamiento. El cajón está diseñado para mantener la comida caliente, no para calentar comida fría. El cajón tarda unos 25 minutos en calentarse.
  • Página 101: Mantenimiento

    Mantenimiento Limpieza Recomendaciones Categoría Tipo de alimento Panel de control Bajo Panecillos blandos, platos de mesa vacíos Primero, bloquee el panel de control y la puerta para evitar operaciones accidentales y Mediano Carnes asadas (res, cerdo, cordero), guisos, verduras, huevos, que el producto se incline.
  • Página 102 Si una parrilla se vuelve demasiado difícil de deslizar hacia adentro o afuera, lubríquela. • Para adquirir el lubricante de grafito, comuníquese con nosotros al 1-800-SAMSUNG Controles de los quemadores (726-7864). Asegúrese de que todas las perillas de los quemadores superiores estén en la posición •...
  • Página 103 Superficie de la cubierta Rejillas de los quemadores y componentes La superficie de la cubierta de porcelana esmaltada debe mantenerse limpia. Apague todos los quemadores superiores y asegúrese de que se hayan enfriado. Recomendamos retirar los alimentos derramados inmediatamente después de que se Retire las rejillas de los quemadores.
  • Página 104 Mantenimiento Guía de re-instalación de los quemadores PRECAUCIÓN Cabezal del quemador doble Los electrodos de encendido no son desmontables. No intente retirarlos por la • Oriente el cabezal del quemador de modo fuerza. que la abertura para el electrodo y el •...
  • Página 105 Quemador ovalado PRECAUCIÓN Cabezal de los quemadores Oriente el cabezal del quemador de modo Asegúrese de que todos los componentes • que la abertura para el electrodo y el de los quemadores (cabezales y tapas) se electrodo queden alineados. vuelvan a instalar correctamente. Si la instalación es correcta, serán estables y quedarán planos.
  • Página 106 Mantenimiento Auto-limpieza (solo modo simple) Para realizar el ciclo de auto-limpieza Asegúrese de que el bloqueo de la puerta esté liberado. Retire todas las parrillas de la Este horno auto-limpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las cavidad del horno. temperaturas de cocción) para eliminar por incineración los restos de grasa y otros residuos o reducirlas a fino polvo de ceniza que se puede limpiar con un paño húmedo.
  • Página 107 • Las manchas rebeldes pueden quitarse con una esponja de lana de acero. NOTA Los depósitos calcáreos pueden quitarse con un paño empapado en vinagre. Apague los quemadores superiores cuando • • Si no está satisfecho con los resultados de la limpieza, repita el ciclo. “HOT” aparece el horno ejecute un ciclo de auto-limpieza.
  • Página 108: Cuidado Y Limpieza Del Horno

    Mantenimiento Cuidado y limpieza del horno Fig. 1 Fig. 2 ADVERTENCIA 10 oz • Asegúrese de que todos los controles estén APAGADOS y todas las superficies FRÍAS antes de limpiar ADVERTENCIA Asegúrese de que todos los controles estén APAGADOS y todas las superficies FRÍAS •...
  • Página 109: Reemplazo De La Luz Del Horno

    Reemplazo de la luz del horno Cómo retirar y volver a instalar la puerta del horno Luz del horno Cómo retirar la puerta La luz del horno es una bombilla para electrodomésticos estándar de 40 watts. NOTA Se enciende cuando se abre la puerta del horno. •...
  • Página 110 Mantenimiento Cómo volver a instalar la puerta Cómo retirar y volver a instalar el cajón de calentamiento Puede volver a instalar la puerta superior de la misma manera que vuelve a instalar la puerta completa. Cajón de calentamiento Sujete firmemente ambos lados de la puerta en su extremo superior. Deslice el cajón hacia afuera hasta que se Con la puerta en el mismo ángulo que en la posición para retirar, deslice la muesca detenga.
  • Página 111: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Quemadores superiores Si encuentra algún problema con el horno de gas, verifique primero la siguiente tabla e intente poner en práctica las sugerencias. Problema Causa Acción Puntos de verificación No se enciende El cable de alimentación Asegúrese de que el enchufe ningún quemador.
  • Página 112 Resolución de problemas Problema Causa Acción Problema Causa Acción Las llamas de Montaje de orificio incorrecto. Verifique el tamaño del orificio El horno no se El horno no está bien Asegúrese de que el enchufe se los quemadores del quemador y comuníquese enciende.
  • Página 113 Problema Causa Acción Problema Causa Acción La luz del horno El bloqueo de la puerta del La pantalla mostrará el icono de Cuando termina la El ventilador comienza a No es un defecto del horno. (lámpara) no se horno está activado. Bloqueo.
  • Página 114 Resolución de problemas Problema Causa Acción Problema Causa Acción Se oyen ruidos como Esto es normal. Estos son los ruidos que emite Cumplido un ciclo Es normal encontrar un polvo Esto puede limpiarse con un paño de crujidos o ligeros el metal al calentarse y enfriarse de auto-limpieza, el fino o cenizas.
  • Página 115 Problema Causa Acción Problema Causa Acción Resulta difícil deslizar Esto es normal. Aplique una pequeña cantidad de Condensación La regulación de temperatura Consulte la página 40. las parrillas del horno. aceite vegetal sobre una toalla de excesiva dentro es demasiado alta. papel y frote con él los lados de del cajón de Los alimentos que se están...
  • Página 116: Códigos De Información

    ** Si estas sugerencias no resuelven el problema, comuníquese con un centro de La parrilla fue colocada en Ver la guía para asar a la parrilla, servicio local de Samsung 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). una posición incorrecta. en la página 26. 56 Español...
  • Página 117: Garantía

    SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS NI CONDICIONES período limitado de la garantía de: RESPECTO DE ESTE PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y...
  • Página 118 Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el estado o la provincia en el que se encuentre. Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics America, Inc.
  • Página 119 Notas...
  • Página 120 * Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento.

Tabla de contenido