Fein Turbo I Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Turbo I:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-0000003866-004.fm Page 1 Tuesday, May 5, 2015 9:58 AM
FEIN Service
USA
Headquarter
FEIN Power Tools Inc.
C. & E. Fein GmbH
1030 Alcon Street
Hans-Fein-Straße 81
Pittsburgh, PA 15220
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
Telephone: (412) 922-8886
Toll Free: 1-800-441-9878
www.fein.com
www.feinus.com
Canada
FEIN Canadian Power Tool
Company
323 Traders Boulevard East
Mississauga, Ontario L4Z 2E5
Telephone.: (905) 8901390
Toll Free: 1-800-265-2581
FEIN Canadian Power Tool
Company
2810 De Miniac
St. Laurent, Quebec H4S 1K9
Telephone: (514) 331-7390
Toll Free: 1-800-789-8181
www.fein.com
 Turbo I
9 20 27
 Turbo II/Turbo II S2106
9 20 28
loading

Resumen de contenidos para Fein Turbo I

  • Página 1 9 20 27  Turbo II/Turbo II S2106 9 20 28 FEIN Service Headquarter FEIN Power Tools Inc. C. & E. Fein GmbH 1030 Alcon Street Hans-Fein-Straße 81 Pittsburgh, PA 15220 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau Telephone: (412) 922-8886 Toll Free: 1-800-441-9878 www.fein.com...
  • Página 2 OBJ_BUCH-0000000150-004.book Page 2 Tuesday, May 5, 2015 10:33 AM Instruction Manual Mode d’emploi Instrucciones de uso...
  • Página 3 The suction unit is not suitable for sucking up openings and moving parts. hazardous dusts as asbestos. Please consult your FEIN branch or your FEIN dealer with DO NOT BLOCK OR OBSTRUCT OPEN- INGS. Keep openings free of lint, hair, dust, regard to such applications.
  • Página 4: Extension Cords

    OBJ_BUCH-0000000150-004.book Page 4 Tuesday, May 5, 2015 10:33 AM STAY ALERT! Do not use Vacuum Cleaner IN ALL CASES, MAKE SURE THE RECEPTACLE IN when you are tired or under the influence of QUESTION IS PROPERLY GROUNDED. drugs, alcohol or medication. NEVER REMOVE GROUNDING PRONG FROM SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Página 5 Only carry out such operations with this vac- WARNING all instructions. Failure to fol- uum cleaner as intended for by FEIN. Only low the warnings and instructions may result use application tools and accessories that have in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Página 6 OBJ_BUCH-0000000150-004.book Page 6 Tuesday, May 5, 2015 10:33 AM c) Do not overreach. Keep proper footing e) Maintain the vacuum cleaner with care. and balance at all times. This enables Check for misalignment or binding of better control of the device in unex- moving parts, breakage of parts and any pected situations.
  • Página 7 Do not drive over or pinch intended or recommended for this vacuum the power supply cord. Damaged or entangled cleaner by FEIN. Just because the accessory power supply cords increase the risk of an can be attached to your vacuum cleaner, it electric shock.
  • Página 8 120 V – single- and conductor cross-section must be ade- phase a. c., with only Turbo I, Turbo II, quate for the applicational case, in order to Turbo II S2106 connected:...
  • Página 9 OBJ_BUCH-0000000150-004.book Page 9 Tuesday, May 5, 2015 10:33 AM Symbols. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. Before commencing this working step, pull the power plug out of thesocket.
  • Página 10 OBJ_BUCH-0000000150-004.book Page 10 Tuesday, May 5, 2015 10:33 AM Technical description and specifications. Before mounting or replacing accessories, pull the mains plug. This preventive WARNING safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the vacuum cleaner. The delivery scope of your vacuum cleaner may include only a part of the accessories described or shown in this instruction manual.
  • Página 11 OBJ_BUCH-0000000150-004.book Page 11 Tuesday, May 5, 2015 10:33 AM Type Turbo I Turbo II/ Turbo II S2106 Order number 9 20 27 9 20 28 Current consumption Max. connected current of the integrated socket outlet 1 – 6 A 1 – 6 A Container capacity 5.8 gal...
  • Página 12 OBJ_BUCH-0000000150-004.book Page 12 Tuesday, May 5, 2015 10:33 AM Changing the tool. Before mounting or replacing accessories, pull the mains plug. This preventive WARNING safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the vacuum cleaner. Removing accessories (figure 2). Vacuum cleaner lid Fig.
  • Página 13 OBJ_BUCH-0000000150-004.book Page 13 Tuesday, May 5, 2015 10:33 AM Assembly instructions. Before mounting or replacing accessories, pull the mains plug. This preventive WARNING safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the vacuum cleaner. Mount accessories applying only slight pressure. For disassembling, turn the parts somewhat against each other and pull apart.
  • Página 14 OBJ_BUCH-0000000150-004.book Page 14 Tuesday, May 5, 2015 10:33 AM Mounting the floor-nozzle holder Floor-nozzle holder Fig 6 (figure 6). Mount the floor-nozzle holder. Connecting the vacuum hose Fig. 7 (figure 7). Insert the vacuum hose to the stop in the hose connection socket.
  • Página 15 OBJ_BUCH-0000000150-004.book Page 15 Tuesday, May 5, 2015 10:33 AM Mounting and cleaning the flat-fold Flat-fold filter Fig. 8 filter (figure 8). Before switching from wet to dry vacu- uming, allow the wet flat-fold filter to dry or replace with a dry flat-fold filter. Oth- erwise, the flat-fold filter will become unus- able.
  • Página 16 OBJ_BUCH-0000000150-004.book Page 16 Tuesday, May 5, 2015 10:33 AM Working instructions. Before mounting or replacing accessories, pull the mains plug. This preventive WARNING safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the vacuum cleaner. Switching on and off (figure 9). Fig.
  • Página 17 OBJ_BUCH-0000000150-004.book Page 17 Tuesday, May 5, 2015 10:33 AM Regulating the air flow (figure 10). Fig. 10 The air flow can be variably increased or decreased. Tool adapter Tool adapter To increase the air flow, turn the air-volume regulator counterclockwise. To decrease the air flow, turn the air-volume regulator clockwise.
  • Página 18 Warranty and liability. The warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is marketed. In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturer’s warranty declaration. All accessories described or shown in this instruction manual will not be included with your- power tool.
  • Página 19 OBJ_BUCH-0000000150-004.book Page 19 Tuesday, May 5, 2015 10:33 AM Provided accessories (figure 12). Fig. 12 Vacuum hose Turbo I Fleece filter 3 13 45 061 01 0 Turbo II / Turbo II S2106 3 13 45 062 01 0 Floor-nozzle holder...
  • Página 20 ÉLOIGNER LES CHEVEUX, LES VÊTE- Pour de telles applications, veuillez vous MENTS, LES BIJOUX FLOTTANTS, LES adresser à votre représentation FEIN ou à DOIGTS et toutes les parties du corps des votre revendeur FEIN. ouvertures et des pièces mobiles.
  • Página 21 OBJ_BUCH-0000000150-004.book Page 21 Tuesday, May 5, 2015 10:33 AM NE PAS L’UTILISER SI LE CORDON, LA L’adaptateur ne doit être utilisé que temporai- PRISE, LE FILTRE OU L’ASPIRATEUR EST EN rement en attendant qu’une prise reliée cor- MAUVAIS ÉTAT. Si l’aspirateur est tombé, a rectement à...
  • Página 22 DANGER, AVERTISSEMENT et ATTEN- TION. N’effectuez avec cet aspirateur que des tra- vaux pour lesquels il a été conçu par FEIN. N’utiliser que des outils de travail et accessoi- res autorisés par FEIN. Instructions générales de sécurité.
  • Página 23 OBJ_BUCH-0000000150-004.book Page 23 Tuesday, May 5, 2015 10:33 AM 2) Sécurité électrique b) Eviter tout démarrage intempestif. Assu- a) Il faut que les fiches de l’appareil soient rez-vous que l’interrupteur est effecti- adaptées au socle. Ne jamais modifier la vement en position « ARRÊT » avant fiche de quelque façon que ce soit.
  • Página 24 OBJ_BUCH-0000000150-004.book Page 24 Tuesday, May 5, 2015 10:33 AM e) Observer la maintenance de l’outil. Véri- f) Utilisez les aspirateurs, les accessoires, fiez que les parties mobiles fonctionnent les outils à monter etc. conformément à correctement et qu’elles ne sont pas ces instructions et aux prescriptions en coincées, et contrôlez si des pièces sont vigueur pour ce type d’appareil.
  • Página 25 être appropriées à l’utilisation Turbo I, Turbo II, Turbo II S2106 est afin d’éviter une baisse de tension dans la ral- connecté : longe, une perte de puissance et une sur- chauffe de l’aspirateur.
  • Página 26: Utilisation De L'aspirateur

    Un équipement de protection appro- environnement à l’abri des intempéries avec prié est nécessaire. Ne pas faire fonctionner utilisation des accessoires autorisés par FEIN. l’aspirateur sans le système de filtre complet. Vous mettez autrement votre santé en dan- ger.
  • Página 27 OBJ_BUCH-0000000150-004.book Page 27 Tuesday, May 5, 2015 10:33 AM Symbole, signe Explication Cette indication indique une situation éventuellement dangereuse AVERTISSEMENT pouvant entraîner de graves blessures ou la mort. Cette indication met en garde contre une situation potentiellement ATTENTION dangereuse qui peut entraîner des blessures. Trier les outils électriques ainsi que tout autre produit électrotechni- que et électrique et les déposer à...
  • Página 28 OBJ_BUCH-0000000150-004.book Page 28 Tuesday, May 5, 2015 10:33 AM Description technique et spécification. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les AVERTISSEMENT accessoires, retirez la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préven- tive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné de l’aspirateur. Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d’utili- sation soit fournie avec l’aspirateur.
  • Página 29 OBJ_BUCH-0000000150-004.book Page 29 Tuesday, May 5, 2015 10:33 AM Type Turbo I Turbo II/ Turbo II S2106 Référence 9 20 27 9 20 28 Courant absorbé Puissance absorbée max. de la prise intégrée 1 – 6 A 1 – 6 A Contenance du réservoir...
  • Página 30 OBJ_BUCH-0000000150-004.book Page 30 Tuesday, May 5, 2015 10:33 AM Changement d’outil. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les AVERTISSEMENT accessoires, retirez la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préven- tive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné de l’aspirateur. Retirer les accessoires (figure 2).
  • Página 31 OBJ_BUCH-0000000150-004.book Page 31 Tuesday, May 5, 2015 10:33 AM Indications de montage. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les AVERTISSEMENT accessoires, retirez la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préven- tive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné de l’aspirateur. Monter les accessoires en appliquant une légère pression.
  • Página 32 OBJ_BUCH-0000000150-004.book Page 32 Tuesday, May 5, 2015 10:33 AM Montage de la fixation buse de sol Fixation buse de sol Fig 6 (figure 6). Montez la fixation buse de sol. Raccordement du tuyau d’aspiration Fig. 7 (figure 7). Introduisez jusqu’à la butée le tuyau d’aspira- tion dans la tubulure de raccordement.
  • Página 33 OBJ_BUCH-0000000150-004.book Page 33 Tuesday, May 5, 2015 10:33 AM Montage et nettoyage du filtre plat Filtre plat à plis Fig. 8 à plis (figure 8). Avant de commuter d’aspiration de liquides à aspiration à sec, laisser sécher le filtre plat à plis humide ou le remplacer par un filtre sec.
  • Página 34 OBJ_BUCH-0000000150-004.book Page 34 Tuesday, May 5, 2015 10:33 AM Indications pour le travail. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les AVERTISSEMENT accessoires, retirez la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préven- tive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné de l’aspirateur. Mise en fonctionnement/Arrêt Fig.
  • Página 35 OBJ_BUCH-0000000150-004.book Page 35 Tuesday, May 5, 2015 10:33 AM Réglage du débit d’air (figure 10). Fig. 10 Le débit d’air peut être augmenté ou diminué en continu. Raccord d’outil Raccord d’outil Tournez le régulateur de débit d’air sur vers la gauche pour augmenter le débit d’air. Tournez le régulateur de débit d’air vers la droite pour diminuer le débit d’air.
  • Página 36 équipement personnel de protection. Une raccordement s’avère nécessaire, ceci ne doit fois les travaux d’entretien terminés, il est être effectué que par FEIN ou une station de recommandé de nettoyer l’endroit de travail. service après-vente agréée pour outillage FEIN afin d’éviter des dangers de sécurité.
  • Página 37 Outre les obligations de garantie légale, les appareils FEIN sont garantis conformément à notre déclaration de garantie de fabricant. Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d’utili- sation soit fournie avec l’outil électrique.
  • Página 38 OBJ_BUCH-0000000150-004.book Page 38 Tuesday, May 5, 2015 10:33 AM Accessoires fournis (figure 12). Fig. 12 Aspirateur Turbo I Sac à filtre 3 13 45 061 01 0 Turbo II / Turbo II S2106 3 13 45 062 01 0 Fixation buse de sol...
  • Página 39 Distri- de un Centro de Servicio Autorizado. SE buidor o la Delegación Nacional de FEIN. NINGUNA MANERA DEBE INTENTAR LA El aspirador sólo se deberá conectar a tomas REPARACION DEL CABLE ELECTRICO.
  • Página 40 OBJ_BUCH-0000000150-004.book Page 40 Tuesday, May 5, 2015 10:33 AM NO OPERE LA ASPIRADORA SIN FILTRO ni Consulte a un electricista calificado o a una sin instalar la bolsa de polvo. persona de servicio competente si no está seguro de si el tomacorriente está conectado OLO CONECTE LA ASPIRADORA A a tierra adecuadamente.
  • Página 41 Lea íntegramente estas Solamente use este aspirador para realizar los ADVERTENCIA advertencias de peligro e trabajos que FEIN ha previsto para el mismo. instrucciones. En caso de no atenerse a las Únicamente utilice los útiles y accesorios advertencias de seguridad siguientes, ello autorizados por FEIN.
  • Página 42 OBJ_BUCH-0000000150-004.book Page 42 Tuesday, May 5, 2015 10:33 AM c) Mantenga alejados a los niños y otras b) Evite una puesta en marcha accidental. personas al utilizar el aspirador. Una Asegúrese de que el switch se encuen- distracción puede hacerle perder el con- tre en la posición “AUS”...
  • Página 43 No use accesorios que no hayan sido previs- manejo del aspirador. tos o recomendados especialmente por FEIN para este aspirador. El mero hecho de que los Vigile a los niños. De esta manera evitará que accesorios puedan montarse en su aspirador los niños jueguen con el aspirador.
  • Página 44 120 V, acuerdo a la aplicación prevista para evitar teniendo conectado solamente un Turbo I, una caída de tensión en la extensión, una pér- Turbo II, Turbo II S2106: dida de potencia y un sobrecalentamiento del aspirador.
  • Página 45: Utilización Reglamentaria Del Aspirador

    Utilización reglamentaria del aspirador: Aspirador de líquidos y sólidos para uso con ADVERTENCIA los accesorios homologados por FEIN en lugares cubiertos, para aspirar material en El aspirador contiene material en polvo seco que no sea nocivo para la salud y polvo nocivo para la salud.
  • Página 46 OBJ_BUCH-0000000150-004.book Page 46 Tuesday, May 5, 2015 10:33 AM Símbolo Definición Este símbolo advierte sobre una situación peligrosa que puede ADVERTENCIA comportar lesiones graves o mortales. Este símbolo advierte sobre una situación peligrosa en la que pudiera ATENCIÓN lesionarse. Acumular por separado las herramientas eléctricas y demás productos electrotécnicos y eléctricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecológico.
  • Página 47 OBJ_BUCH-0000000150-004.book Page 47 Tuesday, May 5, 2015 10:33 AM Descripción técnica y especificaciones. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los accesorios. Esta ADVERTENCIA medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presen- tarse en caso de una puesta en marcha involuntaria del aspirador. Es posible que los accesorios suministrados de serie con su aspirador sólo sean algunos de los accesorios descritos o mostrados en estas instrucciones de uso.
  • Página 48 OBJ_BUCH-0000000150-004.book Page 48 Tuesday, May 5, 2015 10:33 AM Tipo Turbo I Turbo II/ Turbo II S2106 Nº de referencia 9 20 27 9 20 28 Corriente absorbida Corriente máx. conectable a la base de enchufe integrada 1 – 6 A 1 –...
  • Página 49 OBJ_BUCH-0000000150-004.book Page 49 Tuesday, May 5, 2015 10:33 AM Cambio de útil. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los accesorios. Esta ADVERTENCIA medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presen- tarse en caso de una puesta en marcha involuntaria del aspirador. Extracción de los accesorios Fig.
  • Página 50 OBJ_BUCH-0000000150-004.book Page 50 Tuesday, May 5, 2015 10:33 AM Instrucciones de montaje. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los accesorios. Esta ADVERTENCIA medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presen- tarse en caso de una puesta en marcha involuntaria del aspirador. Ensamble las piezas accesorio con poca presión.
  • Página 51 OBJ_BUCH-0000000150-004.book Page 51 Tuesday, May 5, 2015 10:33 AM Montaje del portaboquillas para Soporte de boquilla para suelos Fig 6 suelos (Figura 6). Monte el portaboquillas para suelos. Conexión de la manguera de Fig. 7 aspiración (Figura 7). Inserte hasta el tope la manguera de aspira- ción en el racor de conexión de la manguera.
  • Página 52 OBJ_BUCH-0000000150-004.book Page 52 Tuesday, May 5, 2015 10:33 AM Montaje y limpieza del filtro de Fig. 8 Filtro de pliegues plano pliegues plano (Figura 8). Si ha aspirado líquidos, antes de aspirar sólidos secos deje que se seque primero el filtro de pliegues plano o cámbielo por otro ya seco.
  • Página 53 OBJ_BUCH-0000000150-004.book Page 53 Tuesday, May 5, 2015 10:33 AM Instrucciones para la operación. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los accesorios. Esta ADVERTENCIA medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presen- tarse en caso de una puesta en marcha involuntaria del aspirador. Conexión y desconexión (Figura 9).
  • Página 54 OBJ_BUCH-0000000150-004.book Page 54 Tuesday, May 5, 2015 10:33 AM Regulación del caudal de aire Fig. 10 (Figura 10). Manguito para Manguito para El caudal de aire puede aumentarse y redu- herramienta herramienta cirse de forma continua. Gire el regulador del caudal de aire hacia la izquierda para aumentar el caudal de aire.
  • Página 55 Garantía. La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicionalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio.
  • Página 56 OBJ_BUCH-0000000150-004.book Page 56 Tuesday, May 5, 2015 10:33 AM Accesorios incluidos en el suministro (Figura 12). Fig. 12 Manguera de aspiración Turbo I Bolsa de 3 13 45 061 01 0 filtración de vellón Turbo II / Turbo II S2106...

Este manual también es adecuado para:

Turbo iiTurbo ii s21069 20 279 20 28