Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

GB Drywall Screwdriver
F
Visseuse
D
Schrauber
I
Avvitatrice
NL Schroevedraaier
E
Atornillador
P
Chave de parafusos
DK Skruemaskine
S
Gipsskruvdragare
N
Gipsskrutrekker
SF Ruuvinväännin
GR Κατσαβίδι ξηρού τοίχου
6823
6824
6825
6825R
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγίες χρήσεως
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita 6823

  • Página 1 Manuel d’instructions Schrauber Betriebsanleitung Avvitatrice Istruzioni per l’uso NL Schroevedraaier Gebruiksaanwijzing Atornillador Manual de instrucciones Chave de parafusos Manual de instruções DK Skruemaskine Brugsanvisning Gipsskruvdragare Bruksanvisning Gipsskrutrekker Bruksanvisning SF Ruuvinväännin Käyttöohje GR Κατσαβίδι ξηρού τοίχου Οδηγίες χρήσεως 6823 6824 6825 6825R...
  • Página 4: Additional Safety Rules

    Lock button Approximately 1 mm Magnetic bit holder Reversing switch lever Locator Switch trigger Hook SPECIFICATIONS Model 6823 6824 6825 / 6825R Capacities Self drilling screw ..............6 mm 6 mm — Drywall screw ................6 mm 5 mm 4 mm –1...
  • Página 5 To maintain product safety and reliability, repairs, mainte- the screw on the surface of the workpiece to be fastened. nance or adjustment should be carried out by a Makita Apply presssure to the tool and start it. Withdraw the tool Authorized Service Center.
  • Página 6: Consignes De Securite Supplementaires

    Bouton de verrouillage Environ 1 mm Porte-embout magnétique Inverseur Positionneur Gâchette Crochet SPECIFICATIONS Modèle 6823 6824 6825 / 6825R Capacités Vis auto-foreuses ..............6 mm 6 mm — Vis pour plaque de plâtre ............6 mm 5 mm 4 mm –1...
  • Página 7 être effec- avant l’arrêt de l’outil, vous risquez de l’endommager. tués par le Centre d’Entretien Makita. L’outil possède un inverseur qui permet de changer le sens de rotation. Déplacez le levier d’inverseur sur le ACCESSOIRES côté...
  • Página 8: Technische Daten

    Übersicht Feststellhülse Schraubendrehereinsatz Verriegelungsknopf ca. 1 mm Magnetischer Bit-Halter Drehrichtungsumschalter Führungshülse Elektronikschalter Haken TECHNISCHE DATEN Modell 6823 6824 6825 / 6825R Maße Selbstbohrschrauben ..............6 mm 6 mm — Schnellbauschrauben..............6 mm 5 mm 4 mm –1 Leerlaufdrehzahl (min ) .............. 0 – 2 500 0 –...
  • Página 9 “A” herausziehen und dann zur Sicherung in Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube- Richtung “B” schieben. hörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita- Wenn der Haken nicht benutzt wird, ist er durch Umkeh- Kundendienststelle. ren des obigen Verfahrens in seine Ausgangsstellung •...
  • Página 10: Dati Tecnici

    1 mm circa Portapunta magnetico Leva interruttore di inversione Posizionatore Grilletto interruttore Gancio DATI TECNICI Modello 6823 6824 6825 / 6825R Capacità Vite autoperforante ..............6 mm 6 mm — Vite per muri a secco ..............6 mm 5 mm 4 mm –1...
  • Página 11 è fermato completamente. Il cambiamento riparazioni, la manutenzione o le regolazioni dovrebbero di direzione della rotazione prima dell’arresto completo essere eseguite da un centro di assistenza Makita auto- potrebbe danneggiare l’utensile. rizzato. Questo utensile è dotato di un interruttore di inversione per cambiare la direzione di rotazione.
  • Página 12: Technische Gegevens

    Verklaring van algemene gegevens Borghuls Vergrendelknop Ongeveer 1 mm Magnetische bithouder Omkeerschakelaar Locator Trekschakelaar Haak TECHNISCHE GEGEVENS Model 6823 6824 6825 / 6825R Capaciteiten Zelfborende schroef ..............6 mm 6 mm — Gipsplaatschroef ..............6 mm 5 mm 4 mm –1 Toerental onbelast (min ) ............
  • Página 13 LET OP: • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen Bediening voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze Plaats de schroef op de punt van de bit en plaats de punt gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van van de schroef op het te bevestigen werkstuk. Oefen andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor druk uit op de machine en start deze.
  • Página 14: Especificaciones

    Punta Botón de bloqueo Aproximadamente 1 mm Portapuntas magnético Interruptor inversor Ubicador Gatillo interruptor Gancho ESPECIFICACIONES Modelo 6823 6824 6825 / 6825R Capacidades Tornillo autotaladrante .............. 6 mm 6 mm — Tornillo “Drywall” ............... 6 mm 5 mm 4 mm –1...
  • Página 15: Mantenimiento

    • Estos accesorios o acoplamientos están recomenda- Operación dos para utilizar con la herramienta Makita especifi- Coloque el tornillo en la punta de la punta y coloque la cada en este manual. El empleo de otros accesorios o punta del tornillo sobre la superficie de la pieza de tra- acoplamientos conllevará...
  • Página 16: Especificações

    Aproximadamente 1 mm Porta-brocas magnético Gancho Regulador de profundidade Gatilho do interruptor (boquilha) Botão de bloqueio ESPECIFICAÇÕES Modelo 6823 6824 6825 / 6825R Capacidades Parafuso autoperfurante ............6 mm 6 mm — Parafuso “Drywall” ..............6 mm 5 mm 4 mm –1...
  • Página 17 • Estes acessórios ou acoplamentos são os recomenda- Instale o parafuso no bit e coloque a ponta do parafuso dos para uso na ferramenta MAKITA especifidada sobre a superfície em que vai aparafusar. Exerça pres- neste manual. A utilização de qualquer outro acessó- são na ferramenta e ligue-a.
  • Página 18: Specifikationer

    Justérring Værktøj Låseknap Cirka 1 mm Magnetisk værktøjsholder Omdrejningsvælger Førekappe Afbryderkontakt Krog SPECIFIKATIONER Model 6823 6824 6825 / 6825R Kapacitet Selvborskrue ................6 mm 6 mm — Tørmursskrue ................6 mm 5 mm 4 mm –1 Omdrejninger per minut (min ) ...........0 –...
  • Página 19 “A” siden for omdrejning med uret, eller til “B” siden • Det i denne manual specificerede tilbehør og anordnin- for omdrejning mod uret. ger anbefales til brug sammen med Deres Makita Betjening maskine. Brug af andet tilbehør og andre anordninger Placér skruen på...
  • Página 20: Tekniska Data

    Låshylsa Bits Låsknapp Cirka 1 mm Magnetiskt bitshållare Reverseringsspak Djupanslag Strömställare Krok TEKNISKA DATA Modell 6823 6824 6825 / 6825R Kapacitet Självborrande skruvar .............. 6 mm 6 mm — Gipsskruv ................. 6 mm 5 mm 4 mm –1 Obelastat varvtal (min ) .............0 –...
  • Página 21 är avsedda för. FÖRSIKTIGHET: • Var försiktig så att du inte trycker mot skruven när skru- Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ven passas in i bitsets spets. Om skruven trycks in slår hjälp med ytterligare detaljer om dessa tillbehör.
  • Página 22: Tekniske Data

    Anleggshylse Bits Låseknapp Cirka 1 mm Magnetisk bitsholder Reversbryter Dybdestopper Bryter Krok TEKNISKE DATA Modell 6823 6824 6825 / 6825R Kapasitet Selvborende skrue ..............6 mm 6 mm — Gipsskrue ................. 6 mm 5 mm 4 mm –1 Tomhangshastighet (min ) ............
  • Página 23 Hvis skruen trykkes inn kan clutchen kople seg inn og Hvis du har behov for flere detaljer som gjelder dette få skruen til plutselig å rotere. Dette kan føre til skader ekstrautstyret, spør ditt lokale Makita servicesenter om på arbeidsemnet eller brukeren. hjelp.
  • Página 24: Tekniset Tiedot

    Lukitusholkki Terä Lukituspainike Noin 1 mm Magneettinen teränpidin Suunnanvaihtovipu Syvyysrajoitin Liipaisinkytkin Koukku TEKNISET TIEDOT Malli 6823 6824 6825 / 6825R Suorituskyky Itseporautuva ruuvi ..............6 mm 6 mm — Kiviseinäruuvi ................6 mm 5 mm 4 mm –1 Tyhjäkäyntinopeus (min ) ............
  • Página 25 Suunnanvaihtokytkimen käyttäminen (Kuva 7) HUOLTO VARO: VARO: • Varmista aina pyörimissuunta ennen koneen käynnis- Ennen koneelle tehtäviä huoltotoimia on varmistettava, tämistä. että se on sammutettu ja irrotettu virtalähteestä. • Käytä suunnanvaihtokytkintä ainoastaan koneen Laitteen käyttövarmuuden ja turvallisuuden vuoksi korja- ollessa täysin pysähdyksissä. Pyörimissuunnan vaihta- ukset ja muut huolto- ja säätötyöt saa suorittaa ainoas- minen ennen kuin kone on pysähtynyt saattaa vahin- taan Makitan hyväksymä...
  • Página 26: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    Περίπου 1 χιλ. Σκανδάλη διακ πτης αντιστροφής Εντοπιστής Κουµπί κλειδώµατος Κάλυµµα θέσης βούρτσας Αιχµή ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο 6823 6824 6825 / 6825R Ικαν τητες Αυτοβιδούµενη βίδα .............. 6 χιλ. 6 χιλ. — Βίδα ξηρού τοίχου ..............6 χιλ. 5 χιλ.
  • Página 27 Λειτουργία διακ πτη (Εικ. 6) Πως να τοποθετήσετε και να αφαιρέσετε τον αφαιρούµενο προσαρµοστή καλωδίου ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν βάλετε το µηχάνηµα στο ρεύµα, πάντοτε Σηµαντικ : ελέγχετε να δείτε τι η σκανδάλη διακ πτης Πάντοτε βεβαιώνεστε τι το εργαλείο είναι σβηστ ενεργοποιεί...
  • Página 28 Yasuhiko Kanzaki CE 2005 Director Amministratore Directeur Directeur Direktor Director MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Responsible manufacturer: Produttore responsabile: Fabricant responsable Verantwoordelijke fabrikant: Verantwortlicher Hersteller: Fabricante responsable: Makita Corporation Anjo Aichi Japan...
  • Página 29 Yasuhiko Kanzaki CE 2005 Director Direktor Direktør Johtaja Direktör ∆ιευθυντής MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Fabricante responsável: Ansvarlig produsent: Ansvarlig fabrikant: Vastaava valmistaja: Ansvarig tillverkare: Υπεύθυνος κατασκευαστής: Makita Corporation Anjo Aichi Japan...
  • Página 30 ENG003-2 ENGLISH ITALIANO For European countries only Modello per l’Europa soltanto Noise and Vibration Rumore e vibrazione The typical A-weighted sound pressure level is 80 dB (A). Il livello di pressione sonora pesata secondo la curva A è Uncertainty is 3 dB (A). di 80 dB (A).
  • Página 31 ENG003-2 PORTUGUÊS NORSK Só para países Europeus Gjelder bare land i Europa Ruído e vibração Støy og vibrasjon O nível normal de pressão sonora A é 80 dB (A). Det vanlige A-verktet lydtrykksnivå er 80 dB (A). A incerteza é de 3db (A). Usikkerheten er på...
  • Página 32 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884237C930...

Este manual también es adecuado para:

682468256825r

Tabla de contenido