Página 1
BATTERY OPERATED HYDRAULIC CRIMPING TOOL OUTIL HYDRAULIQUE DE SERTISSAGE SUR BATTERIE HYDRAULISCHES AKKU-PRESSWERKZEUG HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CRIMPADO A BATERíA UTENSILE OLEODINAMICO DA COMPRESSIONE A BATTERIA B600CND ENGLISH OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ....5 FRANÇAIS NOTICE D’UTILISATION ET ENTRETIEN ......13 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG ..........
Página 3
FIG. / BILD 6 (x4) HEAD / TETE / KOPF / CABEZA / TESTA LED WORKLIGHT / ECLAIRAGE PAR LED / LED-BELEUCHTUNG / LUCES LED / ILLUMINAZIONE LED OPERATING BUTTON / GACHETTE DE COMMANDE / STARTKNOPF / BOTÓN DE ACCIONAMIENTO / PULSANTE DI AZIONAMENTO BATTERY / BATTERIE / AKKU / BATERÍA / BATTERIA DISPLAY / ECRAN / DISPLAYANZEIGE / PANTALLA / DISPLAY...
Página 4
WARNING SYMBOLS - SYMBOLES D'AVERTISSEMENT - WARNSYMBOLE - SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA - SIMBOLI DI AVVERTENZA Tool - Outil - Werkzeug - Herramienta - Utensile – Before using the tool, carefully read the instructions in this manual. – Avant d'utiliser cet outil, lire attentivement les instructions de cette notice. –...
1. GENERAL CHARACTERISTICS suitable for installing electrical compression connectors Application range on conductors up to 300 mm (600 MCM) Rated crimping force Minimum operating pressure Dimensions (ref. to Fig. 7) mm (inches) 398x136x81 (15.6x5.3x3.2) Weight with battery kg (lbs) 3,15 (6.9) Motor Operating temperature °C (°F)
Página 6
WARNING Do not use the tool for purposes other than those intended by Cembre. The operator should concentrate on the work being performed and be careful to maintain a balanced working position. Before starting work on electrical equipment, please ensure that either there are no live parts in the immediate working area or that precautions are taken for working near live parts in accordance with EN50110-1.
Página 7
To replace the battery, remove it by pressing the release button (9) (Ref. to Fig. 1), then insert the new battery, sliding it into the guides until it locks. The display shows the operational parameters of the tool; to customise, proceed as described in section 2.7.
Página 8
NOTE: To display the momentary force or pressure during Fm = 67.4 kN = 67.4 kN 14990 = 67.3 kN the work cycle, select the appropriate display from the menu (Ref. to section 4). When the operating button is = 742 bar = 742 bar B600ND released before the motor stops automatically, the display...
RESET max. min. SW:S1J96902 0 bar P = 0 bar Do not apply pressure to or stab at the touch button, a light touch using a bare finger is 90° BATTERY BATTERY sufficient. The command pulse is sent when the finger releases the button. ...
Fm = 67.4 kN = 67.4 kN 14990 No. of cycles before scheduled recommended maintenance. = 67.3 kN = 742 bar = 742 bar Cembre logo, tool model. B600ND = 741 bar 20AR112 Tool serial number. Release mode set = 134.3 kN (Ref.
Página 11
F = 0.0 kN = 742 bar 0 bar = 742 bar = 742 bar = 7.57 ton To make a selected screen operational and appear at each start up of the P = 0 bar F = 0.00 ton tool, operate the touch button for at least 3 seconds;...
Página 12
15001 REQUEST Cembre for a complete overhaul (Ref. to section 7). MAINTENANCE RESET NOTE: this message, will reappear when the tool has been idle RESET ...
1. CARACTERISTIQUES GENERALES Domaine d'application: conçu pour le sertissage des connecteurs électriques jusqu' à 300 mm (600 MCM) Force nom. de sertissage Pression min. de travail 742 (10037) Dimensions mm (inches) 398x136x81 (15.6x5.3x3.2) Poids avec batterie kg (lbs) 3,15 (6.9) Moteur Température de fonctionne- °C (°F)
AVERTISSEMENT Ne pas utiliser cet outil à des fins différentes que celles prévues par le constructeur. Restez bien attentif tout au long du travail, ne soyez pas distrait, ne perdez pas l’équilibre pendant l'utilisation. Avant d’entreprendre des travaux sur des équipements électriques, veuillez vous assurer qu’aucun élément aux abords de la zone de travail n’est sous tension.
Página 15
Pour remplacer la batterie, la retirer en appuyant sur le mécanisme de déblocage (9) (voir Fig. 1), puis introduire la nouvelle batterie en la faisant coulisser sur les guides jusqu’au blocage complet. L’écran permet d’afficher les paramètres opérationnels de l’outil. Pour personnaliser ces derniers, suivre les instructions décrites au §...
REMARQUE: Pour afficher la force ou la pression en temps Fm = 67.4 kN = 67.4 kN 14990 réel, lors du cycle de travail, configurer les écrans corres- = 67.3 kN pondants (voir § 4). En relâchant le bouton de démarrage = 742 bar = 742 bar avant l’arrêt automatique du moteur, l’écran affichera...
RESET max. min. SW:S1J96902 P = 0 bar 0 bar Ne jamais appuyer avec force sur la touche tactile, il suffit de l’effleurer avec un doigt, à 90° mains nues. La commande envoie l’impulsion dès le retrait du doigt. BATTERY BATTERY ...
= 67.4 kN 14990 Nbr de cycles restant à effectuer avant l'entretien préconisé. = 67.3 kN = 742 bar = 742 bar Logo Cembre, type de outil. B600ND = 741 bar 20AR112 Numéro de série. Mode de décompression défini. = 134.3 kN (voir §...
Página 19
= 742 bar 0 bar = 67.4 kN = 742 bar F = 0.0 kN 0 bar Une fois que l’écran présélectionné s’est affiché, pour le rendre opérationnel = 742 bar et fixe à chaque démarrage de l’outil, maintenir la touche tactile appuyée = 742 bar = 7.57 ton P = 0 bar...
Página 20
à fonctionner, il est recommandé d’envoyer la 15001 ENTRETIEN pompe à Cembre afin de procéder à une révision complète (voir A EFFECTUER RESET § 6). Ce message, apparaît à nouveau au bout de 30 secondes RESET ...
1. ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN Anwendungsbereich Geeignet zum Verpressen von Verbindern und Kabelschuhen bis zu einem Querschnitt von max. 300 mm (600 MCM) Nennpresskraft Minimaler Arbeitsdruck 742 (10037) Abmessungen mm (inches) 398x136x81 (15.6x5.3x3.2) Gewicht inkl. Akku kg (lbs) 3,15 (6.9) Motor Betriebstemperatur: °C (°F) -15 to +50 (+5 to +122) Empfohlenes Öl:...
Página 22
HINWEISE Verwenden Sie das Akkuwerkzeug ausschließlich für den vom Hersteller vorgesehenen Anwendungszweck. Arbeiten Sie konzentriert und lassen Sie sich während des Einsatzes nicht ablenken. Nehmen Sie zur Arbeit eine sichere und standfeste Arbeitsposition ein! Vor Beginn der Arbeiten an elektrischen Anlagen ist sicherzustellen, dass sich keine span- nungsführenden Teile in unmittelbarer Nähe des Arbeitsbereiches befinden.
Página 23
Drücken Sie für den Akkuaustausch auf die Entriegelung (9) (siehe Bild 1) und führen Sie den neuen Akku bis zum Einrasten ein. Auf dem Display werden die Betriebsparameter des Werkzeuges angezeigt. Sie können laut der Bedienungsanleitung Pkt. 2.7 persönliche Einstellungen vornehmen. 2.2.1) Einsetzen der Presseinsätze Das Einsetzen oder der Wechsel der Presseinsätze, muss immer mit ausgebautem Akku erfolgen.
Página 24
ANMERKUNG: Zum Anzeigen der aktuellen Kraft- oder Fm = 67.4 kN = 67.4 kN 14990 Druckwerte während der Arbeitszyklen, stellen Sie bitte = 67.3 kN die entsprechenden Ansichten ein (siehe Pkt. 4). Wenn = 742 bar = 742 bar Sie den Startknopf vor dem automatischen Abschalten B600ND = 741 bar des Motors loslassen, zeigt das Display die zu diesem...
Página 25
max. min. RESET SW:S1J96902 Drücken Sie niemals fest auf die kapazitive Taste. Es reicht aus, sie sanft mit einem Finger 0 bar P = 0 bar BATTERY BATTERY und mit bloßen Händen zu berühren. Der Steuerungsimpuls wird beim Loslassen gesendet. 90°...
Página 26
= 67.4 kN 14990 Anzahl der ausstehenden Zyklen bis zur normalen Wartung. = 67.3 kN = 742 bar = 742 bar B600ND Cembre-Logo, Werkzeugtyp. = 741 bar 20AR112 Seriennummer des Werkzeuges. Eingestellte Ölrücklaufart. = 134.3 kN (für weitere Informationen siehe Punkt 4.2).
Página 27
0 bar = 742 bar = 742 bar = 7.57 ton P = 0 bar Wenn Sie die ausgewählte Ansicht bei jedem Starten des Werkzeuges fest F = 0.00 ton = 10762 psi anzeigen möchten, berühren Sie länger (ca. 3 Sekunden) die kapazitive 0 psi ...
erreicht. Das Werkzeug funktioniert weiterhin, es wird aber empfoh- 15001 EMPFOHLENE len, es für eine Wartung an Cembre einzusenden (siehe Punkt 6). RESET WARTUNG ANMERKUNG: Diese Meldung erscheint immer nach 30 Sekunden, RESET ...
1. CARACTERíSTICAS GENERALES Campo de aplicación: para la instalación de conectores eléctricos por compresión para conductores en general hasta 300 mm (600 MCM) max Fuerza nomin. de compresión Presión mínima de trabajo Dimensiones mm (inches) 398x136x81 (15.6x5.3x3.2) Peso con batería kg (lbs) 3,15 (6.9) Motor...
ADVERTENCIAS No utilice la herramienta para fines diferentes de los previstos por el fabricante. Prestar atención en el trabajo, no distraerse y no perder el equilibrio durante la utilización. Antes de empezar trabajos sobre elementos eléctricos, cerciorarse de que no hay partes en tensión en las proximidades de la zona de trabajo;...
Para sustituir la batería, retírela pulsando el desbloqueo (9) (Ref. a Fig. 1) y luego inserte la nueva batería deslizándola por las guías hasta su tope. La pantalla permite visualizar los parámetros de funcionamiento de la herramienta. Para su personalización, proceda como se describe en el § 2.7. 2.2.1) Inserción de las matrices Las operaciones de inserción o sustitución de las matrices debe ser efectuadas con la herra- mienta sin batería.
Página 32
NOTA: Para ver la fuerza o presión instantáneas durante el Fm = 67.4 kN = 67.4 kN 14990 ciclo de trabajo, configure las pantallas correspondientes = 67.3 kN (Ref. a § 4). Soltando el botón de accionamiento antes del = 742 bar = 742 bar B600ND reinicio automático del motor, la pantalla mostrará...
RESET SW:S1J96902 max. min. 0 bar P = 0 bar 90° No presione con fuerza la tecla táctil, basta con tocarla con el dedo. El pulso del comando es enviado al quitar el dedo. BATTERY BATTERY max 90°...
Número de ciclos que faltan para el mantenimiento ordinario. Fm = 67.4 kN = 67.4 kN 14990 = 67.3 kN Logo Cembre, modelo de la herramienta. = 742 bar = 742 bar B600ND número de serie de la herramienta. = 741 bar...
F = 0.0 kN 0 bar = 742 bar = 742 bar = 7.57 ton P = 0 bar Una vez visualizada la pantalla, para hacerla operativa y fija en cada inicio = 10762 psi F = 0.00 ton de la herramienta, toque prolongadamente la tecla táctil (al menos 3 se- 0 psi ...
Página 36
Se recomienda enviarla a 15001 MANTENIMIENTO Cembre para una revisión más completa (Ref. al § 6). REQUERIDO RESET Este mensaje, volverá a aparecer después de 30 segundos de no RESET ...
1. CARATTERISTICHE GENERALI Campo di applicazione adatto all'installazione di connettori elettrici a compressione per conduttori in genere fino a 300 mm (600 MCM) max. Forza nom. di compressione Pressione min. di esercizio 398x136x81 (15.6x5.3x3.2) Dimensioni mm (inches) 3,15 (6.9) Peso con batteria kg (lbs) Motore -15 a +50 (+5 a +122)
Página 38
AVVERTENZE Non impiegare l'utensile per scopi diversi da quelli previsti dal costruttore. Prestare attenzione al lavoro, non distrarsi e non sbilanciarsi durante l'utilizzo. Prima di iniziare lavori su equipaggiamenti elettrici, assicurarsi che non vi siano parti in tensione nelle immediate vicinanze della zona di lavoro; in caso contrario adottare le pre- cauzioni necessarie per operare vicino a parti in tensione in conformità...
Página 39
Per sostituire la batteria sfilarla premendo lo sblocco (9) (Rif. a Fig. 1), quindi inserire la nuova facendola scorrere nelle guide, fino al suo blocco. ll display permette di visualizzare i parametri operativi dell'utensile, per la sua personalizzazione procedere come descritto al § 2.7. 2.1.1) Inserimento delle matrici Le operazioni di inserimento o di sostituzione delle matrici devono essere effettuate con l'utensile privo di batteria.
Página 40
NOTA: Per visualizzare la forza o la pressione istantanee Fm = 67.4 kN = 67.4 kN 14990 durante il ciclo di lavoro impostare le relative schermate = 67.3 kN (rif. al § 4). Rilasciando il pulsante di azionamento prima = 742 bar = 742 bar B600ND dell'arresto automatico del motore, il display mostrerà...
RESET max. min. SW:S1J96902 P = 0 bar 0 bar Mai premere con forza sul tasto a sfioramento; è sufficiente sfiorarlo con un dito, a mani 90° BATTERY BATTERY nude. L'impulso del comando verrà inviato al rilascio del dito. ...
Página 42
14990 n°di cicli mancanti alla manutenzione ordinaria. = 67.3 kN = 742 bar = 742 bar B600ND logo Cembre, modello utensile. = 741 bar 20AR112 n° di serie utensile. modalità di rilascio impostata. = 134.3 kN (Rif. al § 4.2 per ulteriori dettagli).
Página 43
0 bar = 67.4 kN = 742 bar F = 0.0 kN = 742 bar 2 bar 0 bar = 742 bar Visualizzata la schermata prescelta, per renderla operativa e fissa ad = 742 bar = 7.57 ton ogni avvio dell'utensile, agire con un tocco prolungato (almeno 3 sec) P = 0 bar F = 0.00 ton ...
Página 44
15001 l'utensile continua a funzionare ma è consigliabile un suo invio 15001 MANUTENZIONE alla Cembre per una completa revisione (Rif. al § 6). RICHIESTA Questa schermata, si ripresenterà sempre dopo 30 s di inattività...
Cembre CEM_SWBT01, que se encuentra de forma gratuita en la área reservada de la página web www.cembre.com. después la inscripción. En la misma área se pueden encontrar también las actualizaciones del firmware de la tarjeta electrónica, para garantizar el mejor rendimiento de la herramienta obteniendo la máxima eficiencia.
Página 46
– Following information applies in member states of the European Union: – Les informations suivantes sont destinées aux pays membres del'Union Européenne: – Die folgenden Hinweise gelten für Mitglieder der Europäischen Union: – Las siguientes informaciones conciernen a los estados miembros de la Unión Europea: –...
Página 47
DECLARATION DE CONFORMITE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ Cembre S.p.A. Via Serenissima, 9 – 25135 Brescia (Italy) We Nous Wir Nos Noi ..................................(supplier’s name) (nom du fournisseur) (Name des Anbieters) (nombre del fabricante) (nome del fornitore) Person authorised to compile the technical file Personne autorisée à...
Página 48
En tal caso, adjuntar a ser posible una copia del Certificado de Ensayo entregado en su día por Cembre con la herramienta o completar y adjuntar el formulario disponible en la sección “ASISTENCIA”...