Krups PERFECT MIX 9000 MiniPro Manual De Uso

Krups PERFECT MIX 9000 MiniPro Manual De Uso

Ocultar thumbs Ver también para PERFECT MIX 9000 MiniPro:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:49PageC1
FR . . . . . . . . p. 05
EN . . . . . . . . p. 11
DE . . . . . . . . p. 17
NL . . . . . . . . p. 23
ES . . . . . . . . p. 29
IT
. . . . . . . . p. 35
PT . . . . . . . . p. 41
D
. . . . . . . . p. 47
FI
. . . . . . . . p. 53
NO . . . . . . . . p. 59
SV . . . . . . . . p. 65
8080012620
www krups com
PERFECT MIX 9000
iniPro
FR
EN
DE
NL
ES
IT
PT
D
FI
NO
SV
WWW KRUPS COM
D
D7
E
D6
E4
D5
E1
E2
D4
F
F4
D3
D1
D2
F1
F2
C
G
B
H
A
E3
F3
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Krups PERFECT MIX 9000 MiniPro

  • Página 1 KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:49PageC1 www krups com FR ..p. 05 PERFECT MIX 9000 EN ..p. 11 iniPro DE ..p. 17 NL .
  • Página 2 KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:49PageC4 fig. 1 fig. 2a fig. 2b fig. 2c fig. 3 fig. 4 "Click" "Click" fig. 5a fig. 5b fig. 5c "Click" "Click" "Click" fig. 6 fig. 7 fig. 8...
  • Página 3: Consignes De Securite

    KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page5 Français DESCRIPTION A Bloc moteur E Mini hachoir B Touche 2 : vitesse rapide E1 Bloc lames avec joint C Touche 1 : vitesse lente E2 Bouton de déverrouillage du bloc lames D Ensemble Bol blender E3 Nervure de positionnement D1 Bloc lames avec joint E4 Bol D2 Bouton de déverrouillage du bloc lames...
  • Página 4: Verrouillage De Sécurité

    KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page6 Français es enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet. e mettez pas l'appareil, le câble d'alimentation ou la fiche dans du liquide. e laissez pas le câble à proximité ou en contact avec les parties chaudes de l'appareil, près d'une source de chaleur ou sur un angle vif.
  • Página 5 KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page7 Français Ingrédients Quantités Temps de fonctionnement Jus de pommes : pommes + eau 300g pommes 200ml d'eau 20 secondes touche 2 Soupe de légumes : légumes + eau 300g de légumes 200ml d'eau 20 secondes touche 2 Smoothie de fruits : fruits + lait 300g de fruits 200ml de lait 15 secondes touche 2 Ne mettez pas de liquide ou d'ingrédients dont la température dépasse 60°...
  • Página 6: Nettoyage De L'appareil

    KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page8 Français Le moulin à café (F) vous permet de réduire en poudre, en quelques secondes, des ingrédients durs et secs tels que : Ingrédients Quantité (max) Temps de fonctionnement Noisettes/amandes décortiquées 10 secondes en touche 2 Noix 10 impulsions touche 2 Graines de coriande, poivre 45 secondes en touche 2 Café...
  • Página 7 KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page9 Français SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS, QUE FAIRE? Problèmes Causes Solutions Le produit ne La prise n’est pas bran- Branchez l’appareil sur une prise de même voltage. fonctionne pas chée. Le bol (D) ou les acces- Vérifiez que le bol ou les accessoires sont bien assem- blés;...
  • Página 8 KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page10 Français Produits électroniques ou produits électriques en fin de vie : Votre appareil est prévu pour fonctionner durant de longues années. Toutefois, le jour où vous envisagez de le remplacer, ne le jetez pas dans votre poubelle ou dans une décharge mais apportez-le au point de collecte mis en place par votre commune (ou dans une déchetterie le cas échéant).
  • Página 9: Safety Instructions

    KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page11 English DESCRIPTION A Motor unit E Herb mill (*accessory depending on model) B Button 2: fast speed E1 Blade unit with seal C Button 1: slow speed E2 Blade unit unlocking button D Bowl blender assembly E3 Positioning ridge D1 Blade unit with seal E4 Bowl D2 Blade unit unlocking button...
  • Página 10: Before Using For The First Time

    KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page12 English o not leave the power cord close to or in contact with sources of heat or sharp edges. o not allow long hair, scarves, ties etc. to hang over the appliance or attachments when in use. o not touch any moving parts (blades etc.). f your appliance “jams”...
  • Página 11: Using Your Appliance

    KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page13 English USING YOUR APPLIANCE 1 - M I XI NG / B LE N D I NG / S MOOTH I NG (mixer bowl D) Do not operate the blender bowl without ingredients, with dry or hard products only (such as sugar cubes) or if the lid (D6) with its seal (D5) is not fitted to the bowl (D).
  • Página 12 KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page14 English The mini chopper (E) allows you to chop soft ingredients in a few seconds, such as: Ingredients Quantity (max) Operating time Dried apricots 4 seconds button 2 held down 10 pulses button 2 and Breadcrumbs 1 rusk 15 seconds button 2 held down Onions/shallots 10 pulses button 1 Garlic...
  • Página 13: Cleaning Your Appliance

    KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page15 English CLEANING YOUR APPLIANCE Unplug the appliance and remove the bowl or accessories. The blades and accessories are sharp, handle them with care. To facilitate cleaning, the blade unit (D1) can be detached from the bowl (D4) by pressing on the click button (D2) (fig 8a 8b 8c).
  • Página 14 KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page16 English Is your appliance still not working? Contact customer service (see contact details in the booklet). RECYCLING Elimination of packaging and appliance materials. The packaging exclusively contains materials that are not dangerous to the environment, which can be disposed of in accordance with the recycling regulations in force. To dispose of your appliance, consult the appropriate department of your local authority.
  • Página 15: Sicherheitshinweise

    KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page17 Français Deutsch BESCHREIBUNG A Motorblock E Kräutermühle B Druckknopf 2: hohe Geschwindigkeit E1 Messerblock mit Dichtungsring C Druckknopf 1: niedrige Geschwindigkeit E2 Sicherungsknopf des Messerblocks D Behälter-Mixer-Einheit E3 Positionsführung D1 Messerblock mit Dichtungsring E4 Zutatenbehälter D2 Sicherungsknopf des Messerblocks F Kaffeemühle D3 Positionsführung F1 Messerblock mit Dichtungsring...
  • Página 16: Vor Der Ersten Benutzung

    KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page18 Deutsch erwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Zubehör und Ersatzteile passend zu Ihrem Gerät , die Sie bei einem autorisierten Fachhändler erworben haben. hne Vorlage der Gebrauchsanweisung oder das Vorzeigen Ihres Gerätes kann Ihnen kein Zubehör- oder Ersatzteil verkauft werden.
  • Página 17 KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page19 Français Deutsch GERÄTEBENUTZUNG 1 - M IXE N / M I SCH E N / HOMOG E N I S I E R E N (Mischbehälter D) Betreiben Sie den Mixer nicht ohne Zutaten im leeren Zustand, nur mit trockenen oder festen Produkten (wie beispielsweise Zucker..), oder wenn der Deckel (D6) mit seinem Dichtungsring (D5) nicht auf dem Mixbehälter (D4) platziert wurde.
  • Página 18 KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page20 Deutsch Zutaten Menge (max.) Zubereitungszeit 4 Sek. Druckknopf 2 gedrückt Getrocknete Aprikosen halten 10 mal kurz Druckknopf 2 Paniermehl 1 Zwieback drücken und danach 15 Sek. Druckknopf 2 gedrückt halten Zwiebeln/Schalotten/ 10 mal kurz Druckknopf 1 drücken Knoblauch Knoblauch 10 mal kurz Druckknopf 1 drücken 20g (1/2 gerollte Scheibe in 4 Teile Schinken...
  • Página 19: Reinigung Des Geräts

    KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page21 Français Deutsch Um das Gerät anzuhalten, hören Sie auf, den Knopf (B) oder (C) zu drücken. Ziehen Sie den Gerätestecker. Nehmen Sie den Zubehörsatz (E) oder (F) vom Motorblock (A) drehen Sie ihn auf der Arbeitsfläche um und entriegeln Sie den Messerblock (E1) oder (F1), indem Sie auf den 'Clic'-Knopf (E2) oder (F2) drücken. Nun können sie Ihre Zubereitung entnehmen.
  • Página 20 KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page22 Deutsch Probleme Ursachen Lösungen Entweichen der Zu- Fehlen oder schlechte Positionierung des Stellen Sie sicher, dass der Dichtungsring taten am Boden Dichtungsrings auf dem Messerblock richtig positioniert ist; die Lamellen der des Behälters oder (D1)(E1)(F1). Dichtung müssen sichtbar sein und er darf der Zubehörsätze.
  • Página 21: Veiligheidsvoorschriften

    KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page23 Nederlands BESCHRIJVING A Motorblok E Kruidenmolen B Knop 2 : hoge snelheid E1 Messenblok met dichtingsring C Knop 1 : lage snelheid E2 Ontgrendelingsknop van het messenblok D Blenderkom met toebehoren E3 Plaatsingsgleuf D1 Messenblok met dichtingsring E4 Kom D2 Ontgrendelingsknop van het messenblok F Koffiemolen D3 Plaatsingsgleuf...
  • Página 22: Voor Het Eerste Gebruik

    KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page24 Nederlands ebruik omwille van uw eigen veiligheid alleen de voor uw apparaat bedoelde accessoires en reserveonderdelen die verkrijgbaar zijn bij een erkend servicecentrum. m accessoires aan te kopen moet u altijd de bijsluiter of het apparaat meebrengen inderen dienen het apparaat niet als speelgoed te gebruiken. ompel het apparaat, het snoer of de stekker nooit in vloeistof.
  • Página 23: Gebruik Van Het Apparaat

    KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page25 Nederlands GEBRUIK VAN HET APPARAAT 1 - M I X E N / M E N G E N / H OM OG E N I S E R E N (mengkom D) De blenderkom nooit gebruiken onder de volgende omstandigheden: zonder ingrediënten, enkel met droge of harde ingrediënten (zoals suikerklontjes...) of wanneer het deksel (D6) met de dichtingsring (D5) niet cor- rect is geplaatst op de kom (D).
  • Página 24 KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page26 Nederlands Ingrediënten Hoeveelheden (max.) Bereidingstijd Gedroogde abrikozen 4 seconden knop 2 ingedrukt 10 impulsen knop 2 en Paneermeel 1 beschuit 15sec knop 2 ingedrukt Uien/sjalotten/knoflook 10 impulsen knop 1 Knoflook 10 impulsen knop 1 20g (1/2 plakje, opgerold en in 4 5 impulsen knop 1 gesneden) In blokjes van max.
  • Página 25: Het Apparaat Schoonmaken

    KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page27 Nederlands HET APPARAAT SCHOONMAKEN Trek de stekker uit het stopcontact en verwijder de kom of de accessoires. De snijvlakken van de messen en de accessoires zijn zeer scherp, wees voorzichtig. Druk op de "klik"-knop (D2) om het messenblok (D1) van de kom (D4) los te maken en het schoonmaken te vergemakkelijken.
  • Página 26: Afvalverwerking

    KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page28 Nederlands Problemen Oorzaken Oplossingen De onderkant van De dichtingsring ontbreekt of is Zorg ervoor dat de dichtingsring correct is de kom of de ac- niet correct geplaatst op het geplaatst, de gleuven in de dichtingsring cessoires lekt. messenblok (D1)(E1)(F1). moeten zichtbaar zijn en de ring mag niet golven (fig.
  • Página 27: Descripción

    KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page29 Français Español DESCRIPCIÓN A Bloque motor E Molinillo para finas hierbas B Botón 2: velocidad rápida E1 Bloque de cuchillas con junta C Botón 1: velocidad lenta E2 Botón de desbloqueo del bloque de cuchillas D Conjunto del vaso de la licuadora E3 Mecanismo de encaje D1 Bloque de cuchillas con junta E4 Vaso...
  • Página 28: Bloqueo De Seguridad

    KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page30 Español o se le podrá vender ningún accesorio sin que presente el manual de uso de su aparato o el propio aparato. os niños no deben utilizar este aparato como si fuera un juguete. o sumerja el aparato, el cable de alimentación o la toma en líquido. o deje el cable de alimentación colgando al alcance de los niños, ni cerca o en contacto con las partes calientes del aparato, junto a una fuente de calor o sobre un ángulo vivo.
  • Página 29: Uso Del Aparato

    KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page31 Français Español USO DEL APARATO 1 - BATI DORA / M E ZCLADORA / HOMOG E N E I ZADORA (recipiente batidor D) No ponga en funcionamiento el vaso de la licuadora sin utilizar ingredientes, con productos secos o duros únicamente (como terrones de azúcar, etc.) o si la tapa (D6) con su junta correspondiente (D5) no está...
  • Página 30 KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page32 Español Ingredientes Cantidad (máx.) Tiempo de operación 4 s manteniendo pulsado el Albaricoques secos 40 g botón 2 Pulsar 10 veces el botón 2 Pan rallado 1 biscote y mantener pulsado el botón 2 durante 15 s Cebollas, chalotes, ajo 30 g 10 pulsos, botón 1 40 g...
  • Página 31: Limpieza Del Aparato

    KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page33 Français Español LIMPIEZA DEL APARATO Desconecte el aparato y retire el vaso o los accesorios. Las hojas de las cuchillas y de los accesorios son muy cortantes, manipúlelas con precaución. Para facilitar la limpieza del bloque de las cuchillas (D1) se separan del vaso (D4) pulsando los botones clic (D2).
  • Página 32 KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page34 Español Problemas Causas Soluciones Se pierde pro- La junta no está o está mal colocada Asegúrese de que la junta esté bien ducto por debajo sobre el bloque de cuchillas (D1) (E1) colocada, los bordes de la junta han de del vaso o de los (F1).
  • Página 33: Norme Di Sicurezza

    KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page35 Italiano DESCRIZIONE A Blocco motore E Trita erbe aromatiche B Pulsante 2: velocità massima E1 Gruppo lame con guarnizione C Pulsante 1: velocità minima E2 Pulsante di sblocco del gruppo lame D Gruppo recipiente miscelatore E3 Linguetta a incastro D1 Gruppo lame con guarnizione E4 Recipiente D2 Pulsante di sblocco del gruppo lame...
  • Página 34: Blocco Di Sicurezza

    KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page36 Italiano li accessori possono essere venduti esclusivamente dietro presentazione del manuale o dell’apparecchio. bambini non devono giocare con l'apparecchio. on immergere l’apparecchio, il cavo di alimentazione o la spina in liquidi. on tenere il cavo a portata dei bambini, in prossimità o in contatto con le parti calde dell’apparecchio, vicino a una fonte di calore o su un angolo appuntito.
  • Página 35 KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page37 Italiano Ingredienti Quantità Durata di funzionamento Succo di mela: mele + acqua 300g mele 200ml d'acqua 20 secondi pulsante 2 Passato di verdura: verdura + acqua 300g di verdura 200ml d'acqua 20 secondi pulsante 2 Frullato di frutta: frutta + latte 300g di frutta 200ml di latte 15 secondi pulsante 2 Non versare e non miscelare liquidi o ingredienti la cui temperatura è...
  • Página 36: Pulizia Dell'apparecchio

    KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page38 Italiano Il macina-caffè (F) permette di polverizzare in pochi secondi ingredienti duri e secchi come: Ingredienti Quantità (max) Durata di funzionamento Mandorle/nocciole sgusciate 10 secondi pulsante 2 Noci 10 impulsi pulsante 2 Semi di coriandolo, pepe 45 secondi pulsante 2 Caffé...
  • Página 37: Risoluzione Dei Problemi

    KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page39 Italiano RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa Soluzione L’apparecchio non La spina non è inserita nella presa di Collegare l’apparecchio a una presa di funziona. corrente. corrente di identico voltaggio. Il recipiente (D) o gli accessori (E) e (F) Verificare che il recipiente o gli non sono correttamente assemblati o accessori siano assemblati posizionati sul blocco motore (A).
  • Página 38: Protezione Dell'ambiente

    KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page40 Italiano Il problema non è stato risolto? Contattare il servizio consumatori (vedere gli indirizzi nel libretto di garanzia). PROTEZIONE DELL’AMBIENTE Smaltimento dell’apparecchio e dei materiali d’imballaggio L'imballaggio comprende esclusivamente materiali non dannosi per l’ambiente che possono essere smaltiti conformemente alle norme di riciclaggio in vigore. Per lo smaltimento dell’apparecchio rivolgersi al dipartimento apposito del proprio comune.
  • Página 39: Instruções De Segurança

    KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page41 Português Français DESCRIÇÃO A Bloco do motor E Moinho para ervas aromáticas B Botão 2: Velocidade rápida E1 Bloco de lâminas com junta C Botão 1: Velocidade lenta E2 Botão de desencaixe do bloco de lâminas D Conjunto do copo liquidificador E3 Ranhura de posicionamento D1 Bloco de lâminas com junta E4 Copo...
  • Página 40: Bloqueio De Segurança

    KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page42 Português ara sua segurança, utilize apenas acessórios e peças sobresselentes adaptadas ao seu aparelho, vendidos nos Serviços de Assistência Técnica autorizados. enhum acessório pode ser vendido sem a apresentação do manual de instruções ou do aparelho em questão. ão permita que as crianças utilizem o aparelho como um brinquedo. ão coloque o aparelho, o cabo de alimentação nem a ficha dentro de líquidos.
  • Página 41: Utilização Do Aparelho

    KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page43 Português Français UTILIZAÇÃO DO APARELHO 1 - TRITURAR / MISTURAR/ HOMOGENIZAR (copo liquidificador D) Não coloque o copo liquidificador em funcionamento sem ingredientes, apenas com produtos secos ou rijos (como cubos de açúcar…) ou se a tampa (D6) equipada com a junta (D5) não estiver colocada sobre o copo (D).
  • Página 42 KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page44 Português Ingredientes Quantidade (máx.) Tempo de funcionamento Damascos secos 40 g 4 seg. botão 2 contínuo 10 impulsos botão 2 e 15 seg. Pão ralado 1 tosta botão 2 contínuo Cebolas/chalotas/alho 30 g 10 impulsos botão 1 Alho 40 g 10 impulsos botão 1 Fiambre 20 g (1/2 fatia enrolada cortada em 4)
  • Página 43: Limpeza Do Aparelho

    KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page45 Português Français LIMPEZA DO APARELHO Desligue o aparelho e retire o copo ou os acessórios. As lâminas dos discos de corte e dos acessórios são extremamente afiadas, manuseie-as com precaução. Para facilitar a limpeza do bloco de lâminas (D1) separe-o do copo (D4) pressionando o botão "clic" (D2.
  • Página 44 KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page46 Français Problemas Causas Soluções Fuga pela parte de Ausência ou colocação Certifique-se de que a junta está bem baixo do copo ou incorrecta da junta sobre o posicionada, as pregas da junta devem ser pelos acessórios. bloco de lâminas (D1) (E1) visíveis (fig1).
  • Página 45 KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page47 Dansk BESKRIVELSE A Motordel E Krydderurtehakker B Knap 2: Hurtig hastighed E1 Knivdel med pakning C Knap 1: Langsom hastighed E2 Knap til oplåsning af knivdelen D Skål- og blenderdel E3 Positioneringskile D1 Knivdel med pakning E4 Skål D2 Knap til oplåsning af knivdelen F Kaffekværn D3 Positioneringskile F1 Knivdel med pakning...
  • Página 46: Inden Ibrugtagning

    KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page48 Dansk ilbehørsdele sælges kun mod forevisning af denne brugsanvisning eller apparatet. ad ikke børn bruge apparatet som legetøj. edsænk aldrig apparatet, ledningen eller stikket i væske. edningen skal altid være uden for børns rækkevidde. Den må aldrig være i nærheden af, eller i kontakt med ydre varmekilder, apparatets egne varme områder, eller et skarpt hjørne.
  • Página 47 KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page49 Dansk Ingredienser Mængder Kørselstid Æblesaft: Æbler + vand 300 g æbler, 200 ml vand 20 sekunder, tast 2 Grøntsagssuppe: Grøntsager + vand 300 g grøntsager, 200 ml vand 20 sekunder, tast 2 Frugtsmoothie: Frugt + mælk 300 g frugt, 200 ml mælk 15 sekunder, tast 2 Hæld aldrig væsker eller ingredienser med en temperatur på...
  • Página 48: Rengøring Af Apparatet

    KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page50 Dansk Med kaffekværnen (F) kan du på få sekunder male hårde og tørre ingredienser som f.eks.: Ingredienser Mængde (maks.) Kørselstid Hasselnødder/mandler 70 g 10 sekunder med tast 2 Valnødder 20 g 10 gentagne tryk på knap 2 Korianderfrø, peber 40 g 45 sekunder med tast 2 Kaffe...
  • Página 49 KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page51 Dansk HVAD SKAL JEG GØRE, HVIS APPARATET IKKE VIRKER? Problemer Årsager Løsninger Apparatet Stikket er ikke sat i stikkontakten. Tilslut apparatet til en stikkontakt med fungerer ikke. den samme spænding. Skålen (D), eller tilbehørsdelene (E) og Kontroller, om skålen og tilbehørsdelene (F) er ikke samlet korrekt, eller placeret er samlet rigtigt.
  • Página 50 KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page52 Dansk GENBRUG Bortskaffelse af emballage og apparatet. Emballagen består udelukkende af materialer, som ikke er miljøfarlige, og som kan kasseres i henhold til de gældende genbrugsbestemmelser. Når apparatet skal bortskaffes, skal De gøre dette under hensyntagen til Deres kommunes regler og forskrifter.
  • Página 51 KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page53 Français Suomi KUVAUS A Moottoriosa E Yrttimylly B Painike 2: nopea käyttö E1 Teränpidike tiivisteellä C Painike 1: hidas käyttö E2 Teränpidikkeen vapautuspainike D Sekoituskulho kokonaisuudessaan E3 Asennusura D1 Teränpidike tiivisteellä E4 Kulho D2 Teränpidikkeen vapautuspainike F Kahvimylly D3 Asennusura F1 Teränpidike tiivisteellä...
  • Página 52: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page54 Suomi Ä lä anna lasten leikkiä laitteella. Ä lä aseta laitetta, virtajohtoa tai pistoketta nesteeseen. Ä lä jätä virtajohtoa roikkumaan lasten ulottuville. Älä säilytä johtoa laitteen kuumien osien läheisyydessä tai kosketuksissa niiden kanssa tai lämpölähteen tai terävän reunan läheisyydessä. Ä...
  • Página 53 KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page55 Français Suomi Ainekset Määrät Käyttöaika Omenamehut: omenat + vesi 300 g omenoita 200 ml vettä 20 sekuntia painikkeella 2 Kasviskeitto: kasvikset + vesi 300 g kasviksia 200 ml vettä 20 sekuntia painikkeella 2 Hedelmäsmoothie: hedelmät + maito 300 g hedelmiä 200 ml maitoa 15 sekuntia painikkeella 2 Älä...
  • Página 54: Laitteen Puhdistus

    KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page56 Suomi Kahvimyllyllä (F) voi jauhaa muutamassa sekunnissa kovia ja kuivia aineksia, kuten: Ainekset Määrä (enint.) Käyttöaika Kuorittu manteli ja hasselpähkinä 70 g 10 sekuntia painikkeella 2 Saksanpähkinä 20 g 10 nopeata painallusta painikkeella 2 Korianterinsiemenet, pippuri 40 g 45 sekuntia painikkeella 2 Kahvi 50 g 45 sekuntia painikkeella 2...
  • Página 55 KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page57 Français Suomi LAITTEEN VIANMÄÄRITYS Ongelma Ratkaisu Laite ei toimi. Pistoke ei ole kiinni pistorasiassa. Kytke laite samalla jännitteellä toimivaan pistorasiaan. Kulho (D) tai lisätarvikkeet (E) ja Tarkista kulhon tai lisätarvikkeiden asennus; (F) on huonosti koottu tai pura ja kokoa uudelleen (Kuva 2.a, 2.b ja 2.c). kiinnitetty moottoriosaan (A).
  • Página 56 KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page58 Suomi KIERRÄTYS Laitteen ja pakkausmateriaalin hävittäminen. Pakkausmateriaali sisältää vain ympäristölle vaarattomia materiaaleja, jotka voidaan hävittää voimassa olevien kierrätysnormien mukaisesti. Ota selvää laitteen hävittämisestä kotikuntasi asianmukaisesta palvelusta. Käytöstä poistetut sähköiset ja elektroniset laitteet: Laite on suunniteltu olemaan käyttökunnossa useamman vuoden ajan. Jos kuitenkin haluat vaihtaa laitteen toiseen, älä...
  • Página 57 KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page59 Norsk BESKRIVELSE A Motorenhet E Urtekvern B Knapp 2: høy hastighet E1 Knivenhet med pakning C Knapp 1: lav hastighet E2 Utløserknapp for knivenheten D Blenderbolle E3 Plasseringsspor D1 Knivenhet med pakning E4 Bolle D2 Utløserknapp for knivenheten F Kaffekvern D3 Plasseringsspor F1 Knivenhet med pakning D4 Blenderbolle...
  • Página 58: Før Første Gangs Bruk

    KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page60 Norsk trømledningen må holdes utenfor barns rekkevidde. Den må heller ikke være i nærheten av eller i kontakt med de varme delene på apparatet, nær en varmekilde eller en skarp kant. eler som inneholder metall må ikke brukes i mikroovn. i advarer mot at skader kan oppstå...
  • Página 59 KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page61 Norsk Ingredienser Mengder Brukstid Eplejuice: epler + vann 300 g epler, 200 ml vann 20 sekunder med knapp 2 Grønnsakssuppe: grønnsaker + vann 300 g grønnsaker, 200 ml vann 20 sekunder med knapp 2 Fruktsmoothie: frukt + melk 300 g frukt, 200 ml melk 15 sekunder med knapp 2 Væsker eller ingredienser som er varmere enn 60 °C (140 °F) må...
  • Página 60: Rengjøring Av Apparatet

    KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page62 Norsk Bruk kaffekvernen (F) til å male harde og tørre ingredienser til pulver på bare noen få sekunder, f.eks.: Ingredienser Mengde (maks) Brukstid Hasselnøtter/mandler uten skall 70 g 10 sekunder med knapp 2 Nøtter 20 g 10 pulser med knapp 2 Korianderfrø, pepper 40 g 45 sekunder med knapp 2...
  • Página 61 KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page63 Norsk HVA GJØR DU HVIS IKKE APPARATET FUNGERER? Problemer Årsaker Løsninger Apparatet Støpselet er ikke i Koble apparatet til en stikkontakt med samme fungerer ikke stikkontakten. spenning. Bollen (D) eller tilbehøret (E) Kontroller at bollen og/eller tilbehøret er satt riktig og (F) er ikke satt riktig sammen: ta dem fra hverandre og sett dem sammen på...
  • Página 62 KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page64 Norsk RESIRKULERING Avhending av materialene i apparatets emballasje. Emballasjen er utelukkende laget av miljøvennlige materialer og kan kastes i henhold til gjeldende resirkuleringsordninger. Ta kontakt med den aktuelle avdelingen i kommunen din for riktig avhending av apparatet. Elektriske eller elektroniske produkter ved endt levetid: Apparatet er laget for å...
  • Página 63 KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page65 Français Svenska BESKRIVNING A Motorenhet E Kvarn för färska kryddor B Knapp 2: hög hastighet E1 Knivdel med packning C Knapp 1: låg hastighet E2 Låsknapp för knivdelen D Blender med bägare E3 Positioneringsskåra D1 Knivdel med packning E4 Bägare D2 Låsknapp för knivdelen F Kaffekvarn D3 Positioneringsskåra...
  • Página 64: Använda Apparaten

    KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page66 Svenska ägg aldrig apparaten, nätsladden eller stickkontakten i vatten eller andra vätskor. ätsladden får inte vara i kontakt med, eller nära apparatens varma delar, nära en värmekälla eller böjas i skarp vinkel. nvänd aldrig tillbehören i mikrovågsugn. e upp, vid felanvändning av apparaten finns risk för skada. nivarna och tillbehören är mycket vassa.
  • Página 65 KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page67 Français Svenska Ingredienser Mängd Driftstid Äppeljuice: äpple + vatten 300 g äpplen, 200 ml vatten 20 sekunder med knapp 2 Grönsakssoppa: grönsaker + vatten 300 g grönsaker, 200 ml vatten 20 sekunder med knapp 2 Fruktsmoothie: frukt + mjölk 300 g frukt, 200 ml mjölk 15 sekunder med knapp 2 Häll inte i vätska eller ingredienser med temperaturer på...
  • Página 66: Rengöra Apparaten

    KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page68 Svenska Med kaffekvarnen (F) kan du på några sekunder mala pulver av hårda ingredienser som: Ingredienser Mängd Driftstid Skalade nötter/mandlar 70 g 10 sekunder med knapp 2 Valnötter 20 g 10 sekunder med knapp 2 Korianderfrön, peppar 40 g 45 sekunder med knapp 2 Kaffe 50 g...
  • Página 67 KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page69 Français Svenska OM APPARATEN INTE FUNGERAR Problem Orsak Lösning Apparaten Kontakten sitter inte i Sätt i kontakten i ett uttag med rätt spänning fungerar inte vägguttaget. Bägare (D), tillbehör (E) Kontrollera att bägare och tillbehör sitter korrekt eller (F) sitter inte korrekt monterade;...
  • Página 68 KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page70 Svenska ÅTERVINNING Kassering av förpackningsmaterial och apparat. Förpackningen består enbart av material som inte är skadligt för miljön. Kassera den enligt gällande återvinningsregler. Följ gällande regler i din kommun för kassering av apparaten. Hantering av elektriskt avfall eller elektronikavfall: Den här apparaten är framtagen för användning i många år.
  • Página 69 KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page71...
  • Página 70 KR_MINI-BLENDER_PERFECT-MIX_8080012620_MISEENPAGE07/05/1315:50Page72...

Tabla de contenido