Return appliance to the nearest authorized KRUPS Service Center for examination, repair or electrical or mechanical adjustments. The use of attachments, including a canning jar, not recom- ■...
Página 7
English When blending hot liquids, remove measuring cup (center ■ piece of cover) to allow steam to escape. Make certain the voltage of the appliance is in accordance ■ with your domestic supply. Never use the blender on a hot surface or near fire. ■...
To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove ■ base or any parts inside. No user serviceable parts inside. Repair should be done by an authorized KRUPS Service Center only. SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS Regarding your cord set: A.
- Graduated 60oz glass jar Blender jar lid Blender jar stopper, 2,5 oz Food chopper accessory (available in limited KRUPS Service Centers) USING YOUR APPLIANCE Before first use, wash the blender jar, lid, and lid stopper in warm soapy ■...
Página 10
English (d3) Place the ring seal onto the base of the removable blade ■ (d2) (diagram 1) carrier (d2 + d3) (d1) Press the assembly down into the locking ring base ■ It will click into place. Hold this assembly upside down (locking ring base + blade ■...
Página 11
English Always ensure the lid is securely locked in place while the blender is in use. To add ingredients while blending, carefully remove the lid stopper from the center of the lid and add ingredients through the opening. Replace the lid stopper once ingredients have been added.
English To turn off the Vari-Pulse function, press OFF (the indicator light will go ■ out). Always stop blending and unplug the appliance before removing the ■ blender lid. Never remove the blender jar from the base until the blades have come to a complete stop.
English To add ingredients while blending, carefully remove the lid stopper from ■ the center of the lid and add ingredients through the opening. Replace the lid stopper once ingredients have been added. If you wish to scrape down the slides of the jar, press OFF and unplug ■...
English CAUTION: EXTREME CAUTION WHEN HANDLING BLADE ASSEMBLY. BLADES ARE EXTREMELY SHARP!! Wash the locking ring base, blade assembly, and seal carefully by hand ■ with warm water and gentle dishwashing liquid, then dry before re-assembling to the blender jar. TROUBLESHOOTING Problem: Cause:...
Leaking from bottom Replace seal. Replace- of blender jar ment seals are availa- Seal deformed or da- from KRUPS maged. certified service cen- ters. Reduce size of pieces Pieces of food are too of food, blend in smal- Blades are jammed.
Your help to sustain the environment is appreciated! The Warranty This product is guaranteed by Krups for a period of 2 years against any manufac- turing defect in materials or workmanship, starting from the initial date of purchase. The manufacturer's warranty by Krups is an extra benefit which does not affect consumer's Statutory Rights.
Página 17
USA, Canada & Mexico. Where a product purchased in one country and then used in another one: a) The Krups guarantee duration is the one in the country of usage of the product, even if the product was purchased in another listed country with different guarantee duration.
Retournez l’appareil au centre de service agréé KRUPS le plus près pour inspection, réparation ou ajustement. ■ L’utilisation d'accessoires non recommandés par KRUPS, y compris des pots de conserves, peut causer des blessures.
Página 21
Français Ne mettez pas vos mains ou des ustensiles dans le bol ■ pendant le fonctionnement de l’appareil afin d’éviter tout risque de blessures graves et pour ne pas endommager le mélangeur. Vous pouvez utiliser une spatule, mais seulement lorsque le mélangeur n’est pas en fonctionnement. Les lames sont tranchantes, manipulez-les avec précaution.
Página 22
PRÉCAUTIONS Cet appareil est réservé à un usage domestique seulement. ■ Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien usuel doit être effectuée par le centre de service agréé KRUPS le plus près. N’immergez pas le socle dans l’eau. ■...
- Bol en verre gradué de 1,75 l (60 oz) Couvercle du bol Bouchon du bol de 75 ml (2,5 oz) Accessoire hachoir (disponible dans certains centres de service KRUPS) UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Avant de l'utiliser pour la première fois, lavez le bol, le couvercle et le ■...
Página 24
Français l’appareil afin d’éviter tous risques de blessure, et laissez 2 les liquides bouillants refroidir avant de les mélanger. La température ne doit pas dépasser 100 °C (212 °F). (d3) (d2) figure 1) Placez le joint d’étanchéité sur les lames amovibles ■...
Página 25
Français NOTE : La vitesse lente vous permet également de mélanger des ingrédients solides que vous ne souhaitez pas broyer, comme des pépites de chocolat ou des noix ajoutées à une pâte. Vérifiez toujours que le couvercle est bien verrouillé en place lorsque le mélangeur est en fonctionnement.
Français Notez que la fonction Vari-Pulse ne peut pas être utilisée avec la fonction ■ de glace concassée, car cette dernière fonctionne déjà par impulsions. Pour utiliser la fonction Vari-Pulse, appuyez d’abord sur la touche Vari- ■ Pulse. La touche se met à clignoter pour signifier qu’elle a été sélection- née.
Français Lorsque vous mélangez des ingrédients solides, coupez-les en petits ■ morceaux (1 à 2,5 cm– ½ à 1 pouce de long) avant de les mettre dans le bol du mélangeur. Lorsque vous combinez des ingrédients liquides et solides, versez toujours les ingrédients liquides en premier dans le bol, puis ajoutez les ingrédients solides.
Français Essuyez le socle en métal avec un linge humide, puis séchez-le avant ■ de l’utiliser. N’immergez jamais le socle et ne le passez jamais sous l’eau ■ courante. N’utilisez pas de nettoyants chimiques ou de tampons forts ou ■ abrasifs pour nettoyer le socle.
Le bas du bol fuit. Remplacez le joint. Des joints joint de rechange sont disponibles déformé ou abîmé. dans les centres de service agréés KRUPS. Réduisez la taille des mor- Les morceaux d’ali- Les lames sont ceaux d’aliments, mélangez ments sont trop bloquées.
Krups(www.krups.com) ou en appelant au numéro de téléphone approprié, tel que précisé sur la liste ci-dessous, pour obtenir l’adresse postale appropriée. Krups ne sera pas obligée de réparer ou d'échanger un produit qui ne serait pas ac- compagné d'une preuve d'achat valide.
Página 31
États-Unis, au Canada et au Mexique. En cas d'utilisation dans un autre pays que ce- lui de l'achat : a) La durée de la garantie de Krups est celle du pays d'utilisation du produit, y compris dans le cas où le produit aurait été acquis dans l’un des pays listés, avec une durée de garantie différente.
éste se ha caído o dañado. Lleve el artefacto al Centro de servicio autorizado más cercano de KRUPS para que lo revisen, reparen o le hagan los ajustes eléctricos o mecánicos necesarios.
Página 35
Español Las cuchillas son muy filosas. Manipúlelas con mucho cui- ■ dado. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque el en- ■ samble de cuchillas sobre la base de la licuadora sin antes ensamblar correctamente el vaso. Siempre haga funcionar la licuadora con la tapa bien puesta ■...
Departamento de servicio al consumidor autorizado de KRUPS más cercano. No sumerja la base en el agua. ■ Para reducir el riesgo de provocar un incendio o de recibir ■...
Tapa dosificadora del vaso de la licuadora, 75ml (2.5 oz) Accesorio para picar alimentos (disponible en algunos Departamentos de servicio al cliente de KRUPS) USO DEL ARTEFACTO Antes de usar por primera vez el artefacto, lave el vaso, la tapa y la tapa ■...
Página 38
Español (d3) Coloque el empaque sobre la base del ensamblaje de ■ (d2) (diagrama 1) cuchillas removibles (d2 + d3) Presione el ensamblaje de cuchillas hacia abajo hasta ■ (d1) colocarlos dentro de la base del aro bloqueador . Cuando quede bien puesto en su lugar, se escuchará...
Español NOTA: La velocidad Slow también se puede usar para mezclar ingredientes sólidos que usted no desea licuar, tales como la adición de hojuelas de chocolate o nueces después de licuar una mezcla. Siempre asegúrese de que la tapa esté herméticamente cerrada mientras usa la licuadora.
Español La función Vari-Pulse se puede seleccionar para cualquier velocidad, ■ desde Slow (Baja) a 4. Observe que la función Vari-Pulse no se puede usar con la función Ice ■ Crush (Trituración de hielo), puesto que ya está en una función intermitente. Para usar la función Vari-Pulse, presione primero el botón Vari-Pulse.
Español Cuando licúe ingredientes sólidos, córtelos en trozos pequeños (1/2” ■ a1” (1 a 2,5 cm) de largo) antes de agregarlos al vaso de la licuadora. Cuando licué una mezcla de ingredientes sólidos y líquidos, siempre vierta en el vaso de la licuadora primero los ingredientes líquidos y luego los sólidos.
Español Limpie la base de metal con un paño húmedo y seque antes de usar. ■ Nunca sumerja la base en el agua ni la coloque bajo el chorro de agua. ■ ■ No limpie la base con soluciones químicas o esponjas abrasivas o duras.
El empaque defor- puesto están disponibles en mado o dañado. los Centros de servicio al cliente autorizados de KRUPS. Los trozos de ali- Disminuya el tamaño de los Las cuchillas mentos son dema- trozos de alimentos, licúe en están atascadas.
A criterio de Krups, en lugar de la reparación, podría hacer cambio de producto. Incluyendo los gastos de transportación en México razonablemente erogados para el cumplimiento de esta garantía, exclusivamente para aquellos sitios donde no se cuente...
Página 45
Norteamérica, Canadá y México, cuando un producto es comprado en un país y usado en otro diferente: a) La duración de la garantía Krups es la correspondiente al país donde se utilice el producto, aún cuando la duración de la garantía donde haya sido comprado el producto dentro de los paìses listados, sea diferente.