MTD 300 Serie Operator's Manual
Ocultar thumbs Ver también para 300 Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Service • Troubleshooting
O
Table of Contents
Safe Operation Practices ........................................ 2
Assembly & Set-Up .................................................. 5
Controls & Operation .............................................18
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
NOTE: This Operator's Manual covers several models. Features may vary by model. Not all features in this manual are applicable to all
models and the model depicted may differ from yours.
peratOr
Snow Thrower
2-Stage and 3-Stage
(300, 500, 600 & 800 Series)
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.
'
M
s
anual
Product Care .......................................................... 23
Parts/Warranty .............. See Separate Supplement
Spanish ................................................................... 29
WARNING
Form No. 769-11510C
(May 17, 2017)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MTD 300 Serie

  • Página 28 Notes...
  • Página 29 Medidas de seguridad • Configuración • Funcionamiento • Servicio • Solución de problemas anual del peradOr Máquina quitanieves 2 etapas y 3 etapas (Serie 300, 500, 600 y 800) Índice Medidas de seguridad ..........2 Cuidado del producto ........... 23 Montaje y configuración ........
  • Página 30: Medidas De Seguridad

    Importantes medidas de seguridad Mantenga a los observadores, las Nunca llene en exceso el depósito de ¡ADVERTENCIA! mascotas y los niños por lo menos a 75 combustible. Llene el tanque a no más pies de la máquina siempre que esté La presencia de este símbolo indica que se trata de ½...
  • Página 31: Procedimiento Para Despejar Un Canal De Descarga Obstruido

    No utilice la máquina bajo la influencia Para encender el motor, tire lentamente Revise las palancas de control de alcohol o drogas. de la cuerda hasta sentir resistencia, periódicamente para verificar luego tire rápidamente. El repliegue que engranen y desengranen El silenciador y el motor se calientan rápido de la cuerda de arranque adecuadamente y ajústelas si es...
  • Página 32: Descripción

    Símbolos de seguridad En esta página se presentan y describen los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, entienda y siga todas las instrucciones incluidas en la máquina antes de intentar armarla y hacerla funcionar. Símbolo Descripción LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR Lea, entienda y siga todas las instrucciones incluidas en los manuales antes de intentar armarla y hacerla funcionar.
  • Página 33: Montaje Y Configuración

    Montaje y configuración Gracias Gracias por comprar este producto. Se ha diseñado cuidadosamente para brindar no se apliquen a todos los modelos. Nos reservamos el derecho de modificar las excelente rendimiento si se opera y mantiene correctamente. especificaciones de los productos, diseños y equipos sin previo aviso y sin generar responsabilidad por obligaciones de ningún tipo.
  • Página 34: Herramientas Necesarias

    Herramientas necesarias Coloque la palanca de cambios en la posición Sujete los dos tornillos de carro (b) y las de avance (F) 6 o en la velocidad más rápida tuercas (a) que se extrajeron en el Paso 2. hacia adelante (si viene equipada). Termine de sujetar la barra de control, para lo •...
  • Página 35: Importante

    E-Z Chute Se utilizaron dos precintos (c) para sujetar IMPORTANTE: Para evitar que se dañe el los cables de control a la barra de control cable, resultará necesario levantar la barra de Extraiga la unión de cable (si la hay) que inferior sin ajustarlos, incluido el precinto control superior (b) mientras se desliza este sujeta la barra de control superior a la barra...
  • Página 36: Control De Canal Con Manivela Lateral Estándar

    Control de canal con manivela lateral estándar NOTA: Compruebe que el canal inferior esté sujeto a la brida en la base del canal. El borde inferior de la abrazadera del canal debe ubicarse debajo de la brida en la base del canal después de que encaje en su lugar.
  • Página 37: Control De Canal Con Manivela Lateral De Junta Universal

    Control de canal con manivela lateral de junta universal Conjunto del control direccional del canal Extraiga el pasador de chaveta del extremo del conjunto del control direccional del canal que no está sujeto. Inserte el conjunto del control direccional del canal que no está...
  • Página 38: Control De Canal Superior (Con Varilla De Control De Canal)

    Control de canal superior (con varilla de control de canal) Inserte la varilla de control del canal en la ménsula de soporte que está en la parte posterior del tablero de instrumentos. Consulte Figura Figura 2-24. Figura 2-24 Retire el sujetador de horquilla (a) de la parte posterior del cabezal de control del canal.
  • Página 39: Control Del Canal De Dos Y Cuatro Direcciones

    Control del canal de dos y cuatro direcciones Apriete el disparador de la palanca de control y gire el canal manualmente para que mire hacia adelante. Los orificios en la entrada del control del canal estarán mirando hacia arriba. Consulte Figura 2-30. Entrada de control del canal Vista superior Palanca de control...
  • Página 40: Control De Canal Superior (Con Eje Flexible Y Canal De Acero)

    Control de canal superior (con eje flexible y canal de acero) NOTA: El orificio de la varilla de control direccional del canal es una referencia para alinear la varilla con la flecha indicadora del engranaje del piñón y quedará a la vista después de haber insertado la varilla.
  • Página 41: Control Eléctrico Del Canal

    Control eléctrico del canal Inserte el eje flexible (b) que se extrajo de la manija inferior durante el Montaje de la manija, en la parte posterior del cabezal de control direccional del canal. Consulte Figura 2-38. Sujete la varilla de control del canal al conjunto del control del canal con el sujetador de horquilla (a) que extrajo en el Paso 4.
  • Página 42: Configuración

    Inserte el otro extremo de la varilla de control E-Z Chute Control™ del canal en el acoplador que se encuentra debajo del panel de la manija. Asegúrese de alinear el extremo plano de la varilla y el extremo plano del acoplador. Puede ser necesario girar la varilla hasta que se alineen estas dos superficies.
  • Página 43: Cortadores De Desplazamiento De Nieve (Si Vienen Equipados)

    Cortadores de desplazamiento de Presión de los neumáticos Almacenamiento de los pasadores de cuchilla (si vienen equipados) nieve (si vienen equipados) (Si es aplicable) En determinadas unidades, se incluyen orificios en la Los cortadores de desplazamiento de nieve se NOTA: No se aplica a las unidades equipadas con parte posterior del panel de la manija para guardar neumáticos sin aire.
  • Página 44: Palanca De Control De La Barrena

    NOTA: Regule la placa de raspada en una de las 2 En los modelos E-Z Chute™, afloje el tornillo Si tiene que usar la unidad sobre grava, posiciones de montaje. Vuelva a instalar y hexagonal posterior del soporte de control de mantenga las zapatas antideslizantes en la posición apriete bien los pernos de carro (a) y tuercas la barrena.
  • Página 45: Carga De Combustible Y Aceite

    Varilla de cambios (si viene equipada) Palanca de control de la transmisión (Modelos Palanca de control de la transmisión (Modelos con transmisión hidrostática) (si se incluyera) sin transmisión hidrostática) (si se incluyera) Si no se puede lograr la gama completa de velocidades (marcha adelante y atrás), ajuste la varilla NOTA: El control de transmisión en el caso de NOTA: El control de transmisión en el caso de...
  • Página 46: Controles Y Funcionamiento

    Controles y funcionamiento Palanca de control de † If Equipped la barrena † Palanca de control de la transmisión † Palanca de control de la transmisión † Barra de luces LED † Conjunto del canal Control direccional Herramienta del canal de junta de limpieza universal †...
  • Página 47 Palanca de cambios (6-Speed Agarres térmicos (si vienen equipados) Los controles y las características de la máquina quitanieves se describen a continuación y se ilustran en la Transmission) (si viene equipado) Figura 3-1. PRECAUCIÓN NOTA: Este manual de operación, corresponde a La palanca de cambios está...
  • Página 48: Control De La Transmisión

    Palanca de control de la transmisión / Controles de la dirección Palanca de control direccional del Traba del embrague de la barrena* (si vienen equipados) canal de 2 direcciones (si viene equipada) La palanca de control de la transmisión está ubicada Los controles de la dirección del volante izquierdo y en la manija derecha.
  • Página 49 Palanca de control direccional del Control de inclinación del canal Empuje la varilla de control del canal hasta que el orificio de la misma quede alineado con el canal eléctrico (si está incluida) (si viene equipado) tercer orificio del conjunto de rotación del canal. Figura 3-11.
  • Página 50: Para Activar La Transmisión (Unidades Con Gancho De Control De La Transmisión)

    Procedimiento para engranar Procedimiento de dirección Procedimiento para eliminar la la transmisión (si viene equipada) obstrucción de un conjunto de canal tapado Con el control del regulador en posición Con la palanca de control de la transmisión Fast (conejo), mueva la palanca de cambios engranada, presione el control de dirección derecho a una de las seis posiciones de avance (F) o para girar a la derecha.
  • Página 51: Cuidado Del Producto

    Cuidado del producto El motor recalienta La unidad quita la nieve en lugar ¡ADVERTENCIA! de soplarla El nivel de aceite del motor está bajo. Antes de realizar tareas de mantenimiento, reparación o Velocidad absoluta baja/lenta en nieve • Llene el motor con la cantidad adecuada inspección en la máquina quitanieves, desengrane la palanca húmeda/semi derretida de 1-3”...
  • Página 52: Lubricación

    Para retirar la placa de raspado: Almacenamiento Fuera de Temporada Aplique una capa ligera del compuesto Bostik Regular Grade Never-Seez® al eje hexagonal. Deje el motor en marcha hasta que se acabe Si no se va a usar la unidad durante 30 días o más, siga Consulte la Figura 4-5.
  • Página 53 Ajustes Servicio Retire la varilla de control del canal hasta que el orificio de la misma quede alineado con el segundo orificio del conjunto de rotación del Varilla de cambios (si viene equipada) Reemplazo de la correa de barrena (Series 500, canal.
  • Página 54 Gire con cuidado la unidad hacia arriba Retire la llave para evitar el encendido Apriete la barra de control de la barrena y hacia adelante de manera que quede accidental. para soltar el freno de la barrena, que es la apoyada sobre la caja de la barrena.
  • Página 55: Inspección De La Rueda De Fricción

    Incline la transmisión hacia adelante y ubique Saque la cubierta del marco desde debajo Realice la prueba de la palanca de control de la correa de transmisión en la polea de de la unidad, para lo que debe extraer los la transmisión que se indica en la página 17.
  • Página 56 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019...

Tabla de contenido