MTD 700 Serie Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 700 Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Service • Troubleshooting
O
Table of Contents
Safe Operation Practices ........................................ 2
Assembly & Set-Up .................................................. 5
Controls & Operation .............................................13
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
NOTE: This Operator's Manual covers several models. Features may vary by model. Not all features in this manual are applicable to all
models and the model depicted may differ from yours.
peratOr
Snow Thrower
2-Stage and 3-Stage
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.
'
M
s
(700 Series)
Product Care ...........................................................18
Spanish ................................................................... 23
Parts/Warranty .............. See Separate Supplement
WARNING
anual
Form No. 769-11517A
(June 6, 2017)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MTD 700 Serie

  • Página 1 Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Service • Troubleshooting ’ peratOr anual Snow Thrower 2-Stage and 3-Stage (700 Series) Table of Contents Safe Operation Practices ........2 Product Care ............18 Assembly & Set-Up ..........5 Spanish ..............23 Controls &...
  • Página 2 Important Safe Operation Practices Keep bystanders, pets and children at Never over fill fuel tank. Fill tank to no WARNING! least 75 feet from the machine while it more than ½ inch below bottom of filler is in operation. Stop machine if anyone This symbol points out important safety neck to provide space for fuel expansion.
  • Página 3 Check fuel line, tank, cap, and fittings Clearing a Clogged Discharge Chute Exercise extreme caution when frequently for cracks or leaks. Replace if operating on or crossing gravel surfaces. Hand contact with the rotating impeller inside necessary. Stay alert for hidden hazards or traffic. the discharge chute is the most common cause Do not crank engine with spark plug Exercise caution when changing...
  • Página 4 Safety Symbols This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbol Description READ THE OPERATOR’S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate.
  • Página 5 Assembly & Set-Up Thank You Thank you for purchasing this product. It was carefully engineered to and/or illustrated in this manual may not be applicable to all models. We provide excellent performance when properly operated and maintained. reserve the right to change product specifications, designs and equipment without notice and without incurring obligation.
  • Página 6 Tools Required • Adjustable Wrench or Socket Set • Needle Nose Pliers Handle Assembly Refer to Figure 2-1 and proceed to your applicable chute style. Cut cable ties securing chute control rod or upper handle to the lower handle (if applicable), set aside the chute control Figure 2-5 rod (if applicable) and remove the wrap...
  • Página 7 Overhead Chute Control (w/ Chute Control Rod) Finish securing chute control head to chute support bracket with wing nut (a) and hex screw (b) removed in Step 1. See Figure 2-9. Figure 2-9 Insert chute control rod into the support bracket on rear of the dash panel.
  • Página 8 2-Way & 4-Way Chute Control Squeeze trigger on joystick and rotate chute by hand to face forward. The holes in chute control input will be facing up. See Figure 2-16. Chute Control Input Top View Joystick Figure 2-16 NOTE: Chute will not rotate without squeezing trigger on joystick.
  • Página 9 Overhead Chute Control (w/ Flex Shaft & Steel Chute) Push chute control rod toward control panel until hole in rod lines up with hole in chute control input closest to chute control head and insert hairpin clip (a) removed in Step 1. See Figure 2-19. Figure 2-19 NOTE: Second hole is used to achieve further engagement of chute control...
  • Página 10 Electric Chute Control Insert flex shaft (b) removed during Handle Assembly from lower handle into rear of chute directional control head. See Figure 2-23. Secure flex shaft to chute control head with hairpin clip (a) removed in Step 4. Insert hex end of flex shaft into chute control rod coupling under dash panel.
  • Página 11 Set-Up Shear Pins Storage (If Equipped) Insert other end of chute control rod into coupler below handle panel. Make sure On select units, holes are provided in the rear to line up flat end of rod and flat end Chute Control Cable Routing (If of the handle panel for shear pin (a) and of coupler.
  • Página 12 Adjustments NOTE: The skid shoes on your unit may While standing in the operator’s look slightly different (and have different position (behind the unit), depress the hardware) than ones shown in Figure auger control lever to engage auger. Chute Assembly 2-38.
  • Página 13 Controles y funcionamiento Electric Chute Directional Control Joystick † † If Equipped Heated Grip Switch † Drive Control Lever † Auger Control Lever † Shift Lever † Heated Grips † Track Lock Lever Chute Assembly Steering Trigger Control † Clean Out Tool Manual Chute Directional...
  • Página 14 Shift Lever Heated Grips (If Equipped) Snow thrower controls and features are described below and illustrated in Figure 3-1. The shift lever is located on the handle panel NOTE: This Operator’s Manual covers several CAUTION and is used to determine ground speed and models.
  • Página 15 Drive Control Lever/Auger Clutch Overhead Chute Directional Electric Chute Directional Lock* (If Equipped) Control (If Equipped) Control Joystick (If Equipped) The drive control lever is located on the right The overhead chute directional control The electric chute directional control joystick handle.
  • Página 16 Two-Way Indexed Chute-Pitch Control Starting and Stopping the Grasp indented portion of chute control rod and manually rotate chute assembly Engine • To Reduce the Distance Snow is to the right or to the left. See Figure Thrown: Disengage lever from the 3-12.
  • Página 17 Replacing Shear Pins 2-Stage Snow Throwers Clearing a Clogged Chute Assembly • The auger is secured to the spiral shaft CAUTION using gold colored shear pins (OEM Part No. 738-04124A). NEVER replace the auger shear pins with anything WARNING! other than OEM Part No. 738-04124A (gold colored 3-Stage Snow Throwers Never use your hands to clear a clogged chute assembly.
  • Página 18 Product Care Engine Overheats Chute fails to easily rotate 180 degrees WARNING! Engine oil level low. Chute assembled incorrectly. Before servicing, repairing or inspecting the snow thrower, disengage the auger control lever. Stop • Fill engine with proper amount of •...
  • Página 19 Off-Season Storage To remove shave plate: Allow the engine to run until it is out of If the unit will not be used for 30 days or fuel. Do not attempt to pour fuel from longer, follow the storage instructions below. the engine.
  • Página 20 Auger Control Chute Control Rod (Two Way & Four Way Chute Control) (If Equipped) Refer to Auger Control on page 12 for instructions on adjusting auger control cable. To adjust chute control rod for increased engagement into the handle panel control, Skid Shoes proceed as follows: Refer to Assembly &...
  • Página 21 Continuous Tracks NOTE: On models equipped with the LED light Remove belt from around auger pulley, bar on top of the auger housing, make sure to and slip it between support bracket and unplug the wire harness before removing the auger pulley.
  • Página 22 Notes...
  • Página 23 Medidas de seguridad • Configuración • Funcionamiento • Servicio • Solución de problemas anual del peradOr Máquina quitanieves 2 etapas y 3 etapas (Serie 700) Índice Medidas de seguridad ..........2 Cuidado del producto ..........18 Montaje y configuración ........5 Piezas/Garantía..
  • Página 24: Medidas De Seguridad

    Importantes medidas de seguridad Sea precavido para evitar patinarse o Nunca llene en exceso el depósito de ¡ADVERTENCIA! caerse, especialmente cuando opera la combustible. Llene el tanque a no más La presencia de este símbolo indica que se trata de de ½...
  • Página 25 No utilice la máquina bajo la influencia de Para encender el motor, tire lentamente Revise las palancas de control alcohol o drogas. de la cuerda hasta sentir resistencia, luego periódicamente para verificar que tire rápidamente. El repliegue rápido engranen y desengranen adecuadamente El silenciador y el motor se calientan y de la cuerda de arranque (retroceso o y ajústelas si es necesario.
  • Página 26 Símbolos de seguridad En esta página se presentan y describen los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, entienda y siga todas las instrucciones incluidas en la máquina antes de intentar armarla y hacerla funcionar. Símbolo Descripción LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR Lea, entienda y siga todas las instrucciones incluidas en los manuales antes de intentar armarla y hacerla funcionar.
  • Página 27: Montaje Y Configuración

    Montaje y configuración Gracias Gracias por comprar este producto. Se ha diseñado cuidadosamente para brindar no se apliquen a todos los modelos. Nos reservamos el derecho de modificar las excelente rendimiento si se opera y mantiene correctamente. especificaciones de los productos, diseños y equipos sin previo aviso y sin generar responsabilidad por obligaciones de ningún tipo.
  • Página 28 Herramientas necesarias • Llave ajustable o juego de llaves de vaso • Pinzas de punta de aguja Montaje de la manija Consulte la Figura 2-1 y continúe hasta el estilo de canal que corresponde al suyo. Corte los precintos que sujetan la varilla de control del canal o la barra de control superior a la barra de control inferior (si corresponde), deje a un costado dicha varilla...
  • Página 29 Control de canal superior (con varilla de control de canal) Figure 2-9 Inserte la varilla de control del canal en la ménsula de soporte que está en la parte posterior del tablero de instrumentos. Figura 2-10. Consulte Figura Figure 2-6 Figure 2-10 Retire la tuerca de mariposa (a) y el tornillo hexagonal (b) del cabezal de control del...
  • Página 30 Control del canal de dos y cuatro direcciones Apriete el disparador de la palanca de control y gire el canal manualmente para que mire hacia adelante. Los orificios en la entrada del control del canal estarán mirando hacia Figura 2-16. arriba.
  • Página 31 Control de canal superior (con eje flexible y canal de acero) Figura 2-18 NOTA: La varilla de control del canal encajará justo en el engranaje del piñón. Sostenga la parte posterior del panel de instrumentos con una mano mientras inserta la varilla con la otra mano para asegurar que la varilla se inserte completamente dentro del engranaje del piñón.
  • Página 32 Control eléctrico del canal Inserte el eje flexible (b) que se extrajo de la manija inferior durante el Montaje de la manija, en la parte posterior del cabezal de control direccional del canal. Consulte Figura 2-23. Sujete la varilla de control del canal al conjunto del control del canal con el sujetador de horquilla (a) que extrajo en el Paso 4.
  • Página 33 Configuración Almacenamiento de los pasadores de cuchilla (si vienen equipados) Enrutamiento de Cable de Control de Canal (si En determinadas unidades, se incluyen orificios en la se incluyera) parte posterior del panel de la manija para guardar el pasador de cuchilla (a) y el pasador de chaveta con Para unidades equipadas con palanca de control unión curva (b) como se indica en la Figura 2-35.
  • Página 34 Ajustes Palanca de control de la barrena NOTA: Las zapatas antideslizantes de su unidad pueden verse ligeramente diferentes (y tener hardware diferente) que los que se Conjunto del canal ¡ADVERTENCIA! muestran en la Figura 2-38. NOTA: Para modelos con Control Direccional de Compruebe que toda la superficie inferior Antes de operar la unidad, lea atentamente y cumpla todas Canal Eléctrico de 2 vías/4 vías y/o modelos con...
  • Página 35: Controles Y Funcionamiento

    Controles y funcionamiento Palanca de control direccional del Interruptor de agarre canal eléctrico † † térmicos † If Equipped Palanca de control de Palanca de control de la la transmisión † barrena Palanca de cambios † Agarres térmicos Palanca de traba de las orugas Conjunto del canal †...
  • Página 36 Palanca de cambios Agarres térmicos (si vienen equipados) Los controles y las características de la máquina quitanieves se describen a continuación y se ilustran en la Figura 3-1. La palanca de cambios está ubicada en el panel de la PRECAUCIÓN manija y se utiliza para determinar la velocidad absoluta y NOTA: Este manual de operación, corresponde a la dirección de desplazamiento.
  • Página 37 Palanca de control de la transmisión / Control direccional del canal superior Palanca de control direccional del Traba del embrague de la barrena* (si viene equipado) canal l;eléctrico (si está incluida) La palanca de control de la transmisión está ubicada La palanca de control direccional del canal eléctrico El control direccional del canal superior está...
  • Página 38 Arranque y detención del motor Control de inclinación del canal graduado de Tome la porción deseada de la varilla de control del canal y gire el conjunto del canal manualmente dos direcciones hacia la derecha o hacia la izquierda. Consulte la ¡ADVERTENCIA! •...
  • Página 39 Procedimiento de dirección Procedimiento para eliminar la Máquinas quitanieves de 2 etapas (si viene equipada) obstrucción de un conjunto de canal • La barrena está ajustada al eje espiral mediante pasadores de cuchilla color dorado tapado (Pieza del fabricante del equipo original N° Con la palanca de control de la transmisión engranada, presione el control de dirección derecho 738-04124A).
  • Página 40: Cuidado Del Producto

    Cuidado del producto Vibración excesiva La unidad quita la nieve en lugar ¡ADVERTENCIA! de soplarla Hay piezas que están flojas o la barrena Antes de realizar tareas de mantenimiento, reparación o está dañada. Velocidad absoluta baja/lenta en nieve inspección en la máquina quitanieves, desengrane la palanca húmeda/semi derretida de 1-3”...
  • Página 41 Almacenamiento fuera Para retirar la placa de raspado: Aplique una capa ligera del compuesto Bostik Regular Grade Never-Seez® al eje hexagonal. Deje el motor en marcha hasta que se acabe de temporada Consulte la Figura 4-5. el combustible. No intente verter combustible del motor.
  • Página 42 Control de la barrena Varilla de control del canal (Control del canal de 2 y 4 direcciones) (si viene equipada) Consulte la sección Montaje y Configuración para ver las Para ajustar la varilla de control del canal a fin de instrucciones de ajuste del cable de control de la barrena.
  • Página 43 Orugas Continuas NOTA: En los modelos que están equipados con Retire la correa de alrededor de la polea de la faros LED sobre la caja de la barrena, asegúrese de barrena y deslice la misma entre la ménsula de soporte y la polea de la barrena. Consulte la desenchufar el arnés de cables antes de extraer la La máquina quitanieve está...
  • Página 44 MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019...

Tabla de contenido