2 Veiligheidsvoorschriften
De versterker is in overeenstemming met de EU-
richtlijn 89/336/EEG voor elektromagnetische com-
patibiliteit en 73/23/EEG voor toestellen op laag-
spanning.
WAARSCHUWING De netspanning (230 V~) van
het apparaat is levensgevaar-
lijk. Open het apparaat niet,
en zorg dat u niets in de
ventilatieopeningen steekt! U
loopt het risico van een elek-
trische schok.
Let eveneens op het volgende:
Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik
binnenshuis. Vermijd druip- en spatwater, uitzon-
derlijk warme plaatsen en plaatsen met een hoge
vochtigheid (toegestaan omgevingstemperatuur-
bereik: 0 – 40 °C).
Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkgla-
zen etc. op het apparaat.
De warmte die in het toestel ontstaat, moet door
ventilatie worden afgevoerd. Dek de ventilatieope-
ningen (27) niet af.
Schakel het apparaat niet in resp. trek onmiddel-
lijk de stekker uit het stopcontact:
1. het apparaat of het netsnoer zichtbaar bescha-
digd is,
2. er een defect zou kunnen optreden nadat het
apparaat bijvoorbeeld gevallen is,
3. het apparaat slecht functioneert.
Het toestel moet in elk geval worden hersteld door
een gekwalificeerd vakman.
Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-
contact, maar steeds met de stekker zelf!
Verwijder het stof enkel met een droge doek. Ge-
bruik zeker geen chemicaliën of water.
2 Consejos de utilización y seguridad
Este aparato cumple la normativa europea 89/336/
CEE relativa a la compatibilidad electromagnética y
con la normativa europea 73/23/CEE relacionada
con los aparatos de baja tensión.
PELIGRO
La unidad se alimenta por una ten-
sión peligrosa (230 V~). Nunca haga
ninguna modificación en la unidad y
no inserte nada en las rejillas de ven-
tilación ya que puede sufrir una des-
carga eléctrica.
Respete escrupulosamente los puntos siguientes:
El aparato esta fabricado solo para una utilización
en interior. Protéjelo de todo tipo de proyección de
agua, de las salpicaduras, de una humedad ele-
vada y del calor (temperatura de funcionamiento
autorizada 0 – 40 °C).
No deje nunca objetos que contienen líquidos
sobre el aparato, p. ej. un vaso.
El calor destacado del aparato debe evacuarse
por una circulación de aire correcta. No cubra
nunca los agujeros de ventilación (27).
No deje nunca funcionar y desconecte inmediata-
mente el aparato cuando:
1. Daños aparecen en el aparato o en el cable de
alimentación.
2. Después de una caída o accidente similar, si
tiene una duda sobre el estado del aparato.
3. Aparecen disfunciones.
En todos los casos, los desperfectos deben ser re-
parados por un técnico especializado y calificado.
No desconecte nunca el aparato tirando del cable
de conexión directamente, siempre saque la toma
del cable.
Para la limpieza del aparato, utilice únicamente
un trapo seco y suave, en ningún caso productos
químicos o agua.
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik,
verkeerde aansluiting, foutieve bediening of van
herstelling door een niet-gekwalificeerd persoon
vervalt de garantie en de verantwoordelijkheid
voor hieruit resulterende materiële of lichamelijke
schade.
Wanneer het apparaat definitief uit
bedrijf wordt genomen, bezorg het dan
voor milieuvriendelijke verwerking aan
een plaatselijk recyclagebedrijf.
3 Toepassingen en toebehoren
De versterker is speciaal ontworpen om het geluid te
verzorgen bij manifestaties, voordrachten etc. Hij is
uitgerust met vier ingangskanalen en een ontvangst-
module voor een radiomicrofoon (zendfrequentie
863,05 MHz). De ingangskanalen kunnen als volgt
worden gebruikt:
Kanaal 1 (mono)
voor een radiomicrofoon of
voor een microfoon met snoer of
voor een audioapparaat met lijnuitgang (b.v.
muziekinstrument, cassetterecorder)
Kanaal 2 (mono)
voor een microfoon met snoer of
voor een audioapparaat met lijnuitgang
Kanaal 3-4 (stereo)
voor een microfoon met snoer of
voor een audioapparaat met lijnuitgang (b.v. cd-
speler, cassetterecorder)
Kanaal 5-6 (stereo)
voor een audioapparaat met lijnuitgang
Rechazamos toda responsabilidad en caso de
daños corporales o materiales resultantes si el
aparato se utiliza en otro fin para el cual esta fabri-
cado, si no esta correctamente conectado, uti-
lizado, si no está reparado por una persona habi-
litada; por estos mismos motivos el aparato
carecería de todo tipo de garantía.
Cuando el aparato esta definitivamente
sacado del servicio, debe depositarlo en
una fábrica de reciclaje de proximidad
para contribuir a una eliminación no con-
taminante.
3 Posibilidades de utilización y acce-
sorios
El amplificador está especialmente diseñado para
aplicaciones de megafonía, para manifestaciones,
lecturas, etc. Está equipado con cuatro canales
de entrada y un elemento de receptor para un mi-
crófono inalámbrico (frecuencia de transmisión
863,05 MHz). Los canales de entrada pueden uti-
lizarse de la siguiente manera:
Canal 1 (mono)
para un micro inalámbrico o
para un micro cableado o
para un aparato audio con salida linea (p. ej. lec-
tor CD, video)
Canal 2 (mono)
para una micro cableado o
para un aparato audio con salida linea
Canal 3-4 (estéreo) para un micro cableado o
para un aparato audio con salida linea (por ejem-
plo lector CD, video)
Canal 5-6 (estéreo)
para un aparato audio con salida linea
Uit het gamma van "img Stage Line" kunnen b.v. vol-
gende radiomicrofoons met de PMX-202 worden
gebruikt:
Type
Handmicrofoon met
ingebouwde zender
Zakzender voor een
hoofdmicrofoon b.v. HSE-110
Zakzender met
dasspeldmicrofoon
Zakzender met
hoofdmicrofoon
3.1 Goedkeuringsattest
Het goedkeuringsattest voor het apparaat is geldig
volgens de R + TTE-richtlijn (Radio and Telecommu-
nication Technical Equipment) in de Lidstaten van
de Europese Unie. Het goedkeuringsnummer is ver-
meld in de technische gegevens. Voor gebruik in
staten buiten de EU wendt u zich tot uw handelaar of
tot het MONACOR-filiaal in het betreffende land.
In de Bondsrepubliek Duitsland is de frequentie
863,05 MHz vrijgegeven voor het gebruik van draad-
loze audiotransmissiesystemen. Omdat deze fre-
quentie in andere landen van de EU voor dit doel
mogelijk niet beschikbaar is, informeert u bij gebruik
van het apparaat buiten Duitsland bij uw gespeciali-
seerde handelaar of bij de betreffende bevoegde
instantie in uw land.
En la gama "img Stage Line", puede utilizar los
micros inalámbricos siguientes con el PMX-202:
Typo
Micro de mano con
emisor integrado
Emisor de petaca para una micro
de cabeza, p. ej. HSE-110
Emisor de petaca
con micro de solapa
Emisor de petaca
con micro de cabeza
3.1 Autorización
La autorización del aparato es, según la directiva
R+TTE (Radio and Telecommunication Technical
Equipment), valida en los países de la unión euro-
pea. Encontrará el numero de identificación en el
capítulo de las características técnicas. Para un fun-
cionamiento en un país no miembro de la unión
europea, contacte su vendedor u la sucursal de
MONACOR del país correspondiente.
En Alemania, la frecuencia 863,05 MHz está
aceptada para el funcionamiento de sistemas de
transmisión audio inalámbrica. En la medida en la
cual esta frecuencia puede no estar disponible para
este tipo de utilización en otros países de la unión
europea, acuda a su vendedor o a las autoridades
competentes del país para una funcionamiento del
aparato fuera de Alemania.
NL
B
Beschrijving
Bestelnr.
TXS-820HT
24.0900
TXS-820HSE
24.0880
TXS-820LT
24.0920
TXS-820SX
24.0940
E
Referencia
Rf. num.
TXS-820HT
24.0900
TXS-820HSE
24.0880
TXS-820LT
24.0920
TXS-820SX
24.0940
13