Transformación de gas
natural a gas envasado
Si su instalación es para gas envasado, reem-
place los inyectores y regule los mínimos.
Cambio de inyectores:
Quite las rejillas de la plancha, saque las tapas
y las coronas de los quemadores y deje al des-
cubierto los inyectores.
Desenrosque cada uno de ellos mediante una
llave tubo N° 7 y sustitúyalos por los indicados
para el nuevo tipo de gas, provistos con el
anafe, y de acuerdo con la respectiva tabla.
Llave tubo nº 7
Box spanner n° 7
Chave de caixa nº 7
Inyector
Injector
Injetor
Tablas de inyectores y consumo de quemadores
Injector and burners consumption tables
Tabelas de injetores e consumo de queimadores
Auxiliar
| Auxiliary | Auxiliar
Semi-rápido
| Semi-fast | Semirápido
Rápido
| Fast | Rápido
>
Cada inyector lleva marcado su número correspondiente.
>
Every injector has its corresponding number engraved.
>
Cada injetor leva marcado o seu número correspondente.
Changing from natural
to LP gas
If you have LP gas installation,
replace the injectors and regulate
the minimum flame.
Injectors replacement:
Remove the grates from the top
frame, and the burner caps and
rings, uncovering the injectors.
Remove each injector with a box
spanner n° 7 and replace them with
those which are suitable for the new
gas type –included in the cooktop–,
in accordance with the corresponding
table.
Plancha
Top frame
Placa
Gas envasado
Gas natural
LP gas
Natural gas
Gás de botijão
Gás natural
ø 0,55 mm
ø 0,75 mm
ø 0,70 mm
ø 1,00 mm
ø 0,85 mm
ø 1,30 mm
Transformação do gás
natural para gás de botijão
Caso a instalação seja para gás
de botijão substitua os injetores e
regule-os mesmos.
Substituição de injetores:
Retire as grades, remova as tampas e
as coronas dos queimadores
deixando os injetores ao descoberto.
Com uma chave de caixa Nº 7,
desaperte cada um dos injetores,
substitua-os pelos indicados para
o novo tipo de gás –providos com
o fogão de mesa– de acordo com a
respectiva tabela.
Kcal. / h
Kw
800
0,930
1350
1,570
2000
2,550
9