Ocultar thumbs Ver también para 9340 N:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 112

Enlaces rápidos

I
D
F
GB
E
P
Manuale d'uso e manutenzione
Bedienungsanleitung und Wartung
Notice d'utilisation et Entretien
User's Reference: Use and Maintenance
Manual de uso y manutención
Manual de utilização e manutenção
ART.: 9340 N - 9342 N (S-T-B-R) - 9344 N - 9346 N (F) - 9348
N (F)
9700 N (F) - 9701 N (F) - 9702 N (G-A-M) -
9703 N 9706 N (P) - 9707 N - 9708 N -
9704 N - 9705 N
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para REBER 9340 N

  • Página 1 Manual de uso y manutención Manual de utilização e manutenção ART.: 9340 N - 9342 N (S-T-B-R) - 9344 N - 9346 N (F) - 9348 N (F) 9700 N (F) - 9701 N (F) - 9702 N (G-A-M) -...
  • Página 2 Leer atentamente las instrucciones antes del uso y guardarla Leia as instruçoes antes de utilizar a máquina e guardar as instruções Linea: SALVASPESA Cod. 9340 N – 9340 NAUS – 9340 NCSA – 9342 N (S-T-R-B) – 9346 N (F) 9348 N (F)
  • Página 4 Linea: SALVASPESA Cod. 9340 N – 9340 NAUS – 9340 NCSA – 9342 N (S-T-R-B) – 9346 N (F) 9348 N (F)
  • Página 6 Linea: DE LUXE INOX Cod. 9706 N – 9706 NP Cod. 9707 N Linea: JUNIOR Cod. 9702 N (G-A-M)
  • Página 112: Responsabilidad Del Fabricante

    Check if the food which is to be vacuum preserved is free of every thorns or spikes could pierce the bag The appliance is prepared for use Reber embossed bags of the same type as furnished with the machine, if used with different or other label bags the machine could not have same performances.
  • Página 113 - Al usar los recipientes, tener cuidado con la barra de soldadura muy caliente para evitarquemarse. - Para utilizar recipientes, Reber le aconseja pasar al funcionamiento manual en cuanto la aguja del vacuómetro está al final de la zona amarilla, por razones de seguridad! - En caso de deterioro del cable eléctrico, éste tendrá, para evitar cualquier peligro, que...
  • Página 114 ¡PARA LA SIMPLICIDAD: Los aparatos para hacer el vacío de Reber, le permiten conseguir en casa un vacío de calidad profesional, con el aparato lo más adecuado para cualquier exigencia, y una gama completa de accesorios para cada necesidad: bolsa para el envase al vacío de uso múltiple, recipientes de policarbonato para uso en el congelador...
  • Página 115: Componentes

    Barra de soldadura. 10. Enchufe de aspiración del aire. 11. Guía. Cod. 9340 N - 9340 NAUS - 9340 NCSA - 9342 N (S-T-R-B) - 9346 N (F) - 9348 N (F) - 9344 N FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA - Conectar el aparato a un enchufe fácilmente accesible y correspondiente al voltaje previsto, el aparato está...
  • Página 116: Para Entrar En Los Parámetros De Fabricación

    - Durante el funcionamiento del tubo de aspiración, pulsar el interruptor de soldadura (2.) para hacer funcionar la barra soldadora antes de la activación automática; la máquina se parará automáticamente después de un intervalo de tiempo programado por Reber. Podemos también apagar la máquina pulsando de nuevo el interruptor de marcha (1.). - La luz verde (4) permite también visualizar el tiempo de soldadura;...
  • Página 117: Nivel De Vacío

    - Una vez la operación de soldadura acabada, la máquina se para automáticamente, Cod. 9340 N – 9340 NAUS – 9340 NCSA– 9342 N (S-T-R-B): ejercer una presión lateral sobre la válvula de apertura de la tapadera (7.) para abrir la tapadera y quitar la bolsa.
  • Página 118: Envasado Al Vacío Para Las Bolsas

    Cod. 9700 N (F) - 9701 N (F) FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA - Conectar el aparato a un enchufe fácilmente accesible y del voltaje previsto, el aparato está listo para el funcionamiento. Cod. 9700 N (F) FAMILY - Cod. 9701 N (F) FAMILY DE LUXE AUTOMÁTICO - Pulsar, y soltar el interruptor de marcha (1.), y la envasadora al vacío empieza su trabajo automático que se compone de una fase de aspiración del aire en la bolsa o el recipiente y, una vez alcanzado el nivel de vacío programado por el fabricante (aprox.
  • Página 119: Interrupcion Manual Del Funcionamiento Automático

    - Pulsar y soltar el interruptor de marcha (1.). - La máquina se para automáticamente cuando se acaba el trabajo de vacío/soldadura. INTERRUPCION MANUAL DEL FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO - Para parar la máquina sin esperar la interrupción automática, pulsar una vez el interruptor de marcha (1.) FUNCIONAMIENTO MANUAL (Soldadura)
  • Página 120: Ciclos De Funcionamiento

    Cod. 9706 NP AL VACÍO DE LUXE INOX BOMBA DE DOBLE CUERPO - Conectar la máquina a un enchufe fácilmente accesible. - El aparato está previsto para un tiempo de soldadura de 5 unidads tiempo/energia, apropiado para las bolsas proporcionadas de 95/105 micrones. CICLOS DE FUNCIONAMIENTO: Funcionamiento automático y manual: un ciclo de soldadura al vacío, sabiendo que el tiempo de soldadura es de 5 unidads tiempo/energia, es de 1 soldadura cada 2 minutos...
  • Página 121 IMPORTANTE Si no se utiliza la máquina durante una larga temporada y en el caso de temperaturas bajas o no adecuadas, se aconseja, antes de utilizar la máquina, probarla una o dos veces sin usar la bolsa y mantener la máquina en funcionamiento en situación de vacío durante algunos segundos.
  • Página 122: Pasaje Al Funcionamiento Automático/Manual

    - Conectar a un enchufe fácilmente accesible. - Si el aparato está en modo de funcionamiento automático, ambos LED se encienden durante 20 segundos. - Si el aparato está en modo de funcionamiento manual, sólo la LED verde se enciende durante 20 segundos.
  • Página 123 El tiempo de soldadura puede ser distinto si se utilizan diferentes tipos de bolsas. Recomendamos hacer unas pruebas y verificar el resultado. IMPORTANTE Si no se utiliza la máquina durante un período prolongado y/o en el caso de temperaturas bajas o no adecuadas, aconsejamos, antes de utilizar la máquina, probarla una vez sin usar la bolsa y mantener la máquina en funcionamiento en situación de vacío durante algunos segundos.
  • Página 124: Grado De Vacío

    1. Interruptor de marcha / paro. 2. Manómetro. 3. Accesorio de fijación pequeño modelo para los recipientes Reber. 4. Toma de aspiración del aire. 5. Ganchos para la fijación del Accesorio de fijación para los recipientes Reber. 6. Placa de fijación en la pared.
  • Página 125: Uso De La Máquina

    ENVASADO AL VACÍO CON TAPADERAS UNIVERSALES “REBER” (Las tapaderas universales Reber existen en diferentes tamaños para adaptarse a los recipientes, tarros de vidrio y cacerolas de uso doméstico. Diámetro: 4 – 22 cm.) 7) Seguir con el mismo procedimiento que el del envasado al vacío en recipientes,...
  • Página 126: Uso Del Adaptador Para Grandes Tarros

    Bloquear la cápsula metálica con la tapadera del tarro. (Fig.8) Para abrir el tarro de vidrio, desenroscar la tapadera y quitar la cápsula metálica gracias al Utensilio para abrir las cápsulasde los tarros de vidrio REBER para dejar entrar el aire en el tarro.
  • Página 127: Test Funcionamiento Sin Bolsa

    Bolsa al vacío, pero no soldada: problema con la barra de soldadura o con la tarjeta eléctronica; verificar el parpadeo de la LED verde (si parpadea menos veces, hay que volver a programar el tiempo de soldadura) Bolsa no al vacío, pero LED roja encendida: problema con la bolsa que no permite la aspiración del aire, la máquina funciona bien, pasar al test n.
  • Página 128 4) TEST SOLDADURA La soldadura no es regular sobre la bolsa o se ven partes soldadas y partes no soldadas: bolsa sucia o mojada (las partes sucias o mojadas no se pueden soldar) verificar que la bolsa esté limpia en la parte que se debe soldar. 5) BOLSAS En una bolsa al vacío y soldada, el aire entra después de algún tiempo: bolsa perforada o soldadura no limpia;...
  • Página 148: Condiciones De Garantía

    CONDICIONES DE GARANTÍA Todos los productos Reber están cubiertos por la garantía europea para los defectos de fabricación. Su validez es de 2 años a partir de la compra para el particular(1 año para los profesionales). La garantía entra en vigor a partir de la fecha de compra. La fecha de` compra es la fecha indicada sobre la factura/tíquet de compra entregado durante la...
  • Página 151 contraire, vous êtes responsable de l’évacuation de vos équipements usagés et à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l’évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s’assurer que ces équipements soient recyclés dans le respect de la santé...
  • Página 152 Note...
  • Página 153 Note...
  • Página 154 Note...
  • Página 155 Note...
  • Página 156 Note...
  • Página 157 Note...
  • Página 158 Note...
  • Página 159 Note...
  • Página 160 Note...
  • Página 162 Reber srl - Via Valbrina 11 - 42045 Luzzara (RE) Italia - www.reber-snc.it - E.mail: info@reber- snc.it...

Tabla de contenido