Modificación De Los Parámetros De Fun- Cionamiento; Precisión De La Representación De Los Gobos - IMG STAGELINE TWIST-25 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
kanaal 19 voor de kleurregeling
kanaal 20 voor het draaien van de zwenkkop
kanaal 21 voor het kantelen van de zwenkkop
4) Na instelling van het startadres kunt u de TWIST-
25 bedienen via de aangesloten regeleenheid.
Op het display verschijnt steeds het ingestelde
startadres vanaf het moment dat er besturings-
signalen door het DMX-besturingsapparaat wor-
den ontvangen. Bovendien licht de rode LED
DMX (6) op.
6.4 Bedrijfsparameters wijzigen
Door het menu op te roepen, kunt u de volgende
parameters wijzigen. De hieronder weergegeven
volgorde komt overeen met de volgorde van de
menupunten.
instelling van het startadres
(hoofdstuk 6.3)
. . .
show modus (hoofdstuk 6.1)
Show 1
Show 2
slave modus (hoofdstuk 6.1.1)
normaal
2 Light show
Rotatie (Pan)
normaal
Rotatie tegengesteld
Kanteling (Tilt)
normaal
Kanteling tegengesteld
4) Una vez la dirección de arranque regulada, la
TWIST-25 puede utilizarse vía el controlador
conectado. La dirección de arranque regulada se
visualiza siempre por la pantalla cuando las
señales de control del controlador DMX se reci-
ben. El LED rojo DMX (6) brilla adicionalmente.
6.4 Modificación de los parámetros de fun-
cionamiento
Seleccionado el menú, es posible modificar los
parámetros siguientes. La lista presentada aquí co-
rresponde a la lista de los puntos del menú.
reglaje de la dirección de arranque
(capítulo 6.3)
. . .
modo Show (capítulo 6.1)
Show 1
Show 2
modo Slave (capítulo 6.1.1)
normal
2 light show
movimiento rotación (pan)
normal
Rotación invertida
movimiento inclinación (tilt)
normal
Movimiento invertido
Displayweergave
normaal
180° gedraaid
(voor de plafondmontage)
Schakel met de toets ENTER de instel-
ling om. Het display knippert gedurende
8 seconden. Daarna verdwijnt het menu.
vaste zwenkkopstand
De zwenkkop kan in 5 verschillende
standen vast worden ingesteld: naar
boven (beneden), naar voor, links, naar
achter of rechts gericht. Selecteer de
vaste stand door meerdere keren op de
toets ENTER te drukken. Om naar de
vorige bedrijfsmodus terug te schakelen,
drukt u op de toets MENU. Het volgende
menupunt knippert gedurende 8 secon-
den. Daarna verdwijnt het menu.
Ingebouwde test
Nadat u op de toets ENTER hebt ge-
drukt, start een ingebouwde test. Om de
test te beëindigen, drukt u op de toets
MENU. Het volgende menupunt knip-
pert gedurende 8 seconden. Daarna
verdwijnt het menu.
Bedrijfsurenteller (Fixture Hours)
Nadat u op de toets ENTER hebt ge-
drukt, verschijnt het aantal bedrijfsuren
op het display. Om naar de vorige be-
drijfsmodus terug te schakelen, drukt u
op de toets MENU. Het volgende menu-
punt knippert gedurende 8 seconden.
Daarna verdwijnt het menu.
Reset
Door op de toets ENTER te drukken,
reset u de instellingen: De zwenkkop
beweegt even naar de uitgangspositie
visualización
normal
Invertida de 180°
(para un montaje en techo)
Con la tecla ENTER, conmute el reglaje.
La pantalla parpadea durante 8 se-
gundos. Después, el menú se borra.
posición fija de la cabeza orientable
La cabeza orientable puede estar regu-
lada de manera fija en 5 posiciones dife-
rentes: mirando hacia arriba, delante,
izquierda, hacia atrás o derecha. Con
varias presiones en la tecla ENTER,
seleccione la posición fija. Para volver
al modo de funcionamiento precedente,
pulse la tecla MENU. El punto siguiente
del menú parpadea durante 8 segun-
dos. Después, el menú se borra.
autoverificación
Una vez la tecla ENTER pulsada, un
test interno se efectúa. Para acabar,
pulse la tecla MENU. El punto siguiente
del menú parpadea durante 8 segun-
dos. Después, el menú se borra.
contador horas de funcionamiento
(fixture hours)
Una vez la tecla ENTER pulsada, la
pantalla indica la cantidad de horas de
funcionamiento. Para volver al modo de
funcionamiento precedente, pulse la
tecla MENU. El punto siguiente del
menú parpadea durante 8 segundos.
Después, el menú se borra.
en de halogeenlamp schakelt even uit.
Daarna schakelt het apparaat terug
naar de vorige bedrijfsmodus.
Bedieningsstappen
1) Druk op de toets MENU (2) tot de betreffende
weergave op het display verschijnt.
2) Bevestig de selectie met de toets ENTER (5). Bij
de laatste vijf menupunten (
wordt met de toets ENTER de instelling gewijzigd
resp. de geselecteerde functie geactiveerd.
3) Bij de eerste vijf menupunten (
voert u met de toets DOWN (3) of UP (4) de
instelling door en slaat u deze binnen de 8 secon-
den op met de toets ENTER.
4) Om naar het volgende menupunt te gaan, drukt u
op de toets MENU.
5) Indien u een bij geselecteerd menupunt niet bin-
nen de 8 seconden op een andere toets drukt,
verdwijnt het menu van het display.
6.5 Beeldscherpte van de patronen instellen
Door de objectieflens te draaien, stelt u de afbeel-
ding van het patroon scherp in. De scherpte-instel-
ling wordt bepaald door de afstand van het apparaat
tot het projectievlak.
reset (reinicializar)
Si presiona la tecla ENTER, el aparato
se reinicializa: La cabeza orientable va
brevemente en la posición de arranque
y la lámpara halógena se apaga breve-
mente. Después el aparato vuelve al
modo de funcionamiento precedente.
Etapas de utilización
1) Pulse la tecla MENU (2) tanto como necesario
hasta que la pantalla correspondiente sea visi-
ble.
2) Con la tecla ENTER (5), confirme la selección.
Para los 5 últimos puntos del menú (
), el reglaje se modifica con la tecla
ENTER, o la función seleccionada está activada.
3) Para los 5 primeros puntos del menú (
), efectué el reglaje con la tecla DOWN (3)
o UP (4) y memorícelo con la tecla ENTER en los
8 segundos que siguen.
4) Para saltar al punto siguiente del menú, pulse la
tecla MENU.
5) Si ninguna otra tecla se pulsa durante los 8 se-
gundos en un punto del menú seleccionado, el
menú no se visualiza.
6.5 Precisión de la representación de los
gobos
Girando la lente del objetivo, regule la representa-
ción de los gobos con precisión. Este reglaje
depende de la distancia del aparato con la superfi-
cie en la cual los gobos están representados.
NL
B
tot
)
tot
)
E
a
a
17
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

38.1730

Tabla de contenido