Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa - IMG STAGELINE TRITON-800 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
Proszę otworzyć na stronie 3. Dzięki temu możliwe
PL
będzie obserwowanie opisywanych elementów i
połączeń.
1 Elementy i Połączenia
1 Wentylator
2 Wskaźniki:
AMP. ON/PROTECT, zaświeci się:
– na zielono, kiedy urządzenie jest włączone
– na czerwono, kiedy włączony jest obwód
zabezpieczający
a) przez kilka sekund zaraz po włączeniu,
następnie zmienia kolor na zielony
b) przez cały czas w przypadku nie pra wi -
dłowej pracy lub uszkodzenia urządzenia
NORM.:
od pewnego poziomu głośności zapala się w
rytm muzyki
LIMITER:
zapala się, jeżeli zintegrowany układ reduku-
jący ochrania głośniki przed szczytowymi warto-
ściami dźwięku
3 Symetryczne wyjścia przelotowe LINE OUT LINK,
łączone równolegle z gniazdami INPUT (4), do
podłączania dodatkowych aktywnych system ów
głośnikowych.
4 Symetryczne gniazda INPUT (XLR/duży jack
6,3 mm) do podłączania urządzeń z liniowym po z -
iomem (np. odtwarzacz CD, mikser)
5 Gniazda SAT SPEAKER do podłączania głośników
satelitowych
6 Niesymetryczne wyjścia przepustowe phono,
łączone równolegle z gniazdami phono INPUT (7)
7 Niesymetryczne gniazda INPUT, jako alternatywa
dla wejść typu XLR/6,3 mm (4)
8 Przycisk SURROUND: do włączania dźwięku sur-
round w trybie stereo;
kiedy przycisk jest wciśnięty, funkcja jest włą czona,
a dioda nad przyciskiem świeci się
9 Przycisk STEREO do włączania trybu stereo; aby
powrócić do trybu mono wyciśnij przycisk
10 Regulacja głośności LEVEL
11 Regulator BALANCE do ustawiania proporcji głoś -
ności pomiędzy głośnikami satelitowymi i subwo-
oferem
12 Włącznik zasilania
13 Gniazdo kabla zasilania łączącego z siecią
(230 V~/50 Hz)
14 Obudowa głównego bezpiecznika;
Należy wymieniać tylko na bezpiecznik tego
samego typu
16
2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE i
dlatego posiada oznaczenie symbolem
UWAGA
Urządzenie działa na prąd zmienny
(230 V~).
przeprowadzać żadnych zmian, ani nie
wkładać niczego do otworów wentyla-
cyjnych urządzenia. Może spowodować
porażenie prądem.
Proszę zawsze przestrzegać:
G
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku we -
wnątrz pomieszczeń. Chroń przed wodą, wysoką
wilgotnością i wysoką temperaturą (dopuszczalny
zakres temperatury to 0 – 40 °C).
G
Na urządzeniu nie stawiać naczyń z płynami np.
szklanek z wodą.
G
Urządzenie jest chłodzone powietrzem. Nie przykry-
wać wlotów powietrza.
G
Nie uruchamiać i natychmiast wyłączyć główną
wtyczkę zasilania z prądu
1. jeśli istnieje widoczne uszkodzenie urządzenia
lub kabla zasilającego,
2. jeśli uszkodzenie mogło powstać na skutek upu -
sz czenia urządzenia lub podobnego wypadku,
3. jeśli urządzenie nie działa prawidłowo.
Naprawy mogą być dokonywane tylko przez
wyszkolony personel.
G
Nigdy nie ciągnij za kabel zasilający podczas odłą-
czania wtyczki z gniazdka, chwytaj zawsze za
wtyczkę.
G
Do czyszczenia obudowy używać suchej, miękkiej
ściereczki. Nie stosować wody ani środków czysz-
czących.
G
Producent ani dostawca nie ponosi odpowiedzial -
ności za wynikłe szkody materialne, jeśli urządzenie
było używane niezgodnie z przeznaczeniem,
zostało zainstalowane lub obsługiwane niepopraw-
nie lub poddawane nieautoryzowanym naprawom.
Jeśli urządzenie nie będzie już nigdy więcej
używane, wskazane jest przekazanie go do
miejsca utylizacji odpadów, aby zostało uty-
lizowane bez szkody dla środowiska.
3 Zastosowanie
Zestaw składa się z subwoofera ze zintegrowanym
trójdrożnym wzmacniaczem i dopasowanymi głoś -
nikami satelitarnymi. Można go stosować na śred -
niej wielkości koncertach i zapewnia maksymalną
moc 1200 W.
Głośniki satelitarne i kable mogą zostać zapako-
wane w futerał subwoofera, który jest wyposażony w
kółka, co bardzo ułatwia transport.
.
Nie
należy
samodzielnie
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

25.4220

Tabla de contenido