Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

LED-LICHTEFFEKT-PANEL
LED LIGHT EFFECT PANEL
PANNEAU À LEDS POUR EFFETS LUMINEUX
PANNELLO A LED PER EFFETTI DI LUCE
RGBL-30DMX
Best.-Nr. 38.3540
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IMG STAGELINE RGBL-30DMX

  • Página 1 LED-LICHTEFFEKT-PANEL LED LIGHT EFFECT PANEL PANNEAU À LEDS POUR EFFETS LUMINEUX PANNELLO A LED PER EFFETTI DI LUCE RGBL-30DMX Best.-Nr. 38.3540 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
  • Página 2 Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
  • Página 3 ONLY FOR REMOTE CONTROL DMX IN POWER IN DMX OUT POWER OUT DMX ADDRESS SETTING W A R N I N G Œ ...
  • Página 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    11 Taste MODE zum Umschalten zwischen Strobe-Modus (LED leuchtet nicht) Manual-Modus (LED leuchtet) 3 Einsatzmöglichkeiten Sound-Modus (LED blinkt langsam) Das Lichteffekt-Panel RGBL-30DMX ist für den Ein- Fade-Modus (LED blinkt schnell) satz auf Bühnen, in Diskotheken und Partyräumen Hinweis: Zur Steuerung über die Fernbedienung darf oder zu Dekorationszwecken geeignet.
  • Página 5 ßem Licht, wechselndem farbigem Licht (bei Werden mehrere RGBL-30DMX verwendet, kann mehreren RGBL-30DMX als kurze Sequenz mit das Anschlusskabel POWER OUT (8) des ersten nur einem Blitz pro Gerät; die Farbe ist bei allen Gerätes mit dem Anschlusskabel POWER IN (4) des Geräten gleich) und wechselndem farbigem...
  • Página 6: Bedienung Über Ein Lichtsteuergerät

    7.2 Startadresse einstellen werden können. Um das Lichteffekt-Panel mit einem Lichtsteuergerät Die Startadressen der RGBL-30DMX auf 1 oder auf bedienen zu können, muss die DMX-Startadres se für ein Vielfaches von 4 + 1 (5, 9, 13, … max. 61) einstel- den 1.
  • Página 7: Technische Daten

    8 Technische Daten Stromversorgung: ..230 V~ / 50 Hz Leistungsaufnahme: . . . 10 VA Leuchtmittel: ..72 superhelle LEDs 24 rote, 24 grüne, 24 blaue Einsatztemperatur: ..0 – 40 °C Abmessungen: .
  • Página 8: Operating Elements And Connections

    Never pull the mains cable for disconnecting the mains connection POWER OUT (8) of the previous plug from the mains socket, always seize the plug. RGBL-30DMX. For cleaning only use a dry, soft cloth, never use 5 Support for fastening the panel to a wall chemicals or water.
  • Página 9 6.1 Interconnecting several light effect panels A maximum of 16 light effect panels can be intercon- The light effect panel RGBL-30DMX is suited for appli- nected in order to change colours in sync or to control cations on stage, in discotheques and party rooms, or all slave units to the same rhythm via the microphone for decoration purposes.
  • Página 10: Adjusting The Start Address

    When several RGBL-30DMX panels are used, 2) On all RGBL-30DMX panels to which this start connect the cable DMX OUT (7) of the first panel to address is to be assigned, shortly press the button the cable DMX IN (3) of the second panel etc.
  • Página 11: Dmx Channels

    8 Specifications Power supply: ..230 V~/50 Hz Power consumption: . . . 10 VA Lamp type: ..72 ultra bright LEDs, red: 24, green: 24, blue: 24 Ambient temperature: .
  • Página 12: Eléments Et Branchements

    DMX ne doit pas être présent à lʼentrée DMX IN (3). 3 Possibilités dʼutilisation Le panneau RGBL-30DMX est conçu pour une utilisa- tion sur scène, en discothèque et dans des salles des fêtes ou pour décorer. Il crée une lumière de couleur via 72 LEDs très claires, brillant en bleu, rouge et vert.
  • Página 13: Mise En Service

    DMX IN (3). 3) Via la sortie DMX OUT (7), on peut brancher dʼau- 5 Mise en service tres RGBL-30DMX (voir chapitre 6.1) pour les gérer de manière synchrone à lʼappareil principal avec la AVERTISSEMENT Des changements très rapides télécommande.
  • Página 14: Utilisation Via Un Contrôleur

    Le LED-4C de “img Stage Line” est un contrôleur sim- DLT-123 de “img Stage Line”). ple dʼutilisation approprié pour ce panneau. Il dispose de 4 canaux, tous les RGBL-30DMX reliés ne peuvent 7.2 Réglage de lʼadresse de démarrage être gérés que de manière synchrone.
  • Página 15: Caractéristiques Techniques

    8 Caractéristiques techniques Alimentation : ..230 V~ / 50 Hz Consommation : ..10 VA Lampes : ... 72 LEDs extrêmement claires, 24 rouges, 24 vertes, 24 bleues Température de fonc.
  • Página 16: Elementi Di Comando E Collegamenti

    N. B.: Per usare il telecomando, allʼingresso DMX 3 Possibilità dʼimpiego INPUT (3) non deve essere presente nessun segnale Il pannello per effetti di luce RGBL-30DMX è indicato DMX. per lʼimpiego sul palcoscenico, in discoteche o per party oppure per decorazione. Produce una luce colo- rata per mezzo dei suoi 72 LED superluminosi nei colori blu, rosso e verde.
  • Página 17: Messa In Funzione

    Se si usano più RGBL-30DMX, il cavo di collega- vari colori (nel caso di più RGBL-30DMX come mento POWER OUT (8) del primo apparecchio può...
  • Página 18: Impostare Lʼindirizzo Di Start

    Lʼindirizzo di start del primo pannello è ora messo su per un alto flusso di dati. Lʼimpiego di normali cavi 1, gli indirizzi di start dei RGBL-30DMX seguenti sono schermati per microfoni con sezione minima di 2 × 5, 9, 13, 17 ecc.
  • Página 19: Dati Tecnici

    8 Dati tecnici Alimentazione: ..230 V~/ 50 Hz Potenza assorbita: ..10 VA Lampadine: ..72 LED superluminosi 24 rosso, 24 verde, 24 blu Temperatura dʼesercizio: 0 –...
  • Página 20: Overzicht Van De Bedieningselementen En Aansluitingen

    11 Toets MODUS voor het wisselen tussen 3 Toepassingen Modus Strobe (LED licht niet op) Het lichteffectpaneel RGBL-30DMX is geschikt voor Modus Manual (LED licht op) gebruik op podia, in discotheken en feestzalen of voor Modus Sound (LED knippert traag) decoratiedoeleinden.
  • Página 21 (bij meerdere RGBL-30DMX- schakelen. apparaten als korte sequentie met slechts één Bij gebruik van meerdere RGBL-30DMX-ap- flits per apparaat;...
  • Página 22: Het Startadres Instellen

    LED-4C. besturen van de rode kleur, stelt u het startadres 17 in op RGBL-30DMX. De andere functies van de RGBL- 30DMX (groen, blauw, dimmer) zijn dan automatisch aan de drie volgende kanalen (in dit voorbeeld 18 – 20) toegewezen.
  • Página 23: Technische Gegevens

    8 Technische gegevens Voedingsspanning: ..230 V~/ 50 Hz Vermogensverbruik: . . . 10 VA Verlichting: ..72 superheldere LEDʼs 24 rode, 24 groene, 24 blauwe Omgevings- temperatuurbereik: ..0 – 40 °C Afmetingen: .
  • Página 24: Elementos De Funcionamiento Y Conexiones

    3 Aplicaciones Nota: Para el manejo mediante el control remoto, no puede haber ninguna señal DMX en la entrada DMX El panel de efectos de luces RGBL-30DMX está ade- IN (3). cuado para aplicaciones en escenario, en discotecas y en salas de fiestas, o para propósitos decorativos. Crea luz de colores mediante 72 LEDs de gran brillo en azul, rojo y verde.
  • Página 25: Montaje

    (en el caso de varios paneles RGBL-30DMX toma de corriente que se apague y se encienda con un como una secuencia breve de un solo destello interruptor.
  • Página 26: Funcionamiento Mediante Un Controlador

    Ajuste las direcciones de inicio de los paneles lador, ajuste la dirección DMX del primer canal DMX. RGBL-30DMX en 1 o en un múltiplo de 4 + 1 (5, 9, 13, Si, por ejemplo, la dirección 17 del controlador está...
  • Página 27: Especificaciones

    8 Especificaciones Alimentación: ..230 V~/50 Hz Consumo: ... 10 VA Tipo de lámpara: ..72 LEDs de gran brillo, Rojo: 24, Verde: 24, Azul: 24 Temperatura ambiente: 0 –...
  • Página 28: Elementy Operacyjne Oraz Złącza

    Uwaga: Przy sterowaniu pilotem nie można równo- cześnie podawać sygnału DMX na wejście DMX (3). 3 Zastosowanie Panel efektów świetlnych RGBL-30DMX przezna- czony jest do zastosowań scenicznych, w dyskote- kach lub jako element dekoracyjny. Wytwarza kolo- rowe efekty świetlne za pomocą 72 diod o dużej jasności, w kolorach: niebieskim, czerwonym i zielo-...
  • Página 29: Przygotowanie Do Pracy

    W przypadku używania kilku paneli RGBL-30DMX, lach, jeśli połączono ich kilka. istnieje możliwość połączenia ich za pomocą kabli Tryb Manual: Zapali się dioda obok przycisku.
  • Página 30: Ustawianie Adresu Startowego

    7.2.1 Automatyczne ustawianie adresu Metoda ta ma zastosowanie w przypadku gdy połą- Urządzenie może być sterowane poprzez sterownik czono kilka paneli RGBL-30DMX i przewidziano dla światła z protokółem DMX512 (np. DMX-1440 lub nich niskie adresy startowe: DMX-510USB marki “img Stage Line”), do tego celu można wykorzystać...
  • Página 31: Kanały Dmx

    8 Specyfikacja Zasilanie: ... 230 V~ / 50 Hz Pobór mocy: ..10 VA Źródło światła: ..72 super jasne diody, czerwone: 24, zielone: 24, niebieskie: 24 Zakres temperatur: .
  • Página 32 Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grundigt Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten tas igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sik- i bruk. Ytterligare information återfinns på övriga språk kerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst. i manualen. Vigtige sikkerhedsoplysninger Säkerhetsföreskrifter Denne enhed overholder alle nødvendige EU-direkti- Enheten uppfyller alla krav enligt EU och har därför för- ver og er som følge deraf mærket setts med symbolen...
  • Página 33 Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaaksesi tuotteen turvallisen käytön. Tarvitessasi lisätietoja tuot- teen käytöstä löydät ne muun kielisistä käyttöohjeista. Turvallisuudesta Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä, joten se on varustettu merkinnällä. VAROITUS Tämä laite toimii hengenvaarallisella 230 V~ jännitteellä. Välttääksesi säh- köiskun, älä...
  • Página 34 ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0842.99.01.05.2008...

Este manual también es adecuado para:

38.3540

Tabla de contenido