Resumen de contenidos para IMG STAGELINE RGBL-120DMX
Página 1
LED-LICHTEFFEKT-PANEL LED LIGHT EFFECT PANEL PANNEAU LUMINEUX À LEDS PANNELLO A LED PER EFFETTI DI LUCE RGBL-120DMX Best.-Nr. 38.3790 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
Página 2
Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
Página 3
RGBL-120DMX LED DMX LIGHT EFFECT PANEL SLAVE MASTER SOUND SENSITIVITY REMOTE CTRL MENU DOWN UP ENTER ONLY OUTPUT INPUT SLAVE MASTER SOUND MENU DOWN UP ENTER SENSITIVITY REMOTE CTRL ONLY OUTPUT INPUT 9 10 16 17 ...
10.2 Menüstruktur ......11 Die Fernbedienung ist als Zubehör erhältlich und gehört nicht zum Lieferumfang des RGBL-120DMX. 18 Taste STAND BY zum Ausschalten der LEDs 19 Taste FUNCTION zur Auswahl verschiedener Funk- tionen in Abhängigkeit von dem mit der Taste MODE...
– Funktion Farbstrahler: neun voreingestellte Far- 3 Einsatzmöglichkeiten ben und eine manuell eingestellte Farbe sind mit Das Lichteffektgerät RGBL-120DMX ist für den Ein- der Taste FUNCTION wählbar. satz auf Bühnen, in Diskotheken und Partyräumen Die LED der Taste MODE leuchtet ständig.
Zum Ausschalten den Netzstecker aus der Steckdose 6.1 Funktion wählen ziehen. Beim Wählen einer Funktion mit dem Drücken der Um einen besseren Bedienkomfort zu erhalten, ist nächsten Bedientaste (5 – 7) nie länger als 8 Sekun- es empfehlenswert, das Gerät an eine Steckdose an - den warten, sonst wird der Einstellvorgang be endet zu schließen, die sich über einen Lichtschalter ein- und und auf die vorherige Funktion zurückgeschaltet.
Lauflicht wiedergegeben wird. Bei jedem Steu- mehrerer RGBL-120DMX ersignal, das durch den vom Mikrofon (12) aufge- Es lassen sich mehrere RGBL-120DMX zusammen- nommenen Schall erzeugt wird, leuchtet kurz die schalten. Das Hauptgerät (Master) kann dann alle grüne LED SOUND (8) auf.
Abschlussstecker (z. B. DLT-123 von „img Stage stellen ( Kap. 7.2). Line“) verwenden. 2) Am ersten RGBL-120DMX (das direkt am Licht- steuergerät angeschlossen ist) die Taste MENU (5) 7.2 Anzahl der DMX-Kanäle einstellen so oft drücken, bis das Display (10) anzeigt.
Die Startadresse des ersten Lichteffekt-Panels ist (10) (Version) erscheint. nun auf 1 eingestellt. Die Startadressen der folgenden RGBL-120DMX sind jeweils auf die nächste freie 2) Die Taste ENTER (7) drücken. Die Versionsnum- Adresse eingestellt: mer wird angezeigt, z. B. = Version 1.2.
10.1.2 Betrieb mit 6, 9, 15, 27 oder 24 DMX-Kanälen Funktion (DMX-Werte siehe untere Tabellen) Kanal 6-Kanal-Betrieb 9-Kanal-Betrieb 15-Kanal-Betrieb 27-Kanal-Betrieb 24-Kanal-Betrieb Auswahl eines Showprogramms R: F 1 RGB-Steuerung ein – aus / Geschwindigkeit der Programme / Musiksteuerung G: F 1 Stroboskop B: F 1 R: F 1 –...
1 Operating Elements and Connections operating elements and connections described. 1.1 Light effect panel Contents 1 Fixing plate for screwing on another RGBL-120DMX 2 Mounting brackets for wall or ceiling mounting of Operating Elements and Connections ..12 the unit 1.1 Light effect panel .
3 Applications Please observe the following items in any case: The light effect unit RGBL-120DMX is suitable for applications on stage, in discotheques, and party The unit is suitable for indoor use only. Protect it rooms. As a light source, it has 384 super bright LEDs against dripping water and splash water, high air lighting in red, green, and blue.
5 Setting into Operation 6 Operation without DMX Controller When there is no DMX control signal at the jack DMX WARNING Never look directly into the LEDs; this INPUT (15), the yellow LED MASTER (4) will light up, may cause eye damage. the display (10) will show the function adjusted and the Please note that fast changes in light- unit will automatically operate according to the show...
LEDs, not only their brightness will be modified but in case of a combination of these colours, the shade of colour 2) Via the DMX OUTPUT (14), further RGBL-120DMX will be modified. Therefore, first adjust the colour which is units may be connected ( chapter 6.2) in order to...
DMX output or use a corre- receive the start address 1: sponding terminating plug (e. g. DLT-123 by “img 1) Connect all RGBL-120DMX units via the connec- Stage Line”). tions DMX INPUT (15) and DMX OUTPUT (14) with each other ( chapter 7.1) and switch them on.
2) Press button MENU (5) on the first RGBL-120DMX 8 Indication of the firmware version (which is directly connected to the light controller) To indicate the version number of the firmware (oper- so many times until the display (10) shows...
10.1.2 Operation with 6, 9, 15, 27, or 24 DMX channels Function (DMX values see tables below) Channel 6-channel operation 9-channel operation 15-channel operation 27-channel operation 24-channel operation selection of a show programme R: F 1 RGB control on – off / speed of programmes / music control G: F 1 stroboscope B: F 1...
6). Pour 3 Possibilités dʼutilisation lʼéteindre, débranchez le cordon secteur. Le jeu de lumière RGBL-120DMX est conçu pour une Pour un meilleur confort dʼutilisation, il est recom- utilisation sur scène, en discothèque et dans des mandé de relier lʼappareil à une prise secteur pouvant salles de fêtes.
touche ENTER (7). Nʼattendez pas plus de 8 secondes programme de transition de couleurs (indication avant dʼappuyer sur la touche suivante sinon le pro- et le programme N° 0 existent : avec le programme N° cessus de réglage est quitté. La structure du menu est 0, lʼappareil fait défiler les uns après les autres les pro- présentée page 27.
– La LED de la touche MODE brille tout le temps – Il est possible de faire fonctionner ensemble plusieurs La touche FUNCTION permet de sélectionner RGBL-120DMX. Lʼappareil principal (Master) peut une des neuf couleurs préréglées et une couleur gérer tous les appareils auxiliaires (Slave) de manière réglée manuellement (affichage...
1 : la chaîne avec une résistance 120 Ω (> 0,3 W) : 1) Reliez entre eux tous les RGBL-120DMX via les soudez aux pins 2 et 3 dʼune fiche XLR la résis- connexions DMX INPUT (15) et DMX OUTPUT (14) tance et branchez la fiche dans la sortie DMX ou uti- chapitre 7.1] et allumez-les.
: maintenant réglée sur 1 ; les adresses de démarrage 1) Appuyez sur la touche MENU (5) jusquʼà ce que des RGBL-120DMX suivants sont respectivement (Version) soit visible sur lʼaffichage (10). réglées sur la prochaine adresse libre : 2) Appuyez sur la touche ENTER (7).
10.2 Structure du menu adresse de démarrage DMX réglage automatique de lʼadresse de démarrage DMX nombre de canaux DMX – 4 canaux – 6 canaux – 9 canaux – 15 canaux – 27 canaux – 24 canaux programmes Show vitesse de défilement –...
6.1.2 Proiettore di colori ....31 (comando per mezzo di un ulteriore RGBL-120DMX) 6.2 Assemblaggio di più RGBL-120DMX ..31 10 Display 6.3 Telecomando tramite LC-3 .
– funzione proiettore di colori: con il tasto FUN- 3 Possibilità dʼimpiego CTION si possono scegliere nove colori preim- Lʼunità per effetti di luce RGBL-120DMX è indicata per postati e un colore impostato manualmente. lʼimpiego sul palcoscenico, in discoteche o per party.
6.1 Scegliere una funzione nomamente il programma show impostato ( Cap. Scegliendo una funzione, non aspettare mai più di 6). Per spegnere, staccare la spina dalla presa di rete. 8 secondi per premere il successivo tasto di funzione Per maggiore comodità conviene collegare lʼunità (5 –...
6) Impostare il regolatore SENSITIVITY (11) per la 6.2 Assemblaggio di più RGBL-120DMX sensibilità del microfono in modo tale che la dina- Si possono unire più unità del modello RGBL-120DMX mica della musica venga riprodotta in modo otti- in modo che lʼapparecchio principale (Master) possa...
1: le unità in una catena. 1) Collegare fra di loro tutti gli RGBL-120DMX per 3) Terminare lʼuscita DMX dellʼultima unità DMX della mezzo dei contatti DMX INPUT (15) e DMX OUT- catena con un resistenza 120 Ω...
Lʼindirizzo di start del primo pannello è ora messo display (10) si vede (Version). su 1. Gli indirizzi di start dei successivi RGBL-120DMX sono impostati ognuno sul prossimo indirizzo libero: 2) Premere il tasto ENTER (7). Viene indicato il numero della versione, p. es.
10.1.2 Funzionamento con 6, 9, 15, 27 o 24 canali DMX Funzione (Valori DMX vedi tabelle in fondo) Canale Funzion. a 6 canali a 9 canali a 15 canali a 27 canali a 24 canali Scelta di un programma show R: F 1 Comando RGB on –...
10.2 Struttura del menù Indirizzo di start DMX Impostazione automatica dellʼindirizzo di start DMX Numero dei canali DMX – 4 canali – 6 canali – 9 canali – 15 canali – 27 canali – 24 canali Programmi show Velocità di svolgimento –...
De afstandsbediening is als toebehoren verkrijgbaar en is niet in de levering van de RGBL-120DMX inbegrepen. 10.2 Menustructuur ......43 18 Toets STAND BY om de LEDʼs uit te schakelen...
1. wanneer het apparaat of het netsnoer zichtbaar RGBL-120DMX op de bevestigingsplaten (1) mon- beschadigd is, teren. Twee passende montageschroeven en een 2. wanneer er een defect zou kunnen optreden inbussleutel worden bij het apparaat geleverd.
Voor een makkelijker bediening is het aangeraden 6.1 Functie selecteren het apparaat in een stopcontact te pluggen dat u via Wacht bij het selecteren van de bedrijfsmodus niet lan- een lichtschakelaar kan in- en uitschakelen. ger dan acht seconden om op de volgende bedienings- toets (5 –...
Bij elk aaneenschakelen besturingssignaal dat wordt gegenereerd door het U kunt meerdere RGBL-120DMX-apparaten aaneen- geluid dat door de microfoon (12) is opgenomen, schakelen. Het centrale apparaat (Master) kan alle licht de groene LED SOUND (8) kort op.
17 voorzien is voor het besturen van het eerste DMX-klanaal, stelt u het 7.1 Aansluiting startadres 17 in op RGBL-120DMX. De andere func- ties van het lichteffectpaneel zijn dan automatisch aan Als DMX-interface heeft het apparaat 3-polige XLR- de volgende adressen toegewezen.
Het startadres van het eerste lichteffectpaneel is nu wordt weergegeven, b.v. = versie 1.2. ingesteld op 1. De startadressen van de volgende RGBL-120DMX-apparaten zijn telkens op het vol- 3) Na acht seconden schakelt het lichteffectpaneel gende vrije adres ingesteld: terug naar de vorige functiemodus.
10.1.2 Gebruik met 6, 9, 15, 27 of 24 DMX-kanalen Functie (DMX-waarden zie tabellen onderaan) Kanaal 6-kanaalwerking 9-kanaalwerking 15-kanaalwerking 27-kanaalwerking 24-kanaalwerking Een showprogramma selecteren R: F 1 RGB-besturing aan – uit / Snelheid van de programmaʼs / Muzieksturing G: F 1 Stroboscoop B: F 1 R: F 1 –...
9 LED SLAVE, se ilumina con el modo “Slave” (control mediante otro RGBL-120DMX) 6.2 Interconexión de varios RGBL-120DMX ..47 10 Visualizador 6.3 Control remoto con el LC-3 ....47...
3) Para crear una larga franja de luz, puede juntar otro 1. El aparato o el cable de corriente están visible- RGBL-120DMX a las tapas de fijación (1) de ambos mente dañados. lados del panel de efectos de luz. Junto con el apa- 2.
6.1 Selección de una función de muestra ajustado ( apartado 6). Para apagar el Cuando se selecciona el modo de funcionamiento, aparato, desconecte el enchufe. asegúrese de que el siguiente botón (5 – 7) se pulsa Para un funcionamiento más adecuado, es reco- en menos de 8 segundos, de lo contrario el proceso de mendable conectar el aparato a una toma de corriente ajuste finaliza y el aparato vuelve a la función anterior.
2) Mediante la salida DMX OUTPUT (14), pueden co- color verde porque este color aparece como el más brillante para el ojo. A continuación añada el rojo para crear el ama- nectarse más aparatos RGBL-120DMX ( apar- rillo y finalmente el azul para conseguir el blanco.
Este método es útil cuando se utilizan varios aparatos que todos los efectos de luces estén conectados en RGBL-120DMX y el primer panel de efectos de luz cadena. tiene que recibir la dirección de inicio 1: 3) Termine la salida DMX del último aparato DMX de...
La dirección de inicio del primer panel de efectos vuelve al modo de funcionamiento previo. de luces está ajustada ahora en 1. Las direcciones de inicio de los siguientes aparatos RGBL-120DMX se ajustan en la siguiente dirección libre en cada caso: 9 Limpieza del Aparato Dirección de inicio del panel de efectos de luz nº...
10.1.2 Funcionamiento con 6, 9, 15, 27 ó 24 canales DMX Función (ver cuadros a continuación para valores DMX) Canal Funcion. en 6 canales en 9 canales en 15 canales en 27 canales en 27 canales Selección de un programa de muestra R: F 1 Control RGB conectado –...
10.2 Estructura del menú Dirección DMX de inicio Ajuste automático de la dirección de inicio DMX Número de canales DMX – 4 canales – 6 canales – 9 canales – 15 canales – 27 canales – 24 canales Programas de muestra Velocidad de ejecución –...
6.1.2 Kolorowy reflektor ....55 (sterowanie z innego RGBL-120DMX) 6.2 Łącznie kilku urządzeń RGBL-120DMX ..55 10 Wyświetlacz 6.3 Zdalne sterowanie pilotem LC-3 .
1. stwierdzono widoczne uszkodzenie urządzenia 3) Aby wytworzyć efekt długiego pasa świetlnego, lub kabla zasilającego, możliwe jest połączenie kilku paneli RGBL-120DMX 2. urządzenie mogło ulec uszkodzeniu na skutek za pomocą płyt montażowych (1) po obu stronach upadku lub podobnego zdarzenia, urządzenia.
MASTER (4) świeci się, wyświetlacz (10) wskazuje rozdz. 7) lub zgodnie z ustawionym programem ustawioną funkcję, a urządzenie pracuje zgodnie z show ( rozdz. 6). Aby wyłączyć urządzenie należy ustawionym programem show. W tym przypadku funk- odłączyć wtyczkę od gniazdka sieciowego. cja Blackout musi być...
Po 8 sekundach uruchomiony zostanie usta- 6.2 Łącznie kilku urządzeń RGBL-120DMX wiony program, a wyświetlacz ponownie pokaże Pojedyncze efekty RGBL-120DMX mogą zostać połą- numer programu. czone aby umożliwić jednoczesne sterowanie wszyst- kich podrzędnych zgodnie z rytmem nadrzędnego. 6) Ustawić czułość mikrofonu regulatorem SENSITI- VITY (11) na taką...
7.3.1 Automatyczne ustawianie adresu startowego DMX kontrolera. Metoda ta jest przydatna, zwłaszcza wówczas, gdy połączono kilka urządzeń RGBL-120DMX oraz gdy na 2) Podłączyć wyjście DMX OUTPUT (14) do wejścia pierwszym z nich ustawiono adres startowy 1: DMX kolejnego efektu świetlnego. Kolejne urzą- dzenia podłączać...
Adres startowy pierwszego panelu został usta- 8 Wersja firmwareʼa wiony na 1. Kolejnym urządzeniom RGBL-120DMX Aby sprawdzić numer wersji firmwareʼa (system ope- zostały przypisane kolejne wolne adresy startowe, w racyjny urządzenia): tym przypadku: 1) Wcisnąć przycisk MENU (5) kilka razy, aż na Adresy startowe paneli nr wyświetlaczu (10) pojawi się...
10.1.2 Sterowanie DMX w trybie 6, 9, 15, 27 lub 24-kanałowym Funkcja (wartość DMX patrz poniżej Kanał 6-kanałowa praca 9-kanałowa praca 15-kanałowa praca 27-kanałowa praca 24-kanałowa praca wybór programu show R: F 1 sterowanie RGB wł. – wył. / prędkość programów / sterowanie muzyką G: F 1 stroboskop B: F 1...
10.2 Struktura menu Adresy startowe DMX Automatyczne ustawianie adresów startowych DMX Liczba kanałów DMX – 4 kanały – 6 kanały – 9 kanały – 15 kanały – 27 kanały – 24 kanały Programy show Prędkość – wolno – szybko – auto Fade = program płynnego przechodzenia między kolorami Sterowanie muzyką...
Página 60
Lyseffektenhed RGBL-120DMX Ljuseffektenhet RGBL-120DMX Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grundigt Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten tas igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sik- i bruk. Ytterligare information återfinns på övriga språk kerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst. i manualen. Vigtige sikkerhedsoplysninger Säkerhetsföreskrifter...
Página 61
Valoefektilaite RGBL-120DMX Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaaksesi tuotteen turvallisen käytön. Tarvitessasi lisätietoja tuot- teen käytöstä löydät ne muun kielisistä käyttöohjeista. Turvallisuudesta Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä, joten se on varustettu merkinnällä. VAROITUS Laite toimii hengenvaarallisella jännit- teellä (230 V~). Jätä huoltotoimet val- tuu tetun huoltoliikkeen tehtäväksi.