Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VRV W T-Series water-cooled system air conditioner
RWEQ96TATJU
RWEQ120TATJU
RWEQ144TATJU
RWEQ192TATJU
RWEQ216TATJU
RWEQ240TATJU
RWEQ264TATJU
RWEQ288TATJU
RWEQ312TATJU
RWEQ336TATJU
RWEQ360TATJU
RWEQ384TATJU
RWEQ408TATJU
RWEQ432TATJU
RWEQ96TAYDU
RWEQ120TAYDU
RWEQ144TAYDU
RWEQ192TAYDU
RWEQ216TAYDU
RWEQ240TAYDU
RWEQ264TAYDU
RWEQ288TAYDU
RWEQ312TAYDU
RWEQ336TAYDU
RWEQ360TAYDU
RWEQ384TAYDU
RWEQ408TAYDU
RWEQ432TAYDU
Installation manual
Read these instructions carefully before installation.
Keep this manual in a handy place for future
reference.
This manual should be left with the equipment owner.
VRV W T-Series water-cooled system air conditioner
Climatiseur système refroidi par eau VRV W série T
Sistema de climatización condensado por agua VRV W serie T
Installation manual
Manuel d'installation
Manual de instalación
English
Français
Español
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin VRV W T Serie

  • Página 1 Installation manual VRV W T-Series water-cooled system air conditioner RWEQ96TATJU RWEQ120TATJU RWEQ144TATJU RWEQ192TATJU RWEQ216TATJU Read these instructions carefully before installation. RWEQ240TATJU Keep this manual in a handy place for future RWEQ264TATJU reference. RWEQ288TATJU This manual should be left with the equipment owner. RWEQ312TATJU RWEQ336TATJU RWEQ360TATJU...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of contents Table of contents 5.6.2 Charging refrigerant ............25 5.6.3 To determine the additional refrigerant amount .....25 1 Safety considerations 5.6.4 To charge refrigerant .............28 5.6.5 Final charge adjustment ..........29 2 Inspection, handling and unpacking the unit 5.6.6 Checks after charging refrigerant ........29 Inspection, handling and unpacking the unit ........4 Connecting the water piping ............29 Opening the unit ................5...
  • Página 3: Safety Considerations

    ▪ After completing the installation work, check that the device is shorted and operated forcibly, or parts other refrigerant gas does not leak throughout the system. than those specified by Daikin are used, fire or explosion could result. ▪ Do not install unit in an area where flammable materials are present due to risk of explosions that will result in serious injury or death.
  • Página 4: Inspection, Handling And Unpacking The Unit

    72 hours of operation. for the tightness of the refrigerant piping installation. Make sure to use a DAIKIN specified checker while measuring sub Read the chapter Refrigerant Piping and follow the cooling. Do not use the check valve or the other port to measure it.
  • Página 5: Opening The Unit

    2 Inspection, handling and unpacking the unit ▪ Lift the unit preferably with a crane and 2 belts of at least 16.41 ft 2 .3 Accessories long as shown in the figure below. Always use protectors to prevent belt damage and pay attention to the position of the unit's centre of gravity. Packaging material Belt sling Opening Protector...
  • Página 6: Method For Removing Shipping Plate

    3 Identification and system layout Identification and system Accessory pipes Øa Øb Øc Ød (inch) layout Gas pipe 1-1/8 ▪ Front connection 3 .1 Standard operation limit Øa Øb The figures below assume following operating conditions for indoor ▪ Top connection and outside units: Øc Equivalent pipe length .........
  • Página 7: Identification Label: Outside Unit

    3 Identification and system layout 3 .2 Identification label: Outside unit 3 .4 System layout INFORMATION Location Not all combinations of indoor units are allowed. Heat recovery system Model identification Example: RW E Q 96 T A YD U Code Explanation Water-cooled Heat pump system...
  • Página 8: Combining Units And Options

    3 Identification and system layout Water system 3 .5 .3 Possible combinations of outside units Possible single module units RWEQ96 RWEQ120 RWEQ144 Possible standard combinations of units RWEQ192~432 consists of 2 or 3 RWEQ96~144 units. Unit RWEQ192 = RWEQ96 + 96 Connection to refrigerant system RWEQ216 = RWEQ120 + 96 Water piping...
  • Página 9: Possible Options For The Outside Unit

    4 Preparation PC configurator cable (999482P3) 3 .5 .5 Possible options for the outside unit You can make several commissioning field settings through a INFORMATION personal computer interface. For this option 999482P3 is required which is a dedicated cable to communicate with the outside unit. Refer to the technical engineering data for the latest option names.
  • Página 10: Securing Safety Against Refrigerant Leaks

    4 Preparation This system uses R410A as refrigerant. R410A itself is an entirely NOTE safe non-toxic, non-combustible refrigerant. Nevertheless care must The equipment described in this manual may cause be taken to ensure that the system is installed in a room which is electronic noise generated from radio-frequency energy.
  • Página 11: Refrigerant Pipe Size And Allowable Length

    4 Preparation 4 .3 Refrigerant pipe size and allowable 4 .3 .2 To select the piping size length INFORMATION Please select the proper pipe sizes depending on the NOTE mode of your system. There are 2 possible modes: The refrigerant R410A requires strict cautions for keeping ▪ heat pump, the system clean, dry and tight.
  • Página 12: To Select Refrigerant Branch Kits

    4 Preparation In case of heat recovery mode Indoor unit capacity Piping outer diameter size (inch) index Outside unit Piping outer diameter size (inch) Gas pipe Liquid pipe capacity type (MBH) Suction gas High/low Liquid pipe 07~18 pipe pressure gas 24~54 pipe 1-1/8...
  • Página 13: System Piping (Length) Limitation

    4 Preparation Indoor unit capacity 2 pipes 3 pipes Term Definition Distance index Height difference between 98 ft (30 m) indoor units 111≤x<230 KHRP26M72H9 KHRP25M72H9 Height difference between 16 ft (5 m) ≥230 KHRP26M73HU9 KHRP25M73HU9 outside units INFORMATION In the case of an outside units multi system, "outside unit" should be read as the "first outside unit multi connection If not stated otherwise, maximum 8 branches can be piping kit", seen from the indoor units side.
  • Página 14: Multiple Module: Possible Layouts

    4 Preparation In case of heat recovery mode 4 .3 .6 Multiple module: Possible layouts Connection with only indoor units ▪ The piping between the outside units must be routed level or slightly upward to avoid the risk of oil retention into the piping. Pattern 1 Pattern 2 To indoor unit...
  • Página 15: Piping Length Requirements

    4 Preparation 4 .3 .7 Piping length requirements In case of heat recovery mode In case of heat pump mode Furthest First branch branch Furthest First branch branch B1-B6 Branch selector unit If actual piping length of indoor units 48 types, 54 types, and 72 types, 96 type where difference from the indoor unit (Y) nearest to If actual piping length of indoor units 48 types, 54 types, and 72 the outside unit is more than 130 ft (40 m),...
  • Página 16: Water Circuit Requirements

    4 Preparation Cooling water Hot water system Tendency circulation system Item Circulation Make-up Circulation Make-up Corrosion Scale water water water water (68~140°F) (20~60°C) Ionic-state silica (mg SiO <50 <30 <30 ○ Reference items Iron (mg Fe/l) <1.0 <0.3 <1.0 <0.3 ○...
  • Página 17: Maintenance Of Plate-Type/Brazed Plate Heat Exchanger

    4 Preparation 4 .4 .3 Maintenance of plate-type/brazed plate heat exchanger CAUTION A brazed plate-type heat exchanger is used for this unit. Because its structure is different from a conventional type heat exchanger, it must be handled in a different manner. Water inlet piping When designing the equipment Strainer (accessory)
  • Página 18: Field Wiring

    4 Preparation The valve/pump input signal is based on a variable 2~9 V DC control 4 .5 Field wiring output signal coming from the outside unit. The valve or pump should have a linear control characteristic between unit output signal and flow rate according to the example graph below.
  • Página 19: Installation

    5 Installation Installation NOTE When the installation height of the unit needs to be increased, do not use stands to only support the corners. 5 .1 Unpacking and placing the unit ▪ The preferred installation is on a solid longitudinal foundation (steel beam frame or concrete).
  • Página 20: Connecting The Refrigerant Piping

    5 Installation NOTE NOTE After all the piping has been connected, make sure there is Precautions when connecting field piping. Add brazing no gas leak. Use nitrogen to perform a gas leak detection. material as shown in the figure. ≤Ø1 inch >Ø1 inch 5 .3 .2 Connecting the refrigerant piping...
  • Página 21: Protection Against Contamination

    5 Installation Refrigerant piping Part to be brazed Taping Manual valve Pressure-reducing valve Nitrogen ▪ Do NOT use anti-oxidants when brazing pipe joints. Residue can clog pipes and break equipment. ▪ Do NOT use flux when brazing copper-to-copper refrigerant piping. Use phosphor copper brazing filler alloy (BCuP), which does not require flux.
  • Página 22: Tightening Torques

    5 Installation 5 .3 .10 To remove the pinched pipes NOTE In case of heat pump mode, do NOT remove the pinched pipe of the gas line stop valve. WARNING Any gas or oil remaining inside the stop valve may blow off the pinched piping .
  • Página 23: Checking The Refrigerant Piping

    5 Installation NOTE Wait until the outside unit has finished the initialisation to apply setting [2-21]. Leak test and vacuum drying Checking the refrigerant piping involves: ▪ Checking for any leakages in the refrigerant piping. ▪ Performing vacuum drying to remove all moisture, air or nitrogen in the refrigerant piping. If there is a possibility of moisture being present in the refrigerant WARNING piping (for example, water may have entered the piping), first carry...
  • Página 24: Air Tight Test And Vacuum Drying

    5 Installation <Air tight test> NOTE Pressurize the suction gas pipe, high/low pressure gas pipe and Do not connect the vacuum pump to the suction gas stop liquid pipe from the service ports of each stop valve to 3.8 MPa (550 valve if the unit is intended to run in heat pump mode.
  • Página 25: Charging Refrigerant

    5 Installation 5 .6 .2 Charging refrigerant The outside unit is factory charged with refrigerant, but depending on the field piping you have to charge additional refrigerant. Make sure the outside unit's external refrigerant piping is checked 3× (leak test, vacuum drying). Charging additional refrigerant typically consists of the following stages: Determining how much you have to charge additionally.
  • Página 26 5 Installation Parameter [B] Total Refrigerant amount Field indoor unit piping Total outside unit capacity type capacity length RWEQ72- RWEQ168- RWEQ312- connection 144T type 288T type 432T type ratio ≤85% <295.3 ft The smaller The smaller The smaller (90 m) >85% of [C] or 5.51 of [C] or 6.61...
  • Página 27 5 Installation Example of refrigerant piping (8 indoor units are connected) Outside unit : Branch Selector unit (multi) : Indoor units (cooling/heating First outside unit Outside unit selectable) : Branch Selector unit (single) multi connection : Indoor unit (cooling only) piping kit (*3) REFNET joint (A-E)
  • Página 28: To Charge Refrigerant

    5 Installation 5 .6 .4 To charge refrigerant INFORMATION If the total additional refrigerant amount was reached in Follow the steps as described below. step 4 (by pre-charging only), record the amount of refrigerant that was added on the additional refrigerant Pre-charging refrigerant charge label provided with the unit and attach it on the 1 Calculate the additional amount of refrigerant to be added using...
  • Página 29: Final Charge Adjustment

    Subcooling = Condensing_temp.(TC) – (Heat exchanger liquid pipe) ▪ General safety precautions Check subcooling for each outside unit by DAIKIN specified checker ▪ Preparation and calculate the average subcooling of the outside unit using weighted average method. (shown below) 5 .7 .3...
  • Página 30: To Insulate The Water Piping

    5 Installation 5 .7 .5 To insulate the water piping NOTE Do NOT install a phase advancing capacitor, because this The outside water piping MUST be insulated to prevent unit is equipped with an inverter. A phase advancing capacitor will reduce performance and may cause condensation during cooling operation and reduction of the heating accidents.
  • Página 31: About The Electrical Wiring

    5 Installation In case of heat pump mode 5 .8 .3 About the electrical wiring It is important to keep the power supply and the transmission wiring separated from each other. In order to avoid any electrical interference the distance between both wiring should always be at least 1 inch.
  • Página 32: To Connect The Transmission Wiring

    5 Installation 5 .8 .5 To connect the transmission wiring 5 .8 .6 To finish the transmission wiring The wiring from the indoor units must be connected to the F1/F2 After installing the transmission wires inside the unit, wrap them (In-Out) terminals on the PCB in the outside unit.
  • Página 33: To Connect The Conduit

    5 Installation CAUTION 5 .8 .10 To connect the optional wiring When connecting the power supply, the ground connection must be made before the current-carrying connections are For the optional wiring use insulated wires of a rated voltage of established. When disconnecting the power supply, the 250 V or higher and a minimal cross section of AWG16 for single current-carrying connections must be separated before the core wires and AWG18 for multicore wires.
  • Página 34: Checking Of Device And Installation Conditions

    6 Checking of device and installation conditions 2 Make sure there is no faulty power wiring or loosening of a nut. NOTE "5.8.8 To connect the power supply" on page In case of two or more flow switches installed with field 3 Has the insulation of the main power circuit deteriorated? setting [2-24-3] activated (see "7.2.8 Mode 2: Field setting"...
  • Página 35: To Access Mode 1 Or 2

    7 Configuration To access you can remove the front inspection cover of the front When above situation cannot be confirmed after 12 min, the plate (see figure). Now you can open the inspection cover of the malfunction code can be checked on the indoor unit user interface electrical component box front plate (see figure).
  • Página 36: To Use Mode 2

    7 Configuration The main unit should be used to input field settings in mode 2 . 7 .2 .6 To use mode 2 [1-0] Description The main unit should be used to input field settings in mode 2 . No indication Undefined situation.
  • Página 37 7 Configuration [2-8] target [2-21] Description 44.6°F (7°C) Activated. To stop the refrigerant recovery/vacuuming 46.4°F (8°C) mode, push BS3. If BS3 is not pushed, the 48.2°F (9°C) system will remain in refrigerant recovery/ 50°F (10°C) vacuuming mode. 51.8°F (11°C) [2-23] [2-9] Variable refrigerant temperature (VRT) control target temperature during heating operation without variable...
  • Página 38 7 Configuration [2-32] [2-74] Description Forced, all time, power consumption limitation operation (no external 77°F (25°C) control adaptor is required to perform power consumption limitation). 80.6°F (27°C) If the system always needs to be running under power consumption 84.2°F (29°C) limitation conditions, this setting activates and defines the level power consumption limitation that will be applied continuously.
  • Página 39: Commissioning

    8 Commissioning Commissioning Field wiring Be sure that the field wiring has been carried out according to the instructions described in the chapter 8 .1 Overview: Commissioning "5.8 Connecting electrical wiring" on page according to the wiring diagrams and according to the applicable legislation.
  • Página 40: About Test Run

    8 Commissioning 4 Make sure the default (idle) situation is existing; see "7.2.4 To Inspect the water strainer at the inlet piping of the outside access mode 1 or 2" on page 35. Push BS2 for 5 seconds or unit. Clean if it is dirty. more.
  • Página 41: Maintenance And Service

    9 Maintenance and service When using any corrosion prevention agent, scale depressant Maintenance and service agent, etc., such agent should have no corrosive features against stainless steel and copper. NOTE 2 Management of condenser water flow rate Maintenance must be done by an authorised installer or If the condenser water flow rate is not enough, it will result in service agent.
  • Página 42: About Service Mode Operation

    10 Troubleshooting 5) After the process of neutralization has been completed, rinse 10 .2 Solving problems based on error the inner part of the plate-type heat exchanger with care codes using fresh and clean water. 6) When using any cleaning agent sold in the market, check in advance that such agent has no corrosive features against In case of a displayed malfunction code, perform correcting actions stainless steel and copper.
  • Página 43: Piping Diagram: Outside Unit

    11 Technical data 11 .3 Piping diagram: Outside unit SENPH SENPL 4D108945A Oil separator Charge port Accumulator Stop valve (with service port Ø0.32 inch flare connection) Cooling water inlet Cooling water outlet Compressor Charge port / Service port Double tube heat exchanger Filter Liquid receiver Check valve...
  • Página 44: Wiring Diagram: Outside Unit

    11 Technical data 11 .4 Wiring diagram: Outside unit The wiring diagram is delivered with the unit, located at the inside of the service cover. RWEQ96~432TATJU (208/230 V) Power Power supply supply water control 12 V DC output 3~ 60 Hz 208/230 V Cool/heat selector R10T...
  • Página 45 11 Technical data X*M (A*P) Terminal strip on PCB Field supply Connector Error on remote controller Electronic expansion valve Compressor operation Solenoid valve Heating operation Noise filter (ferrite core) Cooling operation Noise filter Water pump operation request Optional RWEQ96~432TAYDU (460 V) Power Power supply supply...
  • Página 46 11 Technical data Interlock switch SEG1 SEG3 7-segment display Leakage current detection sensor V1R (A3P) IGBT power module V2R (A3P) Diode module X66A Connector (remote switching cool/heat selector) PCB connector Terminal strip X*M (A*P) Terminal strip on PCB Connector Electronic expansion valve Solenoid valve Noise filter (ferrite core) Noise filter Optional...
  • Página 47 Table des matières Table des matières 5.4.2 Contrôle du tuyau de réfrigérant: Directives générales ...............25 5.4.3 Contrôle du tuyau de réfrigérant: Configuration .....25 1 Considérations de sécurité 5.4.4 Test d'étanchéité à l'air et séchage à vide .....26 2 Inspection, manipulation et déballage de Isolation de la tuyauterie de réfrigérant ........26 Charge du réfrigérant ..............27 l'unité...
  • Página 48: Considérations De Sécurité

    1 Considérations de sécurité 10 Dépannage ▪ En cas de fuite du gaz frigorigène pendant l'installation, 10.1 Aperçu: Dépannage ..............45 ventilez immédiatement la zone concernée. Au contact 10.2 Résolution des problèmes sur la base des codes d'erreur ...45 du feu, le gaz frigorigène peut générer des gaz toxiques. L'exposition à ce gaz peut causer des 10.3 Codes d'erreur: Aperçu..............45 blessures graves ou mortelles.
  • Página 49 ▪ L'unité intérieure est destinée à être alimentée en circuit et actionnés de force, si vous utilisez des pièces R410A. Consultez le catalogue pour voir les modèles autres que celles recommandées par Daikin, vous d'unités intérieures susceptibles d'être connectés. Le risquez de causer un incendie ou une explosion.
  • Página 50: Inspection, Manipulation Et Déballage De L'unité

    Assurez-vous de bien utiliser un vérificateur spécifié DAIKIN lors de la mesure du sous-refroidissement. Ne pas utiliser la soupape de ▪ Retirez les 4 boulons fixant l'unité à sa palette. vérification ou l'autre orifice pour le mesurer. AVERTISSEMENT Déchirez et jetez les sacs d'emballage en plastique de Inspection, manipulation et manière à...
  • Página 51: Accessoires

    2 Inspection, manipulation et déballage de l'unité Accessoires: Diamètres Tuyaux accessoires Øa Øb Øc Ød (inch) 4× Tuyauterie de liquide ▪ Connexion avant Øa Øb ▪ Connexion 2 .3 Accessoires supérieure Øc Ød Tuyauterie de gaz 1-1/8 ▪ Connexion avant Øa Øb ▪ Connexion supérieure Øc...
  • Página 52: Identification Et Disposition Du Système

    3 Identification et disposition du système Plage pour refroidissement Plage pour chauffage ▪ La plage de fonctionnement du taux de débit d'eau est de 13,2- 39,6 gpm (50-150 L/min). (Dans le cas de l'antigel: 21,2- 39,6 gpm (80-150 L/min)) (9.1 lbf·ft) ▪ L'unité...
  • Página 53: Configuration Du Système

    3 Identification et disposition du système En fonction du type d'unité choisi, certaines fonctionnalités seront Unité présentes ou non. Elles vous seront rappelées tout au long de ce Tuyauterie de réfrigérant manuel. Certaines caractéristiques ont des droits de modèle Unité intérieure VRV Interface utilisateur (dédiée en fonction du type d'unité...
  • Página 54: Combinaisons Possibles D'unités Extérieures

    3 Identification et disposition du système Rapport de combinaison max . RWEQ336TATJU/TAYDU ......168-436 Types d'unités intérieures connectées RWEQ360TATJU/TAYDU ......180-468 Lors de Lors de RWEQ384TATJU/TAYDU ......192-499 l'utilisation l'utilisation RWEQ408TATJU/TAYDU ......204-530 Type des seuls d'au moins un Tous les RWEQ432TATJU/TAYDU ......
  • Página 55: Préparation

    4 Préparation Sélecteur refroidissement/chauffage N'INSTALLEZ PAS l'unité dans les endroits suivants: Afin de commander l'opération de refroidissement ou de chauffage à ▪ dans des lieux potentiellement explosifs, partir d'un endroit central, l'option suivante peut être branchée: ▪ dans des lieux où une machine émet des ondes électromagnétiques. Les ondes électromagnétiques peuvent Description Nom du modèle perturber...
  • Página 56: Garantie De Sécurité Contre Les Fuites De Réfrigérant

    4 Préparation ▪ Lors de l'installation de l'unité dans un espace restreint, prenez les Formule: A+B=C mesures pour éviter que la concentration de réfrigérant ne Quantité de réfrigérant dans un système à une seule unité dépasse les limites de sécurité admises en cas de fuite de (quantité de réfrigérant chargée dans le système au départ réfrigérant, voir "A propos de la garantie de sécurité...
  • Página 57: Pour Sélectionner La Taille De La Tuyauterie

    4 Préparation ▪ Utilisez uniquement des tuyaux propres à l'intérieur et à l'extérieur Dans le cas du mode récupération de chaleur et qui n'accumulent pas de soufre nocif, d'oxydants, de saleté, d'huiles de coupe, d'humidité ou d'autres contaminants. (Les corps étrangers à l'intérieur de tuyaux y compris les huiles de fabrication doivent être inférieurs ou égaux à...
  • Página 58: Pour Sélectionner Les Kits D'embranchement De Réfrigérant

    4 Préparation Dans le cas du mode pompe à chaleur Taille augmentée Coefficient de débit Diamètre extérieur de la tuyauterie (inch) Classe MBH Diamètre extérieur de la tuyauterie de de l'unité intérieure liquide (inch) Tuyauterie de gaz Tuyauterie de liquide 3/8 →...
  • Página 59: Limitation (En Longueur) De La Tuyauterie Du Système

    4 Préparation Nombre d'unités Mode de pompe à Mode de Terme Définition Distance extérieures chaleur récupération de Différence de hauteur entre 16 ft (5 m) chaleur les unités extérieures BHFP22T84U BHFP26T84U Dans le cas d'un système à unités extérieures multiples, "unité...
  • Página 60: Modules Multiples: Configurations Possibles

    4 Préparation Si la longueur de tuyauterie équivalente est supérieure à Si la longueur de tuyauterie équivalente est supérieure à 295 ft (90 m), augmenter les tuyauterie de liquide 295 ft (90 m), augmentez les tuyauteries de liquide principales selon les instruction "4.3.2 Pour sélectionner la principales selon les instructions "4.3.2 Pour sélectionner la...
  • Página 61: Exigences De Longueur De Tuyauterie

    4 Préparation Dans le cas du mode récupération de chaleur REMARQUE Il existe des restrictions concernant l'ordre de raccordement Embranchement Premier du tuyau de réfrigérant entre les unités extérieures durant le plus éloigné embranchement l'installation, dans le cas où il s'agit d'un système comportant plusieurs modules.
  • Página 62: Préparation De La Tuyauterie D'eau

    4 Préparation 4 .4 Préparation de la tuyauterie d'eau 4 .4 .1 Exigences de qualité d'eau Système d'eau de Système d'eau chaude Tendance refroidissement et de circulation Élément Eau de Eau d'appoint Eau de Eau d'appoint Corrosion Calcaire circulation circulation (68~140°F) (20~60°C) Eléments standard...
  • Página 63: Maintenance De L'échangeur De Chaleur De Type À Plaques/À Plaques Brasé

    4 Préparation ▪ Installez une isolation à l'entrée/sortie des tuyaux d'eau pour 3 Pour le nettoyage et l'évacuation de l'eau de l'unité extérieure éviter toute condensation et tout gel. (évacuation de l'eau durant une longue période de non- Lors de l'installation de l'isolation sur le tuyau d'entrée/sortie utilisation en hiver, évacuation au début de la saison de non- d'eau, utilisez de la mousse de polyuréthane de 3/16 inch (5 mm) utilisation), installez un "purgeur"...
  • Página 64: Débit D'eau Variable

    4 Préparation Débit d'unité/système 4 .4 .4 Débit d'eau variable Signal d'entrée de vanne/pompe Débit maximum requis (100%) Les modèles RWEQ96~144TA* sont équipés de la logique pour 50% du débit maximum requis Débit d'air minimum (voir description ci-dessous) fonctionner avec une fonction de débit d'eau variable. Débit d'air maximum (voir description ci-dessous) Débit hydronique Suivez le critère de conception ci-dessous pour sélectionner la...
  • Página 65: Installation

    5 Installation Modèle Ampérage de Fusibles circuit minimal recommandés RWEQ144TATJU 44,6 A 50 A RWEQ144TAYDU 20,2 A 25 A 11× RWEQ192TATJU 28,8+28,8 A 35+35 A RWEQ192TAYDU 13,0+13,0 A 15+15 A RWEQ216TATJU 28,8+36,5 A 35+45 A RWEQ216TAYDU 13,0+16,5 A 15+20 A RWEQ240TATJU 36,5+36,5 A 45+45 A...
  • Página 66: Tuyauterie De Réfrigérant

    5 Installation 31.5 inch 5 .3 .2 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant Avant de brancher la tuyauterie de réfrigérant, s'assurer que les unités extérieure et intérieure sont montées. Le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant implique: ▪ Acheminement et raccordement du tuyau de réfrigérant à l'unité extérieure ▪ Protection de l'unité extérieure contre l'encrassement ▪ Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant aux unités...
  • Página 67: Raccordement Du Tuyau De Réfrigérant À L'unité Extérieure

    5 Installation 5 .3 .4 Raccordement du tuyau de réfrigérant à l'unité extérieure INFORMATION Tous les tuyaux entre unités sont fournis sur place, sauf les tuyaux accessoires. 5 .3 .6 Raccordement du kit de branchement de REMARQUE réfrigérant Précautions lors du raccordement des tuyaux fournis sur place.
  • Página 68: Brasage De L'extrémité Du Tuyau

    5 Installation 5 .3 .8 Brasage de l'extrémité du tuyau REMARQUE Précautions lors du raccordement des tuyaux fournis sur place. Ajouter le matériau de brasage comme le montre l'illustration. ≤Ø1 inch >Ø1 inch Orifice de service Couvercle de la vanne d'arrêt Trou hexagonal Arbre Joint...
  • Página 69: Couples De Serrage

    5 Installation p < p > R410A Manipulation de l'orifice de service ▪ Utilisez toujours un tuyau de charge équipé d'une broche Vanne de réduction de pression Azote d'enfoncement de vanne étant donné que l'orifice de service est Instrument de mesure une vanne de type Schrader.
  • Página 70: Vérification De La Tuyauterie De Réfrigérant

    5 Installation Seule la tuyauterie de réfrigérant installée en option doit être 5 .4 Vérification de la tuyauterie de vérifiée. Par conséquent, assurez-vous que les vannes d'arrêt des réfrigérant unités extérieures sont bien fermées avant d'effectuer le test de fuite ou le séchage à...
  • Página 71: Test D'étanchéité À L'air Et Séchage À Vide

    5 Installation <Test d'étanchéité à l'air> Vanne Etat de la vanne Pressurisez le tuyau de gaz d'aspiration, le tuyau de gaz haute/ Vanne d'arrêt de la conduite de Fermer basse pression et le tuyau de liquide à partir des orifices de sortie de liquide chaque vanne d'arrêt, à...
  • Página 72: Charge Du Réfrigérant

    5 Installation 5 .6 .2 Recharge de frigorigène L'unité extérieure est chargée en usine avec du réfrigérant, mais en fonction de la tuyauterie sur place, il est possible qu'il faille charger du réfrigérant supplémentaire. 3× Assurez-vous que la tuyauterie de réfrigérant externe de l'unité extérieure est vérifiée (test de fuite, séchage à...
  • Página 73 5 Installation Paramètre [B] Quantité de réfrigérant Taux de Longueur Type de capacité de l'unité extérieure connexion totale de la tuyauterie capacité de sur place Type Type Type l'unité RWEQ72- RWEQ168- RWEQ312- intérieure 144T 288T 432T totale ≤85% La plus petite La plus petite La plus petite <295,3 ft...
  • Página 74 5 Installation Exemple de canalisation de frigorigène (8 unités intérieures sont connectées) Unité : unité de sélecteur de branche Première trousse de extérieure Unité (multiple) : unités intérieures (refroidissement/ tuyauterie à plusieurs extérieure chauffage sélectionnable) : unité de sélecteur de branche branchements de : unité...
  • Página 75: Recharge Du Réfrigérant

    5 Installation 5 .6 .4 Recharge du réfrigérant INFORMATION Si la quantité totale supplémentaire de réfrigérant a été Suivre les étapes décrites ci-dessous. atteinte à l'étape 4 (par la recharge préalable seulement), notez la quantité de réfrigérant qui a été ajoutée sur Recharge préalable du réfrigérant l'étiquette de recharge de réfrigérant supplémentaire 1 Calculez la quantité...
  • Página 76: Réglages Finaux De Charge

    (Conduite de liquide de l'échangeur de chaleur) tuyauterie d'eau Voir les sous-refroidissement de chaque unité extérieure avec le vérificateur spécifique DAIKIN et calculer la moyenne des sous- INFORMATION refroidissement de l'unité extérieure en utilisant la méthode de la moyenne pondérée (indiquée ci-dessous).
  • Página 77: Remplissage Du Circuit D'eau

    5 Installation Installez les câbles électriques à au moins 10 ft des télévisions ou 5 .7 .4 Remplissage du circuit d'eau radios pour éviter les interférences. Selon les ondes radio, il est possible qu'une distance de 10 ft ne soit pas suffisante. 1 Raccordez le flexible d'alimentation en eau à...
  • Página 78: A Propos Du Câblage Électrique

    5 Installation Dans le cas du mode pompe à chaleur Dans le cas du mode récupération de chaleur Alimentation sur place Interrupteur principal Détecteur de fuites à la terre Fusible ou Disjoncteur de circuit Dispositif de régulation à distance Unité extérieure Unité...
  • Página 79: Acheminement Et Fixation Du Câblage De Transmission

    5 Installation Unité de sélecteur de branche 5 .8 .4 Acheminement et fixation du câblage de Unité intérieure transmission Unité intérieure à refroidissement uniquement VRV Dans le cas du mode pompe à chaleur Le câblage de transmission peut être acheminé par le côté avant uniquement.
  • Página 80: Brancher L'alimentation Électrique

    5 Installation Alimentation électrique (208/230 V - 3 phases 60 Hz OU 460 V - 3 phases 60 Hz) Fusible Disjoncteur de fuite à la terre Fil de terre Bornier d'alimentation Raccordez chaque fil d'alimentation: RED à L1, WHT à L2 et BLK à...
  • Página 81: Vérification De L'appareil Et Conditions D'installation

    6 Vérification de l'appareil et conditions d'installation Branchez la source électrique aux bornes 1 et 3 X2M (respectez la Exemple: polarité). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 INTER LOCK 2~9 V DC – + – 12 V DC Vanne/pompe Alimentation électrique REMARQUE...
  • Página 82: Configuration

    7 Configuration Pour les personnes chargées des travaux de tuyauterie Pour y accéder, vous pouvez retirer le couvercle d'inspection avant de la plaque avant (voir figure). A présent, vous pouvez ouvrir le 1 Assurez-vous que la taille de la tuyauterie est correcte. couvercle d'inspection de la plaque avant du boîtier des composants Voir "4.3 Taille du tuyau de réfrigérant et longueur autorisée"...
  • Página 83: Utilisation Du Mode 1

    7 Configuration Lorsque la situation ci-dessus ne peut être confirmée après 12 min, 7 .2 .6 Utilisation du mode 2 le code de dysfonctionnement peut être vérifié sur l'interface utilisateur de l'unité intérieure et l'écran à 7 segments de l'unité L'unité...
  • Página 84: Mode 1: Réglages De Surveillance

    7 Configuration Résultat: Vous reviendrez à la situation par défaut d'usine. Si les derniers codes de dysfonctionnement ont été réinitialisés par accident sur une interface utilisateur de l'unité intérieure, ils peuvent 7 .2 .7 Mode 1: Réglages de surveillance être revérifiés au travers de ces réglages de surveillance. Pour connaître le contenu ou la raison de ce code de dysfonctionnement, reportez-vous à...
  • Página 85 7 Configuration [2-20] Description [2-30] Limitation de la consommation électrique (approximativement) Activé. Pour arrêter l'opération de recharge de réfrigérant supplémentaire manuelle (lorsque la quantité de réfrigérant supplémentaire requise 3 (défaut) est chargée), appuyez sur BS3. Si cette fonction n'a pas été annulée en appuyant sur BS3, l'unité...
  • Página 86: Raccordement Du Configurateur Pc À L'unité Extérieure

    8 Mise en service [2-50] Description [2-82] Réglage confort de chauffage EG 35% EG 45% 1 (défaut) Doux EG 30%, PG 30% Rapide PG 35% Puissant EG 40%, PG 40% 7 .2 .9 Raccordement du configurateur PC à PG 45% l'unité...
  • Página 87: Liste De Contrôle Avant La Mise En Service

    8 Mise en service ATTENTION Câblage interne Ne pas insérer les doigts, de tiges ou d'autres objets dans Vérifiez visuellement boîtier composants l'entrée ou la sortie d'air. Ne retirez pas le capot de électriques et l'intérieur de l'unité pour voir s'il n'y a pas de ventilateur. Lorsque le ventilateur tourne à haute vitesse, il connexions détachées ou tout endommagement des peut provoquer des blessures.
  • Página 88: A Propos Du Test

    9 Maintenance et entretien 8 .4 A propos du test Etape Description Opération de pompage La procédure ci-dessous décrit le test de fonctionnement du Arrêt de l'unité système complet. Cette opération vérifie et évalue les aspects suivants: Remarque: Pendant l'opération de test, il n'est pas possible ▪ Contrôle du mauvais câblage (contrôle de communication avec d'arrêter le fonctionnement de l'unité...
  • Página 89: Aperçu: Maintenance Et Entretien

    9 Maintenance et entretien de température et de pression ont dépassé la plage appropriée, 9 .1 Aperçu: Maintenance et entretien le débit devrait avoir diminué. Arrêtez le fonctionnement et éliminez le problème avant de reprendre le fonctionnement. Ce chapitre contient les informations sur: 3 Mesures à...
  • Página 90: A Propos Du Fonctionnement En Mode Service

    10 Dépannage 6) En cas d'utilisation d'un agent nettoyant en vente dans le 10 .2 Résolution des problèmes sur la commerce, vérifiez préalablement qu'il ne corrode pas l'acier base des codes d'erreur inoxydable et le cuivre. 7) Pour les détails sur la méthode de nettoyage, consultez le fabricant de l'agent nettoyant.
  • Página 91: Schéma De Tuyauterie: Unité Extérieure

    11 Données techniques 11 .3 Schéma de tuyauterie: Unité extérieure SENPH SENPL 4D108945A Séparateur d'huile Orifice de charge Accumulateur Vanne d'arrêt (avec orifice de service Ø0,32 inch connexion évasée) Entrée d'eau de refroidissement Sortie d'eau de refroidissement Compresseur Orifice de charge/orifice de service Echangeur thermique à...
  • Página 92: Schéma De Câblage: Unité Extérieure

    11 Données techniques 11 .4 Schéma de câblage: Unité extérieure Le schéma de câblage électrique est fourni avec l'unité, situé à l'intérieur du couvercle d'entretien. RWEQ96~432TATJU (208/230 V) Alimentation Alimentation électrique sortie électrique 12 V DC de commande d'eau 3~ 60 Hz 208/230 V Sélecteur refroidissement/chauffage R10T...
  • Página 93 11 Données techniques X*M (A*P) Barrette à bornes sur PCB Équipement non fourni Connecteur Erreur sur le contrôleur à distance Vanne d'expansion électronique Fonctionnement compresseur Electrovanne Mode Chauffage Filtre antiparasite (âme en ferrite) Mode Refroidissement Filtre antiparasite Demande de fonctionnement de la pompe à En option RWEQ96~432TAYDU (460 V) Alimentation...
  • Página 94 11 Données techniques Commutateur de commande d'air Commutation refroidissement/chauffage Interrupteur d'interverrouillage SEG1 SEG3 Écran à 7 segments Capteur de détection de courant de fuite V1R (A3P) Module d'alimentation IGBT V2R (A3P) Module diode X66A Connecteur (sélecteur refroidissement/ chaleur à commutation à distance) Connecteur PCB Barrette de raccordement X*M (A*P)
  • Página 95 Tabla de contenidos Tabla de contenidos 5.4.2 Comprobación de la tubería de refrigerante: Instrucciones generales ..........25 5.4.3 Comprobación de la tubería de refrigerante: 1 Consideraciones sobre la seguridad Configuración ..............25 5.4.4 Prueba de hermeticidad y secado al vacío ....26 2 Inspección, manipulación y desembalaje de la Aislamiento de las tuberías de refrigerante ........26 unidad Carga de refrigerante ..............27...
  • Página 96: Consideraciones Sobre La Seguridad

    1 Consideraciones sobre la seguridad 10.1 Vista general: Solución de problemas ..........46 ▪ Después de completar el trabajo de instalación, 10.2 Resolución de problemas en función de los códigos de error ..46 verifique que el gas refrigerante no se fugue por todo el 10.3 Códigos de error: Vista general ............46 sistema.
  • Página 97 ▪ La distancia de transmisión del control remoto (kit las especificadas por Daikin, se podría producir un inalámbrico) puede ser más corta de lo esperado en incendio o una explosión.
  • Página 98: Inspección, Manipulación Y Desembalaje De La Unidad

    Se logra un rendimiento ▪ Procure no dañar la unidad al cortar el plástico de embalaje. nominal después de 72 horas de funcionamiento. Asegúrese de utilizar un verificador especificado de DAIKIN mientras ▪ Retire los 4 pernos que fijan la unidad a su palet. mide el subenfriamiento. No utilice la válvula de verificación u otro ADVERTENCIA puerto para medirlo.
  • Página 99: Accesorios

    2 Inspección, manipulación y desembalaje de la unidad Accesorios: Diámetros Tuberías adicionales Øa Øb Øc Ød (inch) 4× Tubería de líquido ▪ Conexión delantera Øa Øb ▪ Conexión superior 2 .3 Accesorios Øc Ød Tubería de gas 1-1/8 ▪ Conexión delantera Øa Øb ▪ Conexión superior...
  • Página 100: Identificación Y Configuración Del Sistema

    3 Identificación y configuración del sistema Escala para funcionamiento de descenso de la temperatura Escala para funcionamiento de calentamiento ▪ El límite de funcionamiento del caudal de agua es de 13,2-39,6 gpm (50-150 L/min). En caso de uso anticongelante: 21,2-39,6 gpm (80- (9.1 lbf·ft) 150 L/min).
  • Página 101: Esquema Del Sistema

    3 Identificación y configuración del sistema Gama de modelos: Sistema de la bomba de calor Modelo Descripción RWEQ96~432 Modelo de bomba de calor y recuperación de calor para uso individual o múltiple En función del tipo de unidad que se elija, puede que algunas funciones no estén disponibles.
  • Página 102: Relación De Conexión

    3 Identificación y configuración del sistema 3 .5 .2 Relación de conexión 3 .5 .4 Combinaciones de unidades exteriores La capacidad total de las unidades interiores debe encontrarse Relación de conexión = Indice de capacidad total de las unidades dentro del rango especificado. interiores / Indice de capacidad de las unidades exteriores <Unidad exterior>...
  • Página 103: Preparación

    4 Preparación Kit de tubería de conexión múltiple para la unidad exterior 4 .2 Preparación de la ubicación de la En caso de sistema de bomba de calor instalación Número de unidades Nombre del modelo exteriores 4 .2 .1 Requisitos de la ubicación de instalación BHFP22T84U de la unidad exterior BHFP22T126U...
  • Página 104: Medidas De Seguridad Contra Fugas De Refrigerante

    4 Preparación Acerca de la comprobación del nivel máximo de concentración La carga máxima de refrigerante y el cálculo de la concentración máxima de refrigerante están relacionados directamente con el espacio físicamente ocupado por personas en el que podría producirse la fuga. La unidad de medición de la concentración es lbs/ft³...
  • Página 105: Tamaño Y Longitud Permitida De Los Tubos De Refrigerante

    4 Preparación ▪ Use solo los artículos que se venden por separado seleccionados 4 .3 Tamaño y longitud permitida de específicamente de acuerdo con la selección del equipo de tubos los tubos de refrigerante de conexión múltiple de la unidad exterior y el equipo refrigerante de ramificación en la sección "4.3.3 Selección de kits de ramificación de refrigerante"...
  • Página 106: Selección De Kits De Ramificación De Refrigerante

    4 Preparación En caso de sistema de bomba de calor Ejemplo: ▪ Capacidad aguas abajo para E=[índice de capacidad de la unidad 1] Tipo de capacidad Diámetro exterior de la tubería (inch) de la unidad exterior ▪ Capacidad aguas abajo para D=[índice de capacidad de la unidad 1]+ Tubería de gas Tubería de líquido (MBH) [índice de capacidad de la unidad 2]...
  • Página 107: Limitacion De Los Tubos (Longitud) Del Sistema

    4 Preparación ▪ En el caso de las juntas Refnet que no sean de la primera Término Definición ramificación (por ejemplo, junta Refnet b), seleccione el modelo Longitud de tubería Longitud de tubería entre unidades de kit de ramificación adecuado en función del índice de equivalente exteriores e interiores, incluyendo la...
  • Página 108: Módulo Individual Y Combinaciones De Unidades Múltiples-Exteriores Estándar

    4 Preparación 4 .3 .5 Módulo individual y combinaciones de En caso de sistema de recuperación de calor unidades múltiples-exteriores estándar Conexión solo con unidades VRV En caso de sistema de bomba de calor Conexión con unidades interiores VRV y unidades de tratamiento de aire Unidad exterior Unidad interior VRV...
  • Página 109: Módulo Múltiple: Configuraciones Posibles

    4 Preparación 4 .3 .6 Módulo múltiple: Configuraciones NOTA posibles En el caso de un sistema de módulo múltiple, el orden de conexión de los tubos de refrigerante entre las unidades exteriores durante la instalación está sujeto a una serie de ▪ La tubería entre las unidades exteriores debe colocarse de forma restricciones.
  • Página 110: En Caso De Modo De Recuperación De Calor

    4 Preparación (6+11)–(6+10)<130 ft (40 m) En caso de modo de recuperación de calor (7+12+17)–(6+10)<130 ft (40 m) (7+13+17)–(6+10)<130 ft (40 m) Primera Derivación derivación más lejana (7+8+14)–(6+10)>130 ft (40 m) (7+8+9+15)–(6+10)>130 ft (40 m) (7+8+9+16)–(6+10)>130 ft (40 m) (7+8+9+15+18)–(6+10)>130 ft (40 m) (7+8+9+15+19)–(6+10)>130 ft (40 m) utilice tanto tubos de líquido como tubos de gas hasta la derivación más cercana.
  • Página 111: Requisitos Del Circuito Del Agua

    4 Preparación ▪ Fije la conexión de la toma y la tubería de agua con un par de NOTA apriete de 220 lbf·ft (300 N·m) o inferior. ▪ El agua de suministro DEBE ser agua corriente limpia, (Si se aplica un par de apriete superior, la unidad puede sufrir agua industrial limpia o agua subterránea. NO utilice daños.) agua desionizada ni suavizada.
  • Página 112: Antes De Ejecutar Un Prueba De Funcionamiento

    4 Preparación 6 Cuando pare la unidad durante la noche o durante el invierno, Un sistema puede configurarse como sistema de flujo constante (a), es necesario tomar ciertas medidas para evitar que los circuitos sistema de flujo variable con válvula (b) o sistema de flujo variable por los que circula agua se congelen en zonas en las que la con bomba (c).
  • Página 113: Cableado En El Sitio

    5 Instalación INFORMACIÓN Modelo Amperaje mínimo Fusibles del circuito recomendados Algunas válvulas/bombas de otros fabricantes cuentan con RWEQ240TAYDU 16,5+16,5 A 20+20 A un caudal máximo definido por el hardware del sistema, pero se puede establecer un caudal máximo diferente para RWEQ264TATJU 36,5+44,6 A 45+50 A...
  • Página 114: Acceso A La Caja De Controles

    5 Instalación Una vez que la placa delantera A esté abierta, se puede acceder a ▪ El perno debe sobresalir 13/16 inch (20 mm) de la superficie de la la caja de componentes eléctricos. Consulte "5.1.2 Acceso a la caja base. de controles" en la página Para fines de mantenimiento, se debe acceder a los pulsadores de la PCB principal.
  • Página 115: Recorrido De Los Tubos De Refrigerante

    5 Instalación 5 .3 .3 Recorrido de los tubos de refrigerante 5 .3 .5 Conexión de kit de tuberías de conexión múltiple Las unidades de la serie RWEQ_TA* permiten utilizar conexiones NOTA de tubos de refrigerante en la parte frontal y en la parte superior. instalación incorrecta puede...
  • Página 116: Protección Contra Contaminación

    5 Instalación 5 .3 .7 Protección contra contaminación 5 .3 .9 Utilización de la válvula de cierre y de la conexión de servicio Proteja las tuberías tal y como se describe en la siguiente tabla para Manejo de la válvula de cierre evitar que entre suciedad, líquido o polvo.
  • Página 117: Manejo De La Caperuza De La Válvula De Cierre

    5 Instalación 3 Cuando ya no pueda girar más la válvula de cierre, deje de 1 Retire la caperuza de la válvula y compruebe que las válvulas girarla. de cierre estén totalmente cerradas. Resultado: Ahora la válvula está cerrada. Dirección de cierre: Conexión de servicio y tapa de la conexión de servicio Válvula de cierre Manejo de la caperuza de la válvula de cierre...
  • Página 118: Comprobación De Las Tuberías De Refrigerante

    5 Instalación Prueba de fugas y secado por vacío ADVERTENCIA La comprobación de las tuberías de refrigerante implica: ▪ Compruebe si hay fugas en la tubería de refrigerante. ▪ Realizar un secado por vacío para eliminar toda la humedad, aire o nitrógeno en la tubería de refrigerante. Si existe la posibilidad de humedad en las tuberías de refrigerante Nunca retire tuberías pinzadas mediante soldadura.
  • Página 119: Prueba De Hermeticidad Y Secado Al Vacío

    5 Instalación Válvula A NOTA Válvula B ▪ La prueba de hermeticidad y secado al vacío deben Válvula C Válvula D realizarse usando los puertos de servicio de la tubería de succión de gas, tubería de gas a alta y baja presión y la válvula de cierre de la tubería de líquidos.
  • Página 120: Carga De Refrigerante

    5 Instalación Temperatura Humedad Grosor mínimo NOTA ambiente Antes de comenzar los procedimientos de carga, ≤86°F 75% a 80% HR 0,6 inch compruebe si la indicación en la pantalla de 7 segmentos de la PCB A1P de la unidad exterior es como de >86°F ≥80% HR 0,79 inch...
  • Página 121 5 Instalación Parámetro A . Si se utiliza una unidad selectora de derivación múltiple, añada la suma de los factores de carga de la unidad selectora de derivación individual. Modelo BSQ36T 0,1 lbs BSQ60T 0,2 lbs BSQ96T 0,4 lbs BS4Q54T 0,7 lbs BS6Q54T 0,9 lbs...
  • Página 122 5 Instalación Ejemplo de tubería de refrigerante (están conectadas 8 unidades interiores) Unidad Primer equipo de exterior Unidad : Unidad de selector de rama (múltiple) : Unidades interiores tubos de conexión exterior (selector de Frío/Calor) : Unidad de selector de rama (simple) múltiple de la : Unidad interior (sólo Frío) unidad exterior...
  • Página 123: Carga De Refrigerante

    5 Instalación 5 .6 .4 Carga de refrigerante INFORMACIÓN Si la carga de refrigerante adicional se alcanzó en el paso Siga los pasos como se describe a continuación. 4 (solo mediante precarga), registre la cantidad de refrigerante que se añadió en la etiqueta de carga de Precarga de refrigerante refrigerante adicional que se entrega con la unidad y 1 Calcule la cantidad de refrigerante necesaria con la fórmula...
  • Página 124: Ajuste De La Carga Final

    INFORMACIÓN Compruebe subenfriamiento para cada unidad exterior mediante el Lea también las precauciones y requisitos en los comprobador específico DAIKIN y calcule el promedio de siguientes capítulos: subenfriamiento de la unidad exterior usando el método promedio ponderado (indicado a continuación).
  • Página 125: Cómo Llenar El Circuito De Agua

    5 Instalación 5 .7 .4 Cómo llenar el circuito de agua ADVERTENCIA ▪ Utilice solo cables de cobre. 1 Conecte la manguera de suministro de agua a la válvula de ▪ Asegúrese de que el cableado de obra cumple con las llenado (suministrada independientemente). normativas locales y nacionales en vigor. 2 Abra la válvula de llenado. ▪ El cableado de obra deberá realizarse de acuerdo con 3 Haga funcionar la bomba SOLAMENTE y después compruebe el diagrama de cableado que se suministra con el...
  • Página 126: Cableado En La Obra: Vista General

    5 Instalación 5 .8 .2 Cableado en la obra: Vista general NOTA ▪ Asegúrese de mantener los cables de alimentación y de transmisión separados entre sí. El cableado de En caso de sistema de recuperación de calor transmisión y el de alimentación pueden cruzarse, pero no deben estar tendidos de forma paralela.
  • Página 127: Tendido Y Fijación Del Cable De Transmisión

    5 Instalación En caso de sistema de bomba de calor 5 .8 .5 Conexión del cable de transmisión El cableado desde las unidades interiores debe conectarse a los terminales F1/F2 (Int.-Ext.) de la PCB de la unidad exterior. Par de apriete para los tornillos de los terminales del cableado de transmisión: Tamaño del tornillo Par de apriete (lbf·ft)
  • Página 128: Finalización Del Cableado De Transmisión

    5 Instalación ▪ La unidad principal es unidad exterior a la cual está conectado el PRECAUCIÓN cableado de interconexión de las unidades interiores. Al conectar la alimentación, la conexión a tierra debe realizarse antes de establecer las conexiones con 5 .8 .6 Finalización del cableado de transmisión corriente. Al desconectar la alimentación, las conexiones con corriente deben separarse antes que la conexión a Después de instalar los cables de transmisión dentro de la unidad, tierra.
  • Página 129: Conexión Del Cableado Opcional

    5 Instalación 5 .8 .10 Conexión del cableado opcional NOTA Si el interruptor de caudal se instala en un sistema de flujo Para el cableado opcional utilice cables aislados con una tensión de agua variable, tenga en cuenta la inercia del flujo de agua.
  • Página 130: Revisión Del Aparato Y Las Condiciones De Instalación

    6 Revisión del aparato y las condiciones de instalación 7 .2 .2 Componentes del ajuste de campo Terminal Función Solicitud de operación de válvula/bomba Ubicación de las pantallas de 7 segmentos, botones e interruptores DIP: Revisión del aparato y las condiciones de instalación Asegúrese de revisar lo siguiente.
  • Página 131: Acceso Al Modo 1 O 2

    7 Configuración 7 .2 .4 Acceso al modo 1 o 2 7 .2 .5 Utilización del modo 1 El modo 1 se utiliza para configurar los ajustes básicos y supervisar Inicialización: situación por defecto el estado de la unidad. NOTA Qué...
  • Página 132: Modo 1: Ajustes De Supervisión

    7 Configuración Qué Cómo [1-0] Descripción Cambio del valor del ▪ Una vez seleccionado el modo 2 Sin indicación Situación no definida. ajuste seleccionado en el (pulse durante más La unidad exterior es la unidad maestra. modo 2 segundos), puede seleccionar La unidad exterior es la unidad esclava 1.
  • Página 133: Modo 2: Ajustes De Campo

    7 Configuración 7 .2 .8 Modo 2: Ajustes de campo [2-20] Descripción Activado. [2-8] Para detener la operación de carga manual de refrigerante (cuando se carga la cantidad de Temperatura objetivo T durante el funcionamiento de refrigeración refrigerante adicional necesaria), pulse BS3. Si sin control de temperatura de refrigerante variable (VRT).
  • Página 134 7 Configuración [2-30] Limitación de consumo (aproximada) [2-50] Descripción EG 35% EG 45% 3 (valor por EG 30%, PG 30% defecto) PG 35% EG 40%, PG 40% PG 45% EG 50%, PG 50% EG 10%, PG 10% EG 15%, PG 15% EG 20%, PG 20% [2-31] EG 25%, PG 25%...
  • Página 135: Conexión Del Configurador De Pc A La Unidad Exterior

    8 Puesta a punto Este ajuste se utiliza junto con el ajuste [2-9]. PRECAUCIÓN [2-82] Ajuste de confort de calefacción No introduzca los dedos, varillas ni otros objetos en la entrada o la salida de aire. No quite la protección del ventilador.
  • Página 136: Acerca De La Prueba De Funcionamiento Automática

    8 Puesta a punto Fusibles, interruptores automáticos o dispositivos de Tensión de alimentación protección Compruebe la tensión de alimentación del panel de Compruebe que los fusibles, interruptores automáticos u alimentación local. La tensión debe corresponderse con la otros dispositivos de protección instalados localmente son de la etiqueta de identificación de la unidad.
  • Página 137: Medidas Correctivas Después De La Ejecución Anómala De La Prueba De Funcionamiento

    9 Mantenimiento y servicio técnico Pasos durante la prueba de funcionamiento del sistema automática: Mantenimiento y servicio Paso Descripción técnico Control antes del arranque (ecualización de presión) NOTA Control de arranque de refrigeración El mantenimiento debe correr a cargo de un instalador o Condición estable de refrigeración un técnico de servicio autorizado.
  • Página 138: Mantenimiento Y Comprobaciones Diarias

    9 Mantenimiento y servicio técnico 1) Para facilitar las tareas de mantenimiento, es necesario que 9 .3 .1 Mantenimiento y comprobaciones diarias haya una compuerta de conexión en la entrada y la salida de agua. Deberá conectar una bomba de circulación entre estas 2 1 Administración de la calidad del agua compuertas de conexión cuando limpie el intercambiador de El intercambiador de calor de placas tiene una estructura que...
  • Página 139: Recuperación De Refrigerante

    10 Solución de problemas 9 .4 .2 Recuperación de refrigerante Datos técnicos Esta operación debe dejarse en manos de un recuperador de 11 .1 Vista general: Datos técnicos refrigerante. Siga el mismo procedimiento que en el método de vacío. Este capítulo contiene información sobre: PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN • Espacio para el mantenimiento • Diagrama de tuberías...
  • Página 140: Diagrama De Tubería: Unidad Exterior

    11 Datos técnicos 11 .3 Diagrama de tubería: Unidad exterior SENPH SENPL 4D108945A Puerto de carga de refrigerante Separador de aceite Válvula de cierre (con conexión de servicio de Acumulador Ø0,32 inch abocardada) Entrada de agua de refrigeración Salida de agua de refrigeración Compresor Conexión de carga / Conexión de servicio Intercambiador de calor doble...
  • Página 141: Diagrama De Cableado: Unidad Exterior

    11 Datos técnicos 11 .4 Diagrama de cableado: Unidad exterior El diagrama del cableado eléctrico se adjunta con la unidad y está en el reverso de la tapa de servicio. RWEQ96~432TATJU (208/230 V) Alimentación Alimentación eléctrica eléctrica, salida de control de agua 12 V DC 3~ 60 Hz 208/230 V...
  • Página 142 11 Datos técnicos Regleta de terminales Opcional X*M (A*P) Regleta de conexiones en la PCB Suministro independiente Conector Error en el controlador remoto Válvula de expansión electrónica Funcionamiento del compresor Válvula solenoide Calefacción Filtro de ruido (núcleo de ferrita) Refrigeración Filtro de ruido Solicitud de funcionamiento de la bomba de agua...
  • Página 143 11 Datos técnicos S1NPL Sensor de baja presión S1PH Presostato de alta (descarga) Interruptor de control del aire Interruptor frío/calor Interruptor de interbloqueo SEG1 SEG3 Pantalla de 7 segmentos Sensor de detección de fugas de corriente V1R (A3P) Módulo de alimentación IGBT V2R (A3P) Módulo del diodo X66A...
  • Página 144 5151 San Felipe St., Suite 500, Houston, TX77056 www.daikincomfort.com 4P484115-1A 2017.10...

Tabla de contenido