Daikin VRV IV Serie Guía De Referencia Para El Instalador Y El Usuario Final

Daikin VRV IV Serie Guía De Referencia Para El Instalador Y El Usuario Final

Ocultar thumbs Ver también para VRV IV Serie:
Tabla de contenido
Guía de referencia para el
instalador y el usuario
final
Unidad de aire acondicionado VRV IV
RYYQ8T7Y1B     
RYYQ10T7Y1B     
RYYQ12T7Y1B     
RYYQ14T7Y1B     
RYYQ16T7Y1B     
RYYQ18T7Y1B     
RYYQ20T7Y1B           
                 
RYMQ8T7Y1B     
RYMQ10T7Y1B     
RYMQ12T7Y1B     
RYMQ14T7Y1B     
RYMQ16T7Y1B     
RYMQ18T7Y1B     
RYMQ20T7Y1B     
                       
RXYQ8T7Y1B     
RXYQ10T7Y1B     
RXYQ12T7Y1B     
RXYQ14T7Y1B     
RXYQ16T7Y1B     
Guía de referencia para el instalador y el usuario final
RXYQ18T7Y1B     
Español
Unidad de aire acondicionado VRV IV
RXYQ20T7Y1B
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin VRV IV Serie

  • Página 1 Guía de referencia para el instalador y el usuario final Unidad de aire acondicionado VRV IV RYYQ8T7Y1B      RYYQ10T7Y1B      RYYQ12T7Y1B      RYYQ14T7Y1B      RYYQ16T7Y1B      RYYQ18T7Y1B      RYYQ20T7Y1B                              RYMQ8T7Y1B      RYMQ10T7Y1B      RYMQ12T7Y1B      RYMQ14T7Y1B      RYMQ16T7Y1B      RYMQ18T7Y1B      RYMQ20T7Y1B                              RXYQ8T7Y1B      RXYQ10T7Y1B      RXYQ12T7Y1B      RXYQ14T7Y1B      RXYQ16T7Y1B      Guía de referencia para el instalador y el usuario final RXYQ18T7Y1B      Español Unidad de aire acondicionado VRV IV RXYQ20T7Y1B...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Conexión de las tuberías de refrigerante ........22 Tabla de contenidos 6.4.1 Precauciones al conectar las tuberías de refrigerante 22 6.4.2 Acerca de la conexión de la tubería de refrigerante ... 23 6.4.3 Ramificación de las tuberías de refrigerante ....23 6.4.4 Conexión de la tubería de refrigerante a la unidad 1 Precauciones generales de seguridad exterior ................ 23 Acerca de la documentación ............. 6.4.5 Conexión del kit de tubería de conexión para 1.1.1 Significado de los símbolos y advertencias ....múltiples unidades ............23 Para el instalador............... 6.4.6 Unidades exteriores múltiples: Orificios ciegos ..24 1.2.1 Información general ............ 6.4.7 Conexión del kit de ramificación de refrigerante..
  • Página 3 Tabla de contenidos 8 Puesta a punto 16.5.3 Designación de la interfaz de usuario maestra (VRV DX y RA DX) ............... 91 Vista general: Puesta a punto ........... 51 16.6 Acerca de los sistemas de control..........91 Precauciones durante la puesta a punto ........51 Lista de comprobación antes de la prueba de funcionamiento . 52 17 Ahorro de energía y funcionamiento óptimo Acerca de la prueba de funcionamiento automática ....52 17.1 Principales métodos de funcionamiento disponible....92 Ejecución de una prueba de funcionamiento ......53 17.2 Ajustes de confort disponibles........... 92 Medidas correctivas después de la ejecución anómala de la 18 Mantenimiento y servicio prueba de funcionamiento ............53 Operación de la unidad .............
  • Página 4: Precauciones Generales De Seguridad

    1.2.2 Lugar de instalación fugas, incendio u otros daños al equipo. Utilice solamente accesorios,  equipamiento  opcional  y  piezas  de  repuesto ▪ Deje  espacio  suficiente  alrededor  de  la  unidad  para  facilitar  las fabricadas u homologadas por Daikin. tareas de mantenimiento y la circulación del aire. ▪ Asegúrese  de  que  el  lugar  de  instalación  soporta  y  el  peso  y ADVERTENCIA vibraciones de la unidad. Asegúrese  de  que  los  materiales  de  instalación,  prueba  y ▪...
  • Página 5: Refrigerante

    1 Precauciones generales de seguridad NO instale la unidad en los siguientes lugares: ▪ Si  la  unidad  necesita  una  recarga,  consulte  la  placa  de especificaciones  de  la  unidad.  Dicha  placa  indica  el  tipo  de ▪ En atmósferas potencialmente explosivas. refrigerante y la cantidad necesaria. ▪ En  lugares  con  maquinaria  que  emita  ondas  electromagnéticas. ▪ La  unidad  se  suministra  de  fábrica  con  refrigerante  y  en  función Las ...
  • Página 6: Para El Usuario

    1 Precauciones generales de seguridad ADVERTENCIA Para el usuario ▪ Utilice SOLO cables de cobre. ▪ Si no está seguro de cómo utilizar la unidad, póngase en contacto ▪ El cableado de obra deberá realizarse de acuerdo con con el instalador. el  diagrama  de  cableado  que  se  suministra  con  el ▪ Este equipo no está previsto para ser utilizado por personas con producto. discapacidades  físicas,  sensoriales  o  psicológicas,  incluyendo  a ▪ NUNCA  apriete  ni  presione  los  mazos  de  cables  y los niños, al igual que personas sin experiencia ni conocimientos cerciórese ...
  • Página 7: Acerca De La Documentación

    Las  últimas  revisiones  de  la  documentación  suministrada  están disponibles en el sitio web regional Daikin o a través del distribuidor. Para el instalador ▪ Analice previamente la ruta por la que se trasladará la unidad. Acerca de la caja ▪ Eleve  la  unidad,  a  poder  ser  con  una  grúa  y  2  correas  de  por  lo menos  8  m  de  longitud,  tal  y  como  muestra  la  imagen.  Utilice siempre ...
  • Página 8: Desembalaje De La Unidad Exterior

    3 Acerca de la caja ▪ Utilice una horquilla elevadora solo para el transporte y sin retirar Tubos accesorios: Diámetros la unidad de su palet, tal y como muestra la imagen. Tubos accesorios (mm) Øa Øb Desembalaje de la unidad exterior Tubería de gas 19,1 25,4 22,2 ▪ Conexión delantera Retire el material de embalaje de la unidad: ID Øa 25,4 28,6 ▪ Procure no dañar la unidad al cortar el plástico de embalaje. ID Øb ▪ Retire los 4 pernos que fijan la unidad a su palet. ▪ Conexión inferior ADVERTENCIA ID Øa Rompa  las  bolsas  plásticas  del  embalaje  y  tírelas  a  la OD Øb basura, ...
  • Página 9: Acerca De Las Unidades Y Las Opciones

    4 Acerca de las unidades y las opciones Acerca de la unidad exterior Acerca de las unidades y las Este manual de instalación trata sobre el VRV IV,sistema de bomba opciones de calor con control total Inverter. Gama de modelos: Vista general: Acerca de las Modelo Descripción unidades y las opciones RYYQ8~20 Modelo de calefacción sencillo y continuo. RYYQ22~54 Modelo de calefacción múltiple y continuo Este capítulo contiene información sobre: (consta de 2 o 3 módulos RYMQ). ▪ Identificación de la unidad exterior. RXYQ8~20 Modelo de calefacción sencillo y no ▪ El lugar donde la unidad exterior se conecta dentro del esquema continuo. del sistema. RXYQ22~54 Modelo de calefacción múltiple y no ▪ Las unidades interiores y opciones que se pueden combinar con continuo (consta de 2 o 3 módulos RXYQ). las unidades exteriores. Los modelos RYYQ proporcionan confort continuo durante la operación de descongelación. ▪ Las unidades exteriores que deben de forma independiente y las que pueden combinarse. En  función  del  tipo  de  unidad  exterior  que  se  elija,  puede  que algunas ...
  • Página 10: Combinación De Unidades Y Opciones

    4 Acerca de las unidades y las opciones Interruptor del mando a distancia de conmutación de ▪ Las unidades RYYQ8~20 no se pueden combinar. refrigeración/calefacción ▪ Las  unidades  RYMQ8~20  no  se  pueden  utilizar  como  unidad exterior independiente. Combinación de unidades y Calefacción no continua Calefacción continua opciones RXYQ22 = RXYQ10 + 12 RYYQ22 = RYMQ10 + 12 RXYQ24 = RXYQ8 + 16 RYYQ24 = RYMQ8 + 16 4.5.1 Acerca de las combinaciones de unidades RXYQ26 = RXYQ12 + 14 RYYQ26 = RYMQ12 + 14 y opciones RXYQ28 = RXYQ12 + 16 RYYQ28 = RYMQ12 + 16 AVISO RXYQ30 = RXYQ12 + 18 RYYQ30 = RYMQ12 + 18 Para  estar  seguro  de  que  la  configuración  de  su  sistema RXYQ32 = RXYQ16 + 16 RYYQ32 = RYMQ16 + 16 (unidad exterior + unidad(es) interior(es)) funcionará, debe...
  • Página 11: Preparación

    5 Preparación Adaptador de control externo (DTA104A61/62) NO instale la unidad en los siguientes lugares: Para dar instrucciones sobre una operación específica mediante una ▪ En atmósferas potencialmente explosivas. entrada  externa  proveniente  de  un  control  centralizado,  se  puede ▪ En  lugares  con  maquinaria  que  emita  ondas  electromagnéticas. utilizar  el  adaptador  de  control  externo.  Se  pueden  ordenar Las  ondas  electromagnéticas  pueden  causar  interferencias  en  el instrucciones ...
  • Página 12: Requisitos Adicionales De La Ubicación De Instalación De La Unidad Exterior En Climas Fríos

    En  zonas  con  nevadas  abundantes,  es  muy  importante  instalar  la   Si  la  unidad  debe  funcionar  durante  5  días  en  esta unidad en un lugar que NO se vea afectado por la nieve. Si existe la zona  con  humedad  alta  (>90%),  Daikin  recomienda posibilidad de nevadas laterales, asegúrese de que el serpentín del instalar el kit de cinta calefactora opcional (EKBPH012T o intercambiador  de  calor  esté  resguardado  de  la  nieve.  Si  es EKBPH020T) para mantener los orificios de drenaje libres.
  • Página 13: Preparación De Las Tuberías De Refrigerante

    5 Preparación Según  la  norma  europea  aplicable,  el  nivel  máximo  de Cuando haya una división de habitación, pero haya una concentración  permitido  de  refrigerante  R410A  en  un  espacio abertura entre las habitaciones lo suficientemente grande ocupado por personas es de 0,44 kg/m como para permitir el flujo libre de aire hacia atrás y hacia delante. Dirección del flujo de refrigerante Espacio en el que se ha producido la fuga de refrigerante (salida de todo el refrigerante del sistema) a Abertura entre las habitaciones Tenga especial cuidado con los espacios, como los sótanos, en los b División (Cuando haya una abertura sin puerta o cuando que  el  refrigerante  pueda  quedar  atrapado,  ya  que  el  refrigerante haya aberturas por encima y por debajo de la puerta que sean tiene una densidad superior al aire.
  • Página 14: Selección Del Tamaño De La Tubería

    5 Preparación ▪ Grado de temple: elija el grado de temple de las tuberías a partir D: Tubería entre los kits de ramificación de de la siguiente tabla. refrigerante Ø del tubo (mm) Grado de temple del material de la Elija  una  opción  de  la  siguiente  tabla  en  función  de  la  capacidad tubería total  de  la  unidad  interior,  conectada  aguas  abajo.  No  deje  que  la ≤15,9 O (recocido) tubería de conexión exceda el tamaño de la tubería de refrigerante seleccionado en el nombre del modelo del sistema general. ≥19,1 1/2H (semiduro) Índice de capacidad Diámetro exterior de la tubería (mm) ▪...
  • Página 15: F: Tuberías Entre Kit De Ramificación De Refrigerante Y Unidad De Distribución

    5 Preparación Aumento G: Tuberías entre la unidad de distribución y la unidad interior RA DX Clase HP Diámetro exterior de la tubería (mm) Tubería de gas Tubería de líquido Solo en caso de que se conecten unidades interiores RA DX. 19,1 → 22,2 9,5 → 12,7 Índice de capacidad Diámetro exterior de la tubería (mm) 22,2 → 25,4 de la unidad interior Tubería de gas Tubería de líquido 12+14 28,6 12,7 → 15,9 20, 25, 30 28,6 → 31,8 12,7 18~22 15,9 → 19,1 34,9 15,9 26~34 34,9 → 38,1 19,1 → 22,2 36~54 41,3 5.3.3 Selección de kits de ramificación de Si el tamaño NO está disponible, el aumento NO está refrigerante permitido. El aumento NO está permitido. Refnets de refrigerante ▪ El  grosor  de  las  tuberías  de  refrigerante  debe  ajustarse  a  la Para ...
  • Página 16: Acerca De La Longitud De Tubería

    5 Preparación Los  modelos  RYYQ22~54,  compuestos  de  dos  o  tres  módulos Término Definición RYMQ  requieren  un  sistema  de  3  tuberías.  Existe  un  tubo Diferencia de altura entre la unidad de ecualizador adicional para dichos módulos (además de las tuberías distribución y la unidad de distribución. de  gas  y  líquido  convencionales).  Este  tubo  ecualizador  no  está Diferencia de altura entre la unidad de disponible para las unidades RYYQ8~20 or RXYQ8~54. distribución y la unidad interior RA DX. Las  conexiones  del  tubo  ecualizador  para  los  distintos  módulos Si la capacidad del sistema es de >20HP, vuelva a leer "la RYMQ se mencionan en la tabla de abajo.
  • Página 17 5 Preparación Diferencia de altura máxima permitida Ejemplo Descripción Ejemplo 3 Con diseño múltiple   ≤50 m (40 m) (si la unidad exterior está colocada debajo de estándar las unidades interiores) Es posible la extensión condicional hasta 90 m sin el kit opcional adicional: ▪ En caso de que la unidad exterior esté colocada más alta que la unidad interior: la extensión es posible hasta 90 m y deben cumplirse las 2 condiciones siguientes: ▪ Aumento  de  la  tubería  de  líquido  (consulte  la  tabla Unidad interior "aumento" en "E: Tubería entre el kit de ramificación de Junta Refnet refrigerante y la unidad interior" en la página 14). Colector Refnet Kit de tubería de conexión múltiple para la unidad exterior ▪ Es  necesario  el  ajuste  dedicado  de  la  unidad  exterior Longitud máxima permitida (consulte ...
  • Página 18: Longitud De Tubería: Unidad Interior Vrv Dx Y Caja Hidráulica

    5 Preparación Longitud máxima permitida Condiciones: Entre las unidades exteriores e interiores. La longitud de tubería entre todas las unidades interiores hasta el kit de ramificación más cercano es ≤40 m. Longitud de tubería 135 m real Ejemplo: h, i, j … p≤40 m Ejemplo 1: Es necesario aumentar el tamo de la tubería de gas y la de ▪ a+b+c+d+e+f+g+p≤135 m líquido si la longitud de tubería entre el primer y último kit de ▪ a+b+c+d+k≤135 m ramificación es superior a 40 m. Ejemplo 2: Si el tamaño de la tubería aumentada es superior al tamaño de la tubería principal, el tamaño de la tubería principal también ▪ a+i+k≤135 m debe aumentarse. ▪ a+b+e≤135 m Aumente el tamaño de la tubería de la siguiente forma: Ejemplo 3: 9,5 → 12,7; 12,7 → 15,9; 15,9 → 19,1; 19,1 → 22,2; 22,2 → ▪ a+i≤135 m 25,4 ; 28,6 → 31,8 ; 34,9 → 38,1 ▪ a+d≤135 m (a) Si está disponible en la obra. En caso contrario, no puede aumentarse. Longitud 160 m equivalente Ejemplo: unidad 8: b+c+d+e+f+g+p≤90 m y b+c+d+e+f+g Longitud de tubería...
  • Página 19: Unidades Exteriores Múltiples: Configuraciones Posibles

    5 Preparación Longitud máxima permitida ▪ Entre la unidad exterior y la unidad interior. Longitud de tubería 100 m real Ejemplo: A la unidad interior Tubería entre las unidades exteriores a+b+g+l≤100 m No permitido Longitud 120 m Permitido equivalente ▪ Para  evitar  el  riesgo  de  acumulación  de  aceite  en  la  unidad exterior  más  externa,  conecte  siempre  la  válvula  de  cierre  y  la Longitud de tubería 250 m tubería entre las unidades exteriores tal y como se muestra en las total...
  • Página 20: Preparación Del Cableado Eléctrico

    5 Preparación AVISO Modelo (Ω) Valor mínimo S (kVA) Existen restricciones en el orden de conexión de la tubería RYYQ28/RXYQ28 — 1539 de  refrigerante  entre  las  unidades  exteriores  durante  la instalación  en  caso  de  un  sistema  de  unidades  exteriores RYYQ30/RXYQ30 — 1488 múltiples.  Instale  de  acuerdo  con  las  siguientes RYYQ32/RXYQ32 — 1848 restricciones. Las capacidades ...
  • Página 21: Instalación

    6 Instalación Modelo Amperios Fusibles Apertura de las unidades mínimos del recomendados circuito 6.2.1 Apertura de la unidad exterior RYYQ52/RXYQ52 101,0 A 125 A RYYQ54/RXYQ54 105,0 A 125 A PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN Todos los modelos: ▪ Fase y frecuencia: 3N~ 50 Hz PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURAS ▪ Tensión: 380­415 V ▪ Sección  de  la  línea  de  transmisión:  0,75~1,25  mm ,  longitud Para acceder a la unidad, las placas delanteras deben abrirse de la máxima: 1000 m.Si el cableado de transmisión total supera estos siguiente forma: límites, es posible que se produzca un error de comunicación. 8~12 HP 14~20 HP Para combinaciones no estándar Calcule la capacidad de los fusibles recomendada...
  • Página 22: Montaje De La Unidad Exterior

    6 Instalación AVISO 8~12 Cuando  cierre  la  caja  de  componentes  eléctricos, asegúrese de que el material de sellado en el lado trasero 14~20 1076 1302 inferior de la cubierta no quede atrapado no se doble hacia ▪ Fije  la  unidad  con  la  ayuda  de  cuatro  pernos  de  la  base  M12. el interior. Atornille  los  pernos  hasta  que  sobresalgan  unos  20  mm  de  la superficie de la base.
  • Página 23: Acerca De La Conexión De La Tubería De Refrigerante

    6 Instalación AVISO 6.4.4 Conexión de la tubería de refrigerante a la unidad exterior Una vez conectadas todas las tuberías, compruebe que no haya  fugas  de  gas.  Utilice  nitrógeno  para  realizar  una INFORMACIÓN prueba de fugas de gas. Todas  las  tuberías  locales  entre  las  unidades  son  de suministro independiente, excepto las tuberías adicionales. 6.4.2 Acerca de la conexión de la tubería de refrigerante AVISO Antes  de  conectar  la  tubería  de  refrigerante,  asegúrese  de  que  las Precauciones ...
  • Página 24: Unidades Exteriores Múltiples: Orificios Ciegos

    6 Instalación 6.4.8 Protección contra la contaminación Proteja la tubería tal y como se describe en la tabla siguiente para evitar que suciedad, líquido o polvo entren en la tubería. Unidad Periodo de Método de instalación protección Unidad exterior >1 mes Pince el tubo 6.4.6 Unidades exteriores múltiples: Orificios <1 mes Pince el tubo o tápelo ciegos con cinta adhesiva Unidad interior Al margen del periodo Conexión Descripción Conexión delantera Retire los orificios ciegos de la placa Bloquee todos los huecos en los orificios para pasar la tubería y el delantera para conectar. cableado  mediante  material  de  sellado  (suministro  independiente) (en  caso  contrario,  la  capacidad  de  la  unidad  se  reducirá  y  los animales pequeños podrían entrar en la máquina).
  • Página 25: Utilización De La Válvula De Cierre Y De La Conexión De Servicio

    6 Instalación 6.4.10 Utilización de la válvula de cierre y de la Cierre de la válvula de cierre conexión de servicio 1 Retire la caperuza de la válvula de cierre. 2 Inserte  una  llave  hexagonal  en  la  válvula  de  cierre  y  gire  la Manejo de la válvula de cierre válvula de cierre hacia la derecha. ▪ Asegúrese  de  mantener  abiertas  ambas  válvulas  de  cierre 3 Cuando  ya  no  pueda  girar  más  la  válvula  de  cierre,  deje  de durante el funcionamiento.
  • Página 26: Comprobación De Las Tuberías De Refrigerante

    6 Instalación 1 Retire la caperuza de la válvula y compruebe que las válvulas 6 Espere hasta que todo el aceite haya salido antes de continuar de cierre estén totalmente cerradas. con  la  conexión  de  las  tuberías  de  obra  si  la  recuperación  no ha sido completa. Comprobación de las tuberías de refrigerante 6.5.1 Acerca de la comprobación de la tubería de refrigerante Conexión de servicio y caperuza de la conexión de servicio ¿Se han completado las Finalice las operaciones con Válvula de cierre operaciones con las tuberías las tuberías. Conexión de tubería en la obra Caperuza de la válvula de cierre de refrigerante?
  • Página 27: Comprobación De La Tubería De Refrigerante: Instrucciones Generales

    6 Instalación Solo es necesario comprobar las tuberías de refrigerante instaladas AVISO en  la  obra.  Por  tanto,  debe  comprobar  que  todas  las  válvulas  de Asegúrese de usar el producto espumante para detección cierre  de  la  unidad  exterior  estén  bien  cerradas  antes  de  realizar de fugas recomendado por su distribuidor. No utilice agua una prueba de fugas o un secado por vacío. con  jabón,  que  podría  provocar  la  fractura  de  las  tuercas abocardadas  (el  agua  con  jabón  puede  contener  sal  que AVISO absorbe ...
  • Página 28: Aislamiento De Las Tuberías De Refrigerante

    6 Instalación Para eliminar la humedad del sistema, proceda de esta manera: Carga de refrigerante 1 Haga  vacío  en  el  sistema  durante  al  menos  2  horas  hasta alcanzar el vacío objetivo de –100,7 kPa (–  1 ,007 bar/5 Torr). 6.7.1 Precauciones al cargar refrigerante 2 Compruebe  que,  una  vez  parada  la  bomba  de  vacío,  esta presión se mantiene durante al menos 1 hora. ADVERTENCIA ▪ Utilice  solamente  R410A  como  refrigerante.  Otras 3 Si ...
  • Página 29: Acerca De La Carga De Refrigerante

    6 Instalación 6.7.2 Acerca de la carga de refrigerante Modelo Parámetro B (kg) RYYQ8+RYYQ10+RYYQ12 Una vez finalizado el secado por vacío es posible iniciar la carga de RYYQ14+RYYQ16 refrigerante adicional. RYYQ18+RYYQ20 Existen dos métodos para cargar refrigerante adicional. El parámetro B SOLO es necesario para los modelos Método Consulte RYYQ8~20, NO para los modelos RXYQ8~54 y RYYQ22~54. Carga automática "6.7.6 Paso 6a: Carga automática de refrigerante" en la página 33 Cuando  utilice  tubería  métrica,  tenga  en  cuenta  la  siguiente  tabla relativa al factor de peso que debe asignarse. Debe sustituirse por R Carga manual "6.7.7 Paso 6b: Carga manual de en la fórmula. refrigerante" en la página 34 Tubería en pulgadas Tubería métrica INFORMACIÓN tamaño (Ø) Factor de peso tamaño (Ø) Factor de peso Añadir ...
  • Página 30: Carga De Refrigerante: Diagrama

    6 Instalación 6.7.4 Carga de refrigerante: Diagrama Si desea más información, consulte "6.7.5 Carga de refrigerante" en la página 32. Precarga de refrigerante Paso 1 p< p> Calcule la carga de refrigerante adicional: R (kg) Paso 2+3 R410A • Abra las válvulas C, D y B hacia la línea de ecualización y de líquido • Cargue la línea de ecualización a un máximo de 0,05 MPa, cierre la válvula C y desconecte su conexión al colector.
  • Página 31 6 Instalación Carga de refrigerante << Continuación de la página anterior R>Q Paso 5 p< p> • Conecte la válvula A a la conexión de carga de refrigerante (d) • Abrir todas las válvulas de cierre de la unidad exterior R410A Paso 6 Proceda con la carga automática o manual Carga automática Carga manual...
  • Página 32: Carga De Refrigerante

    6 Instalación << Continuación de la página anterior Carga en calefacción Carga en refrigeración ("t22" control de arranque) ("t02" control de arranque) ("t23" esperando calefacción estable) ("t03" esperando refrigeración estable) "t23" parpadea "t03" parpadea • Pulse BS2 en 5 minutos • Pulse BS2 en 5 minutos •...
  • Página 33: Paso 6A: Carga Automática De Refrigerante

    6 Instalación p < p > AVISO ▪ La compuerta de carga de refrigerante está conectada al tubo en el interior de la unidad. Las tuberías internas de  la  unidad  vienen  ya  cargadas  con  refrigerante  de fábrica, por lo que deberá tener cuidado al conectar el R410A tubo flexible de carga. ▪ Después  de  añadir  el  refrigerante,  recuerde  que  debe cerrar la tapa de la compuerta de carga de refrigerante. Válvula reductora de presión Nitrógeno El par de apriete de la tapa es de 11,5 a 13,9 N•m. Balanzas ▪ Para  garantizar  una  distribución  uniforme  del Depósito de refrigerante R410A (sistema de sifón) Bomba de vacío refrigerante, ...
  • Página 34: Paso 6B: Carga Manual De Refrigerante

    6 Instalación Procedimiento Refrigeración (el segmento medio de la pantalla de 7 segmentos indica " ") 1 Se muestra la pantalla de inactividad (por defecto). La  carga  automática  continuará,  la  indicación  de  la  pantalla  de  7 2 Pulse BS2 una vez. segmentos muestra el valor de presión baja actual y la indicación de Resultado: Indicación " ". estado " ". intermitente. 3 Pulse BS2 durante más de 5 segundos, espere a que la unidad Si la indicación de la pantalla de 7 segmentos/interfaz de usuario de esté preparada para funcionar. Indicaciones de la pantalla de 7 la unidad exterior muestra el código " ", la carga está a punto de segmentos: " " (se ejecuta el control de presión): terminar.  Cuando  la  unidad  deje  de  funcionar,  cierre  la  válvula  A inmediatamente ...
  • Página 35: Códigos De Error Al Cargar Refrigerante

    6 Instalación INFORMACIÓN Código Causa Solución Otros — Cerrar la válvula A La operación de carga manual de refrigerante se detendrá códigos de inmediatamente. Confirme automáticamente  en  30  minutos.  Si  la  carga  no  se  ha funcionamie el código de realizado  después  de  30  minutos,  realice  de  nuevo  la nto errático funcionamiento errático y operación de carga de refrigerante adicional. realice la acción 6 Realice un procedimiento de prueba tal y como se describe en correspondiente, "8 Puesta a punto" en la página 51. "10.2 Resolución de problemas en función de INFORMACIÓN...
  • Página 36: Conexión Del Cableado Eléctrico

    6 Instalación AVISO Conexión del cableado eléctrico No ponga en marcha la unidad hasta que la instalación de las  tuberías  de  refrigerante  esté  terminada.  Poner  en 6.8.1 Precauciones al conectar el cableado marcha  la  unidad  antes  de  que  las  tuberías  estén  listas eléctrico averiará el compresor. PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN AVISO Si a la fuente de alimentación le falta una fase o una fase neutra errónea, el equipo se averiará. ADVERTENCIA AVISO Todo  el  cableado  en  la  obra  y  los  componentes  deben instalarlos un electricista autorizado y deben cumplirse las NUNCA instale un condensador de avance de fase, puesto normativas vigentes aplicables.
  • Página 37: Acerca Del Cableado Eléctrico

    6 Instalación Unidad interior Unidad exterior Interfaz de usuario Unidad interior Cableado de alimentación eléctrica (cable envainado) (230 Línea principal Línea de ramificación 1 Línea de ramificación 2 Cableado de transmisión (cable envainado) (16 V) Línea de ramificación 3 Alimentación eléctrica 3N~ 50 Hz No se permite una ramificación después de otra Alimentación eléctrica 1~ 50 Hz Cableado de conexión a tierra ramificación Interfaz de usuario central (etc...) Cableado de transmisión exterior­interior 6.8.3 Acerca del cableado eléctrico Cableado de transmisión maestro­esclavo Para  el  cableado  descrito  arriba  utilice  siempre  cables  de  vinilo Es importante mantener separados la alimentación y el cableado de forrados de 0,75 a 1,25 mm  o cables (de 2 hilos). (Los cables de 3 transmisión.  Para  evitar  interferencias  eléctricas,  la  distancia  entre hilos ...
  • Página 38: Tendido Y Fijación Del Cable De Transmisión

    6 Instalación 6.8.5 Tendido y fijación del cable de 6.8.6 Conexión del cable de transmisión transmisión El  cableado  desde  las  unidades  interiores  debe  conectarse  a  los terminales F1  /   F 2 (Int.­Ext.) de la PCB de la unidad exterior. El  cableado  de  transmisión  solo  puede  tenderse  a  través  del  lado delantero. Fíjelo en el orificio de montaje superior. Par de apriete para los terminales del cableado de transmisión: 8~12 HP 14~20 HP Tamaño del tornillo Par de apriete (N•m) M3,5 (A1P) 0,80~0,96 En el caso de una instalación con unidad exterior sencilla...
  • Página 39: Finalización Del Cableado De Transmisión

    6 Instalación 6.8.7 Finalización del cableado de transmisión 6.8.9 Conexión del cable de alimentación Después  de  instalar  los  cables  de  transmisión  dentro  de  la  unidad, AVISO envuélvalos  a  los  largo  de  los  tubos  de  refrigerante  en  la  obra  con Nunca conecte la alimentación al bloque de terminales del cinta aislante, tal y como se muestra en la figura de abajo. cableado de transmisión. Si lo hace, todo el sistema podría averiarse. INFORMACIÓN Instalación  y  el  tendido  en  caso  de  que  se  utilice  un selector ...
  • Página 40: Configuración

    7 Configuración 8~12 HP Realización de ajustes de campo 7.2.1 Acerca de la realización de ajustes de campo Para continuar con la configuración del sistema de bomba de calor VRV  IV,  es  necesario  realizar  algunas  entradas  en  la  PCB  de  la unidad.  Este  capítulo  describe  cómo  se  pueden  realizar  entradas manuales  mediante  el  accionamiento  de  los  pulsadores/ interruptores DIP en la PCB y leer la información en la pantalla de 7 14~20 HP segmentos. Los ajustes se realizan a través de la unidad exterior maestra.
  • Página 41: Componentes Del Ajuste De Campo

    7 Configuración Accione  los  interruptores  y  los  pulsadores  con  una  varilla  aislada Modo Descripción (como  por  ejemplo  un  bolígrafo  de  bola)  para  evitar  tocar  partes Modo 2 El modo 2 se utiliza para cambiar los ajustes energizadas. de campo del sistema. Es posible consultar y (ajustes de campo) cambiar el valor del ajuste de campo actual. En general, los valores de los ajustes de campo se pueden cambiar sin que haya que intervenir de forma especial para restablecer el Asegúrese  de  volver  a  fijar  la  cubierta  de  inspección  en  la  caja  de funcionamiento normal.
  • Página 42: Utilización Del Modo 1

    7 Configuración Acceso 7.2.6 Utilización del modo 2 BS1 se utiliza para cambiar el modo al que desea acceder. La unidad maestra debe utilizarse para introducir los ajustes de campo en el modo 2. Acceso Acción Modo 1 Pulse BS1 una vez. El  modo  2  se  utiliza  para  configurar  los  ajustes  de  campo  de  la unidad exterior y del sistema. La indicación de la pantalla de 7 segmentos cambia a: Qué Cómo Cambio y acceso al ajuste Una vez que se haya seleccionado el del modo 2 modo 2 (pulse BS1 durante más de 5 segundos), puede seleccionar el ajuste Modo 2 Pulse BS1 durante al menos 5 segundos. deseado. Se realiza pulsando BS2. La indicación de la pantalla de 7 segmentos El acceso al valor de los ajustes cambia a: seleccionados se realiza pulsando BS3 1 vez.
  • Página 43: Modo 1: Ajustes De Supervisión

    7 Configuración [1­5] [1­6] 7.2.7 Modo 1: Ajustes de supervisión Muestra: [1­0] ▪ [1­5]: La posición actual del parámetro objetivo T Muestra si la unidad que está comprobando es una unidad maestra, ▪ [1­6]: La posición actual del parámetro objetivo T esclava 1 o esclava 2. Consulte  "7.3  Ahorro  de  energía  y  funcionamiento  óptimo"  en  la Las indicaciones de maestra, esclava 1, esclava 2 son relevantes en página  47  para  obtener  más  detalles  sobre  el  contenido  de  este las configuraciones de sistemas de unidades exteriores múltiples. La valor. asignación de qué unidad exterior es maestra, esclava 1 o esclava 2, la decide la lógica de la unidad. [1­10] La unidad maestra debe utilizarse para introducir los ajustes de Muestra el número total de unidades interiores conectadas.
  • Página 44: Modo 2: Ajustes De Campo

    7 Configuración [1­35] [1­36] [1­37] [2­0] Descripción Muestra el resultado de: La unidad maestra decide la operación de refrigeración/calefacción cuando las unidades ▪ [1­35]: La última ejecución de la operación de detección de fugas. exteriores están conectadas en una ▪ [1­36]:  La  penúltima  ejecución  de  la  operación  de  detección  de combinación de sistema múltiple fugas. La unidad esclava decide la operación de ▪ [1­37]:  La  antepenúltima  ejecución  de  la  operación  de  detección refrigeración/calefacción cuando las unidades de fugas. exteriores están conectadas en una combinación de sistema múltiple Si  la  función  de  detección  de  fugas  automática  se  ha  activado  a través ...
  • Página 45 7 Configuración [2­14] [2­20] Descripción Anote la cantidad de refrigerante adicional que se cargó. 0 (valor por Desactivado. defecto) En  caso  de  que  desee  utilizar  la  función  de  detección  de  fugas automática,  es  necesario  anotar  la  cantidad  total  de  carga  de Activado. refrigerante adicional. Para detener la operación de carga manual de refrigerante (cuando se carga la cantidad de [2­14] Cantidad de refrigerante adicional cargada refrigerante adicional necesaria), pulse BS3. Si (kg) esta función no se ha cancelado pulsando 0 (valor por Sin entrada BS3, la unidad detendrá su funcionamiento en defecto)
  • Página 46 7 Configuración [2­26] [2­32] Hora de inicio de la operación de ruido bajo. Operación de limitación de consumo, en todo momento, forzada (no es  necesario  un  adaptador  de  control  externo  para  realizar  la Este ajuste se utiliza junto al ajuste [2­22]. limitación de consumo). [2­26] Hora de inicio de la operación de ruido bajo Si  el  sistema  tiene  que  funcionar  siempre  en  condiciones  de automática (aproximadamente) limitación  de  consumo,  este  ajuste  activa  y  define  el  nivel  de 20h00 limitación ...
  • Página 47: Conexión Del Configurador De Pc A La Unidad Exterior

    7 Configuración [2­82] [2­88] Ajuste de confort de calefacción. Recopilación de información detallada sobre el refrigerante durante la  prueba  de  funcionamiento.  Para  obtener  más  detalles,  consulte Este ajuste se utiliza junto con el ajuste [2­9]. "8.4  Acerca  de  la  prueba  de  funcionamiento  automática"  en  la página 52. [2­82] Ajuste de confort de calefacción [2­88] Descripción 1 (valor por Mild (suave) 0 (valor por Activado. defecto) defecto) Quick (rápido) Desactivado. Powerful (potente) 7.2.9 Conexión del configurador de PC a la Para ...
  • Página 48: Ajustes De Confort Disponibles

    7 Configuración Automático 7.3.2 Ajustes de confort disponibles La  temperatura  del  refrigerante  se  establece  en  función  de  las Se  puede  seleccionar  un  nivel  de  confort  para  cualquiera  de  los condiciones  ambientales  exteriores.  Por  lo  tanto,  ajuste  la métodos  anteriores.  El  nivel  de  confort  está  relacionado  con  el temperatura ...
  • Página 49: Ejemplo: Modo Automático Durante Refrigeración

    7 Configuración Mild (suave) 7.3.3 Ejemplo: Modo automático durante refrigeración El  sobreimpulso  (durante  la  operación  de  calefacción)  o  el subimpulso (durante la operación de refrigeración) está permitido si se  compara  con  la  temperatura  del  refrigerante  solicitada,  para lograr  la  temperatura  ambiente  deseada  más  rápido.  El 100% sobreimpulso no está permitido a partir del momento de arranque. El arranque tiene lugar en la condición que se define mediante el modo de funcionamiento anterior. ▪ En  el  caso  de  operación  de  refrigeración,  está  permitido  que  la temperatura ...
  • Página 50: Ejemplo: Modo Automático Durante Calefacción

    7 Configuración 7.3.4 Ejemplo: Modo automático durante Utilización de la función de calefacción detección de fugas 7.4.1 Acerca de la detección de fugas 100% automática La función de detección de fugas (automática) no está activada por defecto.  La  función  de  detección  de  fugas  (automática)  solo  puede comenzar  a  funcionar  cuando  las  dos  condiciones  siguientes  se cumplan: ▪ La  carga  de  refrigerante  adicional  se  introdujo  en  la  lógica  del sistema (consulte [2­14]).
  • Página 51: Puesta A Punto

    8 Puesta a punto Pantalla Cantidad de fuga (kg) Puesta a punto 0≤x<0,5 0,5≤x<1 Vista general: Puesta a punto 1≤x<1,5 1,5≤x<2 Después de la instalación, y una vez definidos los ajustes de campo, 2≤x<2,5 el  instalador  debe  verificar  el  funcionamiento.  Por  tanto,  debe efectuar una prueba, de acuerdo con los procedimientos descritos a 2,5≤x<3 continuación. 3≤x<3,5 Este capítulo describe lo que tiene que hacer y saber para poner en 3,5≤x<4 marcha el sistema después de configurarlo. 4≤x<4,5 La puesta en marcha comprende normalmente las siguientes fases: 4,5≤x<5 Comprobación  de  "Lista  de  comprobación  antes  de  la  prueba 5≤x<5,5 de funcionamiento".
  • Página 52: Lista De Comprobación Antes De La Prueba De Funcionamiento

    8 Puesta a punto Entrada y salida de aire Lista de comprobación antes de la prueba de funcionamiento Compruebe  que  la  entrada  y  la  salida  de  aire  no  están obstruidas  por  hojas  de  papel,  cartones  o  cualquier  otro Tras  haber  instalado  la  unidad,  debe  comprobar  los  siguientes objeto. puntos en primer lugar. Una vez que se hayan llevado a cabo todas Carga de refrigerante adicional las comprobaciones, se debe cerrar la unidad, solamente entonces La cantidad de refrigerante que debe añadirse a la unidad se podrá conectar la alimentación. tiene que estar escrita en la placa "Refrigerante añadido", Instalación en la cara interna de la tapa frontal.
  • Página 53: Ejecución De Una Prueba De Funcionamiento

    8 Puesta a punto 4 Asegúrese  de  que  la  situación  por  defecto  (inactiva)  esté INFORMACIÓN presente,  consulte  "7.2.4  Acceso  al  modo  1  o  2"  en  la  página ▪ Si  [2­88]=0,  la  prueba  de  funcionamiento  puede  durar 41. Pulse BS2 durante 5 segundos o más. La unidad iniciará la hasta 4 horas. prueba de funcionamiento. ▪ Si  [2­88]=0  y  la  prueba  de  funcionamiento  se  cancela Resultado: ...
  • Página 54: Operación De La Unidad

    9 Mantenimiento y servicio técnico 4 Desconecte los conectores de empalme X1A, X2A (X3A, X4A) Operación de la unidad de  los  motores  del  ventilador  de  la  unidad  exterior  antes  de iniciar una operación de mantenimiento en el inverter. Procure Una  vez  instalada  la  unidad  y  realizadas  las  pruebas  de no  tocar  las  partes  energizadas.  (Si  un  ventilador  gira  como funcionamiento de las unidades exterior e interiores, puede empezar consecuencia  de  un  viento  fuerte,  es  posible  que  concentre a utilizarse la unidad.
  • Página 55: Solución De Problemas

    10 Solución de problemas Solución de problemas 10.1 Vista general: Solución de problemas Este  capítulo  describe  lo  que  hay  que  hacer  si  se  presentan problemas. Contiene información sobre: ▪ Resolución de problemas en función de los códigos de error 10.2 Resolución de problemas en función de los códigos de error En  caso  de  que  se  muestre  un  código  de  funcionamiento  errático, lleve  a  cabo  las  acciones  correctivas  tal  y  como  se  muestra  en  la tabla de códigos de funcionamiento errático.
  • Página 56 10 Solución de problemas Código Código secundario Causa Solución principal Maestra Esclava 1 Esclava 2 Avería de la válvula de expansión Comprobar la conexión en la PCB o el electrónica (subrefrigeración) (Y2E) ­ actuador. A1P (X21A) Avería de la válvula de expansión Comprobar la conexión en la PCB o el electrónica (principal) (Y1E) ­ A1P actuador. (X23A) Avería de la válvula de expansión Comprobar la conexión en la PCB o el electrónica (depósito de actuador almacenamiento) (Y3E) ­ A1P (X22A) Temperatura de descarga demasiado ▪ Abrir las válvulas de cierre. alta (R21T/R22T): ▪ Comprobar  la  cantidad  ▪ Válvula de cierre cerrada refrigerante+recargar la unidad. ▪ Falta de refrigerante Temperatura de la carcasa del ▪ Abrir las válvulas de cierre. compresor demasiado alta (R8T): ▪...
  • Página 57 10 Solución de problemas Código Código secundario Causa Solución principal Maestra Esclava 1 Esclava 2 Avería del sensor de temperatura de Comprobar la conexión en la PCB o el baja presión (S1NPL): circuito abierto: actuador. A1P (X31A) Avería del sensor de temperatura de Comprobar la conexión en la PCB o el baja presión (S1NPL): cortocircuito: actuador. A1P (X31A) Unidad exterior de transmisión: Comprobar la conexión. inverter: Problema con la transmisión INV1: A1P (X20A, X28A, X40A) Unidad exterior de transmisión: Comprobar la conexión. inverter: Problema con la transmisión FAN1: A1P (X20A, X28A, X40A) Unidad exterior de transmisión: Comprobar la conexión. inverter: Problema con la transmisión FAN2: A1P (X20A, X28A, X40A) Unidad exterior de transmisión: Comprobar la conexión. inverter: Problema con la transmisión INV2: A1P (X20A, X28A, X40A) Tensión de suministro eléctrico Comprobar si el suministro eléctrico desequilibrada INV1 está dentro del rango. Tensión de suministro eléctrico Comprobar si el suministro eléctrico desequilibrada INV2 está dentro del rango.
  • Página 58 10 Solución de problemas Código Código secundario Causa Solución principal Maestra Esclava 1 Esclava 2 Combinación errónea del sistema. Comprobar si se da un código de Tipo incorrecto de unidades interiores funcionamiento errático en las combinadas (R410A, R407C, RA, caja unidades interiores y confirmar que la hidráulica, etc) combinación de unidades interiores está permitida. Avería de la unidad interior Avería en la conexión de las unidades Comprobar si se da un código de interiores o combinación de tipos funcionamiento errático en las errónea (R410A, R407C, RA, caja unidades interiores y confirmar que la hidráulica, etc) combinación de unidades interiores está permitida. Avería en la conexión de las unidades Comprobar si se da un código de interiores o combinación de tipos funcionamiento errático en las errónea (R410A, R407C, RA, caja unidades interiores y confirmar que la hidráulica, etc) combinación de unidades interiores está permitida. Combinación de unidades incorrecta Comprobar si los tipos de unidad son (sistema múltiple) compatibles.
  • Página 59: Eliminación

    11 Eliminación Código Código secundario Causa Solución principal Maestra Esclava 1 Esclava 2 — La unidad exterior está fuera del rango Volver a intentar cuando las de temperatura para la operación de condiciones ambientales se detección de fugas satisfagan. — Se ha observado que la presión es Reinicie la operación de detección de demasiado baja durante la operación fugas. de detección de fugas — Hay instalada una unidad interior que Consultar los requisitos para poder no es compatible con la función de ejecutar la función de detección de detección de fugas (p. ej. unidad fugas. interior RA DX, caja hidráulica, …) Eliminación El  desmantelamiento  de  la  unidad,  así  como  el  tratamiento  del refrigerante, ...
  • Página 60: Datos Técnicos

    12 Datos técnicos Datos técnicos 12.1 Vista general: Datos técnicos Este capítulo contiene información sobre: ▪ Dimensiones ▪ Espacio para el mantenimiento ▪ Componentes ▪ Diagrama de tubería ▪ Diagrama de cableado ▪ Especificaciones técnicas ▪ Tabla de capacidades 12.2 Dimensiones: Unidad exterior 8~12 HP 4-15x22.5 (mm) 1076 14~20 HP 4-15x22.5 (mm) 1240 Guía de referencia para el instalador y el usuario final RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Unidad de aire acondicionado VRV IV 4P370475­1 – 2014.02...
  • Página 61: Espacio Para El Mantenimiento: Unidad Exterior

    12 Datos técnicos Configuración A+B+C+D 12.3 Espacio para el mantenimiento: Posibilidad 1 Posibilidad 2 Unidad exterior a≥10 mm a≥50 mm — El espacio alrededor de la unidad debe ser adecuado para trabajos b≥500 mm b≥500 mm de mantenimiento y el suficiente para permitir la entrada y salida de aire  (tome  como  referencia  la  siguiente  figura  y  elija  una  de  las c≥10 mm c≥50 mm opciones). d≥500 mm d≥500 mm e≥20 mm e≥100 mm f≥900 mm f≥600 mm (mm) ABCD Lados con obstáculos en el lugar de instalación Lados con obstáculos en el lugar de instalación Lado de aspiración ▪...
  • Página 62: Componentes: Unidad Exterior

    12 Datos técnicos 12.4 Componentes: Unidad exterior Componentes: RYYQ8~12 Compresor (M1C) Compresor (M2C) Intercambiador de calor Ventilador Motor del ventilador (M1F, M2F) Acumulador Válvula de expansión, principal (Y1E) Válvula de expansión, intercambiador de calor de subrefrigeración (Y2E) Válvula de expansión, depósito de almacenamiento (Y3E) Intercambiador de calor de subrefrigeración Separador de aceite Válvula solenoide, acumulador de aceite (Y2S) Válvula solenoide, aceite 1 (Y3S) Válvula solenoide, aceite 2 (Y4S) Válvula de 4 vías, principal (Y1S) Válvula de 4 vías, secundaria (Y5S) Caja de componentes eléctricos Conexión de servicio, carga de refrigerante Válvula de cierre, líquido Válvula de cierre, gas Válvula de cierre, gas ecualizador Elemento de acumulación de calor Conexión de servicio INFORMACIÓN En  función  del  tipo  de  modelo,  puede  que  algunos componentes  no  aparezcan  en  la  lista  de  componentes principales.
  • Página 63 12 Datos técnicos Componentes: RYYQ14~20 Compresor (M1C) Compresor (M2C) Intercambiador de calor Ventilador Motor del ventilador (M1F, M2F) Acumulador Válvula de expansión, principal (Y1E) Válvula de expansión, intercambiador de calor de subrefrigeración (Y2E) Válvula de expansión, depósito de almacenamiento (Y3E) Intercambiador de calor de subrefrigeración Separador de aceite Válvula solenoide, acumulador de aceite (Y2S) Válvula solenoide, aceite 1 (Y3S) Válvula solenoide, aceite 2 (Y4S) Válvula de 4 vías, principal (Y1S) Válvula de 4 vías, secundaria (Y5S) Caja de componentes eléctricos Conexión de servicio, carga de refrigerante Válvula de cierre, líquido Válvula de cierre, gas Válvula de cierre, gas ecualizador Elemento de acumulación de calor Conexión de servicio INFORMACIÓN En  función  del  tipo  de  modelo,  puede  que  algunos componentes  no  aparezcan  en  la  lista  de  componentes principales.
  • Página 64 12 Datos técnicos Componentes: RYMQ8~12 Compresor (M1C) Compresor (M2C) Intercambiador de calor Ventilador Motor del ventilador (M1F, M2F) Acumulador Válvula de expansión, principal (Y1E) Válvula de expansión, intercambiador de calor de subrefrigeración (Y2E) Válvula de expansión, depósito de almacenamiento (Y3E) Intercambiador de calor de subrefrigeración Separador de aceite Válvula solenoide, acumulador de aceite (Y2S) Válvula solenoide, aceite 1 (Y3S) Válvula solenoide, aceite 2 (Y4S) Válvula de 4 vías, principal (Y1S) Válvula de 4 vías, secundaria (Y5S) Caja de componentes eléctricos Conexión de servicio, carga de refrigerante Válvula de cierre, líquido Válvula de cierre, gas Válvula de cierre, gas ecualizador Elemento de acumulación de calor Conexión de servicio INFORMACIÓN En  función  del  tipo  de  modelo,  puede  que  algunos componentes  no  aparezcan  en  la  lista  de  componentes principales.
  • Página 65 12 Datos técnicos Componentes: RYMQ14~20 Compresor (M1C) Compresor (M2C) Intercambiador de calor Ventilador Motor del ventilador (M1F, M2F) Acumulador Válvula de expansión, principal (Y1E) Válvula de expansión, intercambiador de calor de subrefrigeración (Y2E) Válvula de expansión, depósito de almacenamiento (Y3E) Intercambiador de calor de subrefrigeración Separador de aceite Válvula solenoide, acumulador de aceite (Y2S) Válvula solenoide, aceite 1 (Y3S) Válvula solenoide, aceite 2 (Y4S) Válvula de 4 vías, principal (Y1S) Válvula de 4 vías, secundaria (Y5S) Caja de componentes eléctricos Conexión de servicio, carga de refrigerante Válvula de cierre, líquido Válvula de cierre, gas Válvula de cierre, gas ecualizador Elemento de acumulación de calor Conexión de servicio INFORMACIÓN En  función  del  tipo  de  modelo,  puede  que  algunos componentes  no  aparezcan  en  la  lista  de  componentes principales.
  • Página 66 12 Datos técnicos Componentes: RXYQ8~12 Compresor (M1C) Compresor (M2C) Intercambiador de calor Ventilador Motor del ventilador (M1F, M2F) Acumulador Válvula de expansión, principal (Y1E) Válvula de expansión, intercambiador de calor de subrefrigeración (Y2E) Válvula de expansión, depósito de almacenamiento (Y3E) Intercambiador de calor de subrefrigeración Separador de aceite Válvula solenoide, acumulador de aceite (Y2S) Válvula solenoide, aceite 1 (Y3S) Válvula solenoide, aceite 2 (Y4S) Válvula de 4 vías, principal (Y1S) Válvula de 4 vías, secundaria (Y5S) Caja de componentes eléctricos Conexión de servicio, carga de refrigerante Válvula de cierre, líquido Válvula de cierre, gas Válvula de cierre, gas ecualizador Elemento de acumulación de calor Conexión de servicio INFORMACIÓN En  función  del  tipo  de  modelo,  puede  que  algunos componentes  no  aparezcan  en  la  lista  de  componentes principales.
  • Página 67 12 Datos técnicos Componentes: RXYQ14~20 Compresor (M1C) Compresor (M2C) Intercambiador de calor Ventilador Motor del ventilador (M1F, M2F) Acumulador Válvula de expansión, principal (Y1E) Válvula de expansión, intercambiador de calor de subrefrigeración (Y2E) Válvula de expansión, depósito de almacenamiento (Y3E) Intercambiador de calor de subrefrigeración Separador de aceite Válvula solenoide, acumulador de aceite (Y2S) Válvula solenoide, aceite 1 (Y3S) Válvula solenoide, aceite 2 (Y4S) Válvula de 4 vías, principal (Y1S) Válvula de 4 vías, secundaria (Y5S) Caja de componentes eléctricos Conexión de servicio, carga de refrigerante Válvula de cierre, líquido Válvula de cierre, gas Válvula de cierre, gas ecualizador Elemento de acumulación de calor Conexión de servicio INFORMACIÓN En  función  del  tipo  de  modelo,  puede  que  algunos componentes  no  aparezcan  en  la  lista  de  componentes principales.
  • Página 68: Componentes: Caja De Componentes Eléctricos

    12 Datos técnicos 12.5 Componentes: Caja de componentes eléctricos 8~12 HP 14~20 HP PCB principal. Bloque de terminales X1M: bloque de terminales principal que permite conectar fácilmente el cableado de obra para alimentación eléctrica. Terminal X1M en la PCB principal: bloque de terminales para el cableado de transmisión. Montajes para abrazaderas de cable: los montajes para abrazaderas de cable permiten fijar el cableado en la obra a la caja de componentes eléctricos mediante abrazaderas para cable y garantizar de esta forma, un alivio de la tensión. INFORMACIÓN Para  obtener  más  detalles,  consulte  el  diagrama  de cableado  de  las  unidades.  El  diagrama  de  cableado  está situado dentro de la caja de componentes eléctricos. Guía de referencia para el instalador y el usuario final RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Unidad de aire acondicionado VRV IV 4P370475­1 – 2014.02...
  • Página 69: Diagrama De Tubería: Unidad Exterior

    12 Datos técnicos 12.6 Diagrama de tubería: Unidad exterior Diagrama de tubería y componentes: RYYQ8~12 (S1NPL) (S1NPH) (S1PH) R21T 10-12HP Compresor (M1C) Compresor (M2C) Intercambiador de calor Ventilador Motor del ventilador (M1F, M2F) Acumulador Válvula de expansión, principal (Y1E) Válvula de expansión, intercambiador de calor de subrefrigeración (Y2E) Válvula de expansión, depósito de almacenamiento (Y3E) Intercambiador de calor de subrefrigeración Separador de aceite Válvula solenoide, acumulador de aceite (Y2S) Válvula solenoide, aceite 1 (Y3S) Válvula solenoide, aceite 2 (Y4S) Válvula de 4 vías, principal (Y1S) Válvula de 4 vías, secundaria (Y5S) Caja de componentes eléctricos Conexión de servicio, carga de refrigerante Válvula de cierre, líquido Válvula de cierre, gas Válvula de cierre, gas ecualizador Elemento de acumulación de calor Conexión de servicio INFORMACIÓN En  función  del  tipo  de  modelo,  puede  que  algunos componentes ...
  • Página 70 12 Datos técnicos Diagrama de tubería y componentes: RYYQ14~20 (S1NPL) (S1NPH) (S1PH) (S2PH) R22T R21T 10-12HP Compresor (M1C) Compresor (M2C) Intercambiador de calor Ventilador Motor del ventilador (M1F, M2F) Acumulador Válvula de expansión, principal (Y1E) Válvula de expansión, intercambiador de calor de subrefrigeración (Y2E) Válvula de expansión, depósito de almacenamiento (Y3E) Intercambiador de calor de subrefrigeración Separador de aceite Válvula solenoide, acumulador de aceite (Y2S) Válvula solenoide, aceite 1 (Y3S) Válvula solenoide, aceite 2 (Y4S) Válvula de 4 vías, principal (Y1S) Válvula de 4 vías, secundaria (Y5S) Caja de componentes eléctricos Conexión de servicio, carga de refrigerante Válvula de cierre, líquido Válvula de cierre, gas Válvula de cierre, gas ecualizador Elemento de acumulación de calor Conexión de servicio INFORMACIÓN En  función  del  tipo  de  modelo,  puede  que  algunos componentes ...
  • Página 71 12 Datos técnicos Diagrama de tubería y componentes: RYMQ8~12 (S1NPL) (S1NPH) (S1PH) R21T 10-12HP Compresor (M1C) Compresor (M2C) Intercambiador de calor Ventilador Motor del ventilador (M1F, M2F) Acumulador Válvula de expansión, principal (Y1E) Válvula de expansión, intercambiador de calor de subrefrigeración (Y2E) Válvula de expansión, depósito de almacenamiento (Y3E) Intercambiador de calor de subrefrigeración Separador de aceite Válvula solenoide, acumulador de aceite (Y2S) Válvula solenoide, aceite 1 (Y3S) Válvula solenoide, aceite 2 (Y4S) Válvula de 4 vías, principal (Y1S) Válvula de 4 vías, secundaria (Y5S) Caja de componentes eléctricos Conexión de servicio, carga de refrigerante Válvula de cierre, líquido Válvula de cierre, gas Válvula de cierre, gas ecualizador Elemento de acumulación de calor Conexión de servicio INFORMACIÓN En  función  del  tipo  de  modelo,  puede  que  algunos componentes ...
  • Página 72 12 Datos técnicos Diagrama de tubería y componentes: RYMQ14~20 (Y1E) (S1NPH) (S1NPL) (S2PH) (S1PH) R21T R22T 10-12HP Compresor (M1C) Compresor (M2C) Intercambiador de calor Ventilador Motor del ventilador (M1F, M2F) Acumulador Válvula de expansión, principal (Y1E) Válvula de expansión, intercambiador de calor de subrefrigeración (Y2E) Válvula de expansión, depósito de almacenamiento (Y3E) Intercambiador de calor de subrefrigeración Separador de aceite Válvula solenoide, acumulador de aceite (Y2S) Válvula solenoide, aceite 1 (Y3S) Válvula solenoide, aceite 2 (Y4S) Válvula de 4 vías, principal (Y1S) Válvula de 4 vías, secundaria (Y5S) Caja de componentes eléctricos Conexión de servicio, carga de refrigerante Válvula de cierre, líquido Válvula de cierre, gas Válvula de cierre, gas ecualizador Elemento de acumulación de calor Conexión de servicio INFORMACIÓN En  función  del  tipo  de  modelo,  puede  que  algunos componentes ...
  • Página 73 12 Datos técnicos Diagrama de tubería y componentes: RXYQ8~12 (S1NPL) (S1NPH) (S1PH) R21T 10-12HP Compresor (M1C) Compresor (M2C) Intercambiador de calor Ventilador Motor del ventilador (M1F, M2F) Acumulador Válvula de expansión, principal (Y1E) Válvula de expansión, intercambiador de calor de subrefrigeración (Y2E) Válvula de expansión, depósito de almacenamiento (Y3E) Intercambiador de calor de subrefrigeración Separador de aceite Válvula solenoide, acumulador de aceite (Y2S) Válvula solenoide, aceite 1 (Y3S) Válvula solenoide, aceite 2 (Y4S) Válvula de 4 vías, principal (Y1S) Válvula de 4 vías, secundaria (Y5S) Caja de componentes eléctricos Conexión de servicio, carga de refrigerante Válvula de cierre, líquido Válvula de cierre, gas Válvula de cierre, gas ecualizador Elemento de acumulación de calor Conexión de servicio INFORMACIÓN En  función  del  tipo  de  modelo,  puede  que  algunos componentes ...
  • Página 74 12 Datos técnicos Diagrama de tubería y componentes: RXYQ14~20 (S1NPL) (S1NPH) (S1PH) (S2PH) R22T R21T 10-12HP Compresor (M1C) Compresor (M2C) Intercambiador de calor Ventilador Motor del ventilador (M1F, M2F) Acumulador Válvula de expansión, principal (Y1E) Válvula de expansión, intercambiador de calor de subrefrigeración (Y2E) Válvula de expansión, depósito de almacenamiento (Y3E) Intercambiador de calor de subrefrigeración Separador de aceite Válvula solenoide, acumulador de aceite (Y2S) Válvula solenoide, aceite 1 (Y3S) Válvula solenoide, aceite 2 (Y4S) Válvula de 4 vías, principal (Y1S) Válvula de 4 vías, secundaria (Y5S) Caja de componentes eléctricos Conexión de servicio, carga de refrigerante Válvula de cierre, líquido Válvula de cierre, gas Válvula de cierre, gas ecualizador Elemento de acumulación de calor Conexión de servicio INFORMACIÓN En  función  del  tipo  de  modelo,  puede  que  algunos componentes ...
  • Página 75: Diagrama De Cableado: Unidad Exterior

    12 Datos técnicos 12.7 Diagrama de cableado: Unidad exterior Consulte  la  pegatina  del  diagrama  de  cableado  que  se  suministra INFORMACIÓN con  la  unidad.  Las  abreviaturas  utilizadas  se  relacionan  a El  diagrama  del  cableado  de  la  unidad  exterior  solo  es continuación: válido  para  la  unidad  exterior.  En  el  caso  de  la  unidad interior ...
  • Página 76 12 Datos técnicos Guía de referencia para el instalador y el usuario final RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Unidad de aire acondicionado VRV IV 4P370475­1 – 2014.02...
  • Página 77 12 Datos técnicos 10+12 HP RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Guía de referencia para el instalador y el usuario final Unidad de aire acondicionado VRV IV 4P370475­1 – 2014.02...
  • Página 78 12 Datos técnicos Guía de referencia para el instalador y el usuario final RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Unidad de aire acondicionado VRV IV 4P370475­1 – 2014.02...
  • Página 79 12 Datos técnicos 14+16 HP RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Guía de referencia para el instalador y el usuario final Unidad de aire acondicionado VRV IV 4P370475­1 – 2014.02...
  • Página 80 12 Datos técnicos Guía de referencia para el instalador y el usuario final RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Unidad de aire acondicionado VRV IV 4P370475­1 – 2014.02...
  • Página 81 12 Datos técnicos 18+20 HP RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Guía de referencia para el instalador y el usuario final Unidad de aire acondicionado VRV IV 4P370475­1 – 2014.02...
  • Página 82 12 Datos técnicos Placa de circuito impreso (principal) Luz piloto (A1P) (monitor de servicio ­ verde) A2P/A5P Placa de circuito impreso (filtro de ruido) Contactor magnético (A3P, A6P) A3P/A6P Placa de circuito impreso (inv.) Relé magnético (A3P, A6P) A4P/A7P Placa de circuito impreso (ventilador) Relé magnético (Y3S) (A2P, A5P, A6P) BS1~BS3 Interruptor pulsador (A1P) (modo, ajuste, Relé magnético (Y2S) retorno) Relé magnético (Y4S) C32,C66 Condensador (A3P, A6P) Relé magnético (Y5S) C47,C48 Condensador Relé magnético (E1HC) DS1,DS2 Interruptor DIP (A1P) Relé magnético (E2HC) E1HC,E2HC Calentador del cárter K10R Relé magnético (opción) F1U,F2U Fusible (250 V,  3,15 A, T) (A1P) K11R Relé magnético (Y1S) F101U Fusible (A4P, A7P) L1R~L3R Reactor F400U Fusible (A2P, A5P) M1C,M2C Motor (compresor) F410U~F412U...
  • Página 83 12 Datos técnicos Conmutación de alimentación (A1P, A3P, Azul A6P) Marrón Q1LD Circuito de detección de fugas (A1P) Verde Q1RP Circuito detector de inversión de fase (A1P) Gris Resistencia Naranja R2,R3 Resistencia (A3P, A6P) Rosa Resistencia (sensor de corriente) (A4P, Rojo A7P) Blanco Resistencia (sensor de corriente) (A3P, Amarillo A6P) Resistencia (A3P, A6P) Conector para accesorios opcionales R313 Resistencia (sensor de corriente) X14A Conector (resistencia de la bandeja de R865,R867 Resistencia drenaje) Termistor (aire) (A1P) X37A Conector (adaptador de alimentación) R21T,R22T Termistor (descarga) (M1C, M2C, descarga) X66A Conector (selector de refrigeración/ calefacción de conmutación remota) Termistor (acumulador) Termistor (tubo de liq. interc. calor) Termistor (tubo de liq. subrefr.)
  • Página 84: Especificaciones Técnicas: Unidad Exterior

    12 Datos técnicos 12.8 Especificaciones técnicas: Unidad exterior INFORMACIÓN Para  obtener  información  eléctrica  y  técnica  sobre  las combinaciones  de  unidades  múltiples,  consulte  los  datos técnicos. Especificaciones técnicas Especificaciones 8 HP 10 HP 12 HP 14 HP 16 HP 18 HP 20 HP Material de la carcasa Acero galvanizado pintado Dimensiones alt. × anch. × prof. 1685×930×765 mm 1685×1240×765 mm Peso ▪ RXYQ 187 kg 194 kg 305 kg 314 kg ▪...
  • Página 85 12 Datos técnicos Las capacidades de refrigeración nominales se basan en una temperatura interior de 27°C BS y 19°C BH, una temperatura exterior de 35°C BS, tubería de refrigerante equivalente: 5 m, diferencia de nivel: 0 m. Las capacidades de refrigeración nominales se basan en una temperatura interior de 20°C BS, una temperatura exterior de 7°C BS y 6°C BH, tubería de refrigerante equivalente: 5 m, diferencia de nivel: 0 m. El número real de unidades depende del tipo de unidad interior (VRV DX, caja hidráulica, RA DX, ...) y de la restricción de la relación de conexión del sistema (50%≤CR≤130%). Nominal a 230 V. Los valores acústicos se miden en una cámara semianecoica. El nivel de potencia acústica es un valor absoluto que genera el sonido. El nivel de presión acústica es un valor relativo que depende de la distancia y del entorno acústico. Para obtener más detalles, consulte los diagramas de nivel sonoro en el libro de datos técnicos. Especificaciones eléctricas Especificaciones 8 HP 10 HP 12 HP 14 HP 16 HP 18 HP 20 HP Alimentación eléctrica ▪ Nombre ▪ Fase ▪ Frecuencia 50 Hz ▪ Tensión 380­415 V Corriente ▪ Corriente nominal en circulación (RLA) 7,2 A 10,2 A 12,7 A 15,4 A 18,0 A 20,8 A 26,9 A ▪...
  • Página 86: Tabla De Capacidades: Unidad Interior

    12 Datos técnicos 12.9 Tabla de capacidades: Unidad interior La capacidad total de las unidades interiores debe estar dentro del rango especificado. La relación de conexión (CR): 50%≤CR≤130%. Clase de HP de 100% 130% la unidad mínimoCR nominalCR máximoCR exterior 1040 1105 1170 1235 1000 1300 1050 1365 1100 1430 1150 1495 1200 1560 1250 1625 1300 1690 1350 1755 AVISO A la hora de seleccionar una capacidad total más alta que la  que  se  menciona  en  la  tabla  anterior,  la  capacidad  de refrigeración ...
  • Página 87: Para El Usuario

    13 Para el usuario Para el usuario 13.1 Esquema del sistema Acerca del sistema La unidad interior de bomba de calor VRV IV puede corresponder a INFORMACIÓN uno de los siguientes modelos: Este  dispositivo  ha  sido  diseñado  para  uso  de  usuarios Modelo Descripción expertos o formados en tiendas, en la industria ligera o en RYYQ Modelo de calefacción sencillo y continuo. granjas, o para uso comercial de personas legas. RYMQ Modelo de calefacción múltiple y continuo. La  unidad  interior,  que  forma  parte  del  sistema  de  bomba  de  calor RXYQ Modelo de calefacción sencillo y múltiple VRV  IV,  puede  utilizarse  en  aplicaciones  de  refrigeración/ no continuo.
  • Página 88: Antes De La Puesta En Marcha

    15 Antes de la puesta en marcha El  rango  de  funcionamiento  anterior  solo  es  válido  en  caso  de  que Antes de la puesta en marcha las  unidades  interiores  de  expansión  directa  estén  conectadas  al sistema VRV IV. ADVERTENCIA Los  rangos  de  funcionamiento  especiales  son  válidos  en  caso  de utilizar cajas hidráulicas o AHU. Se pueden encontrar en el manual Esta  unidad  contiene  componentes  eléctricos  y  piezas de ...
  • Página 89: Funcionamiento Del Sistema (Sin El Interruptor De Mando A Distancia De Conmutación De Refrigeración/Calefacción)

    16 Funcionamiento Entonces 16.2.5 Funcionamiento del sistema (CON el interruptor de mando a distancia de La unidad exterior La unidad interior detendrá el RXYQ está instalada funcionamiento del ventilador, el ciclo de conmutación de refrigeración/calefacción) refrigerante se invertirá y la energía del Descripción general del interruptor del mando a distancia de interior del edificio se utilizará para conmutación descongelar el serpentín de la unidad exterior. INTERRUPTOR DE SELECCIÓN DE SOLO VENTILADOR/AIRE La unidad interior mostrará el funcionamiento de descongelación en ACONDICIONADO las pantallas  Ajuste el interruptor a   para activar el Arranque caliente modo de solo ventilador o a   para Para evitar que salga aire frío de la unidad interior en la puesta en activar el modo de calefacción o marcha  en  modo  de  refrigeración,  el  ventilador  interior  se  detiene refrigeración. automáticamente.  La  pantalla  de  la  interfaz  de  usuario  muestra b INTERRUPTOR DE CONMUTACIÓN . ...
  • Página 90: Uso Del Programa De Secado

    16 Funcionamiento 4 Pulse el botón de ajuste de dirección del flujo de aire (solo para 16.3 Uso del programa de secado los modelos de doble flujo, multiflujo, de esquina, suspendidos en  el  techo  y  montados  en  la  pared).  Consulte  la  "16.4  Ajuste 16.3.1 Acerca del del programa de secado de  la  dirección  del  flujo  de  aire"  en  la  página  90  para  obtener más detalles. ▪ La función de este programa es hacer que disminuya la humedad Para parar de  la  habitación  con  un  descenso  mínimo  de  la  temperatura (refrigeración mínima de la habitación).
  • Página 91: Ajuste De La Interfaz De Usuario Maestra

    16 Funcionamiento AVISO 16.5.2 Designación de la interfaz de usuario maestra (VRV DX y caja hidráulica) ▪ El límite móvil de la aleta puede modificarse. Póngase en  contacto  con  su  distribuidor  para  obtener  más En  caso  de  que  solo  haya  unidades  interiores  VRV  DX  (y  cajas información.  (solo  en  unidades  con  ventilación  de hidráulicas) conectadas al sistema VRV IV: doble  flujo,  multi­flujo,  instaladas  en  esquina, 1 Pulse el botón de selección del modo de funcionamiento de la suspendidas del techo y montadas en la pared).
  • Página 92: Ahorro De Energía Y Funcionamiento Óptimo

    17 Ahorro de energía y funcionamiento óptimo AVISO 17.1 Principales métodos de Póngase  en  contacto  con  su  distribuidor  en  caso  de funcionamiento disponible cambio de la combinación o ajuste del control de grupos y de los dos sistemas de control de interfaz de usuario. Básico La  temperatura  del  refrigerante  es  fija  independientemente  de  la situación. Corresponde al funcionamiento estándar que se conoce y que puede esperarse a partir de sistemas VRV anteriores. Ahorro de energía y Automático funcionamiento óptimo La  temperatura  del  refrigerante  se  establece  en  función  de  las condiciones ...
  • Página 93: Mantenimiento Y Servicio

    18 Mantenimiento y servicio 18.2 Mantenimiento antes de un largo Mantenimiento y servicio período sin utilizar la unidad AVISO P. ej. al final de la estación. Nunca  inspeccione  ni  realice  tareas  de  mantenimiento  en ▪ Deje  las  unidades  interiores  en  funcionamiento  en  el  modo  de la  unidad  usted  mismo.  Pida  a  un  técnico  cualificado  que solo ventilador durante aproximadamente medio día para que se lleve a cabo dichas tareas. sequen  por  dentro.  Consulte  "16.2.2 ...
  • Página 94: Ciclos De Mantenimiento E Inspección Recomendados

    18 Mantenimiento y servicio Cada vez que se ponga en contacto con un distribuidor, 18.4.4 Ciclos de mantenimiento y sustitución comuníquele siempre: acortados ▪ El nombre completo del modelo de unidad de aire acondicionado. Se  deben  acortar  el  "ciclo  de  mantenimiento"  y  el  "ciclo  de ▪ El número de fabricación (ubicado en la placa de identificación de sustitución" en las siguientes situaciones: la unidad). La unidad se utiliza en lugares en los que: ▪ La fecha de instalación. ▪ Hace más calor y hay más humedad de lo habitual. ▪ Los síntomas o la avería, así como los detalles del defecto. ▪ La  fluctuación  de  energía  es  alta  (tensión,  frecuencia,  distorsión ADVERTENCIA de ondas, etc.) (La unidad no se puede utilizar si la fluctuación de energía está fuera del rango permitido).
  • Página 95: Solución De Problemas

    19 Solución de problemas Fallo de Medida Solución de problemas funcionamiento El sistema funciona, ▪ Compruebe  que  la  entrada  o  salida  de Si  se  produce  alguna  de  las  siguientes  averías,  tome  las  medidas pero la refrigeración o aire de la unidad exterior o interior no la que se detallan y póngase en contacto con su distribuidor. calefacción es esté bloqueando algún obstáculo. insuficiente. ADVERTENCIA ▪ Retire  cualquier  obstáculo  que  produzca el  obstáculo  y  manténgalas  bien Detenga la unidad y desconéctela de la red eléctrica si ventiladas.
  • Página 96: Los Siguientes Síntomas No Son Fallos De La Unidad De Aire Acondicionado

    19 Solución de problemas Código Contenidos Código Contenidos principal principal Avería del termistor de aire de aspiración (interior) Caída de baja presión anómala: válvula de expansión defectuosa Avería del termistor de aire de descarga (interior) Avería de inversión de fase de suministro eléctrico Avería del sensor de temperatura del suelo o del detector de movimiento (interior) No hay tensión de suministro al INV Avería del termistor de la interfaz de usuario (interior) La prueba de funcionamiento del sistema no se ha ejecutado aún Avería de la PCB (exterior) Cableado defectuoso entre la unidad interior y la El detector de fugas de corriente se ha activado exterior (exterior) Anomalía en la interfaz de usuario: comunicación El presostato de alta se ha activado interior Avería con la baja presión (exterior) Cableado defectuoso a exterior/exterior Detección de bloqueo del compresor (exterior) Anomalía de comunicación entre la interfaz de Avería del motor del ventilador (exterior) usuario principal y la secundaria Avería de la válvula de expansión electrónica Combinación errónea del sistema. Las unidades (exterior) interiores se han combinado incorrectamente. Avería Avería con la temperatura de descarga (exterior) de la unidad interior. Temperatura de aspiración anormal (exterior) Avería de conexión de las unidades interiores o combinación de tipos incorrecta Detección de sobrecarga de refrigerante Identificación centralizada duplicada...
  • Página 97: Síntoma: El Ventilador Funciona, Pero Las Funciones De Refrigeración Y Calefacción No

    19 Solución de problemas 19.2.3 Síntoma: El ventilador funciona, pero las 19.2.9 Síntoma: Ruido en las unidades de aire funciones de refrigeración y calefacción acondicionado (unidad interior) ▪ Inmediatamente  después  de  conectar  el  suministro  eléctrico  se escucha  un  zumbido.  Este  zumbido  lo  produce  la  válvula  de Inmediatamente  después  de  conectar  el  suministro  eléctrico.  El expansión  electrónica  de  la  unidad  interior  cuando  se  pone  en microordenador ...
  • Página 98: Síntoma: El Compresor De La Unidad Exterior No Se Detiene Tras Realizarse Una Operación De Calefacción Corta

    "recogida y disposición del hidrofluorocarbono". Equipamiento opcional Equipamiento  fabricado  u  homologado  por  Daikin  que puede  combinarse  con  el  producto  de  acuerdo  con  las instrucciones  que  aparecen  en  la  documentación  que  lo acompaña. Suministro independiente Equipamiento  no  fabricado  por  Daikin  que  puede combinarse ...
  • Página 100 4P370475­1  2014.02...

Este manual también es adecuado para:

Ryyq8t7y1bRyyq10t7y1bRyyq12t7y1bRyyq14t7y1bRyyq16t7y1bRyyq18t7y1b ... Mostrar todo

Tabla de contenido