Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SUPER FINISH 33 PRO
- E -
Manual de instrucciones
- NL -
Gebruikshandleiding
- DK -
Driftsvejledning
- S -
Bruksanvisning
wagner-group.com
1
37
73
109
NL
DK
E
S
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WAGNER SUPER FINISH 33 PRO

  • Página 1 SUPER FINISH 33 PRO - E - Manual de instrucciones - NL - Gebruikshandleiding - DK - Driftsvejledning - S - Bruksanvisning wagner-group.com...
  • Página 2 1. Los equipos defectuosos no deben utilizarse. 2. Asegurar la pistola de pulverización WAGNER con la palanca de seguridad en el gatillo. 3. Asegurar la puesta a tierra. 4. Verificar la presión de servicio admitida por la manguera de alta presión y la pistola de pulverización.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    11.1 Accesorios para Super Finish 33 Pro ____________ 22 Campos de aplicación __________________________6 11.2 Lista de piezas de recambio Super Finish 33 Pro __ 30 Material de recubrimiento ______________________6 11.3 Lista de piezas de recambio filtro de alta presión 2.2.1 Materiales de recubrimiento con...
  • Página 4: Normas De Seguridad Para La Pulverización Airless

    Super Finish 33 PRO NORMAS DE SEGURIDAD No utilizar nunca la pistola de pulverización NORMAS DE SEGURIDAD PARA LA sin protección contra contactos de chorro de PULVERIZACIÓN AIRLESS pulverizado. El chorro de pulverizado no debe llegar a tener Obsérvense estrictamente las normas de seguridad locales.
  • Página 5: Manguera De Alta Presión

    Por razones de funcionamiento, seguridad y de formación de una mezcla de gas/aire duración, emplear únicamente mangueras explosiva. El recipiente deberá estar puesto de alta presión originales de WAGNER. a tierra. Solo debe utilizarse un recipiente metálico con conexión a tierra. 1.11 CARGA ELECTROSTÁTICA...
  • Página 6: Trabajos En Los Elementos De Construcción Eléctricos

    CAMPOS DE APLICACIÓN 2.2.1 MATERIALES DE RECUBRIMIENTO CON Super Finish 33 Pro es un equipo de pulverización a alta SUSTANCIAS ACCESORIAS DE CANTO VIVO presión accionado eléctricamente que se emplea para la pulverización sin aire (airless) de diversos materiales de Estas partículas ejercen en válvulas y boquillas, pero...
  • Página 7: Filtrado

    (Pos. 1), y un filtro insertable en la pistola de Super Finish 33 Pro es un equipo de pulverización a alta pulverización (Pos. 2). Se recomienda urgentemente controlar presión accionado eléctricamente. El motor eléctrico acciona con regularidad el deterioro o ensuciamiento de estos filtros.
  • Página 8: Cuadros Explicativos

    Super Finish 33 PRO DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO CUADROS EXPLICATIVOS Soporte de boquilla con boquilla Pistola de pulverización Manguera de alta presión Empalme para manguera de alta presión Manómetro Válvula reguladora de presión Interruptor de encendido y apagado Válvula de despresurización Símbolos (indicación en la escotadura en el interruptor):...
  • Página 9: Caja De Herramientas

    DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO CAJA DE HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS El dispositivo SF 33 está equipado con una caja de herramientas Super Finish 33 Pro (Tipo: D702C) integrada. Además de espacio de almacenamiento suficiente Tensión: 230 Volt ~, 50 Hz para todas las herramientas necesarias, la caja dispone de ranuras para conectar tres boquillas (1) y dos filtros (2).
  • Página 10: Puesta En Servicio

    Super Finish 33 PRO PUESTA EN SERVICIO MANGUERA DE ALTA PRESIÓN Y PISTOLA DE PUESTA EN SERVICIO PULVERIZACIÓN EQUIPO CON SISTEMA DE ASPIRACIÓN 1. Enroscar la manguera de alta presión (10) en el empalme de manguera. 1. Prestar atención a superficies estanqueizantes limpias 2.
  • Página 11: Primera Puesta En Servicio Limpieza De Medios De Conservación

    Super Finish 33 PRO PUESTA EN SERVICIO PRIMERA PUESTA EN SERVICIO LIMPIEZA DE MEDIOS DE CONSERVACIÓN Equipo con sistema de aspiración 1. Sumergir el sistema de aspiración en un depósito lleno con agente limpiador (se recomienda agua). Equipo con depósito superior 2.
  • Página 12: Técnica De Pulverización

    Para obtener superficies con acabados especialmente instrucciones de la pistola de pulverización. buenos, WAGNER ofrece en su programa de ventas accesorios 5. Sacar la boquilla del soporte de boquilla y ponerla en un especiales, p.ej. las boquillas FineFinish o una pistola de recipiente pequeño con agente limpiador adecuado.
  • Página 13: Limpieza Del Equipo

    Super Finish 33 PRO LIMPIEZA DEL EQUIPO 9. Cerrar la válvula de descarga; posición de la válvula LIMPIEZA DEL EQUIPO (pulverización). 10. Bombear el resto de agente limpiador a un recipiente La limpieza es la más segura garantía para un funcionamiento abierto, hasta vaciar el equipo.
  • Página 14: Limpieza Del Equipo Por Fuera

    Super Finish 33 PRO LIMPIEZA DEL EQUIPO LIMPIEZA DEL EQUIPO POR FUERA FILTRO DE ALTA PRESIÓN (ACCESORIO) 1. Abrir la válvula de descarga; posición de la válvula Extraer primero la clavija de red de la caja de (circulación); apagar el dispositivo.
  • Página 15: Limpieza De La Pistola De Pulverización Airless

    El mantenimiento del equipo puede disponerlo a través del Servicio Técnico WAGNER. Con contrato de servicio y/o paquetes de mantenimiento puede usted acordar condiciones favorables. Controles mínimos antes de cada puesta en servicio 1. Comprobar los desperfectos en la manguera de alta presión, la pistola de pulverización con articulación...
  • Página 16: Reparaciones En El Equipo

    Super Finish 33 PRO REPARACIONES EN EL EQUIPO 10.2 VÁLVULA DE ADMISIÓN REPARACIONES EN EL EQUIPO 1. Aplicar la llave adjuntada de 30 mm en la caja del pulsador (1). Desconectar el equipo. 2. Aflojar la caja del pulsador (1) dando ligeros golpes de Antes de toda reparación –...
  • Página 17: Válvula De Escape

    Super Finish 33 PRO REPARACIONES EN EL EQUIPO 10.3 10.4 VÁLVULA DE ESCAPE VÁLVULA REGULADORA DE PRESIÓN 1. Desenroscar la válvula de escape con la llave de 22 mm Disponer el cambio de la válvula reguladora fuera de la zona de pintura.
  • Página 18: Sustitución Del Cable De Conexión

    Super Finish 33 PRO REPARACIONES EN EL EQUIPO 10.5 SUSTITUCIÓN DEL CABLE DE CONEXIÓN Disponer su ejecución únicamente por un electricista competente. No se asume ninguna responsabilidad por la instalación inadecuada. Desconectar el equipo. Antes de toda reparación – extraer la clavija de red de la caja de enchufe.
  • Página 19: Esquema Eléctrico

    Super Finish 33 PRO REPARACIONES EN EL EQUIPO 10.7 ESQUEMA ELÉCTRICO...
  • Página 20: Procedimiento En Caso De Averías

    • Rellenar con aceite y ponerse en contacto • Demasiado poco aceite (comprobarlo con el Servicio WAGNER para buscar la fuga con una varilla de nivel de aceite) • • El aparato aspira y establece la Pistola de pulverización sin boquilla Montar la boquilla •...
  • Página 21 Super Finish 33 PRO...
  • Página 22: Piezas De Recambio Y Accesorios

    Super Finish 33 PRO PIEZAS DE RECAMBIO Y ACCESORIOS PIEZAS DE RECAMBIO Y ACCESORIOS 11.1 ACCESORIOS PARA SUPER FINISH 33 PRO POS. DENOMINACIÓN Nº DE PED. Recomendación Pistola de pulverización Vector Pro 0538 041 (2 dedos, rosca G 7/8”) Tambor para manguera HR30 Pistola de pulverización Vector Pro...
  • Página 23 Super Finish 33 PRO PIEZAS DE RECAMBIO Y ACCESORIOS...
  • Página 24 Super Finish 33 PRO PIEZAS DE RECAMBIO Y ACCESORIOS TEMPSPRAY El material de pintura se calienta a la temperatura requerida de manera uniforme mediante un elemento de calentamiento eléctrico que se encuentra dentro de la manguera (regulado de 20° C a 60° C).
  • Página 25: Hea - Boquillas Para Pulverización Con Poca Niebla Con Baja Presión

    (preferiblemente, entre 80 y 140 bar). Para ello, se pueden utilizar las boquillas con todos los soporte para boquillas TradeTip 3 y los dispositivo WAGNER. Para lograr un resultado óptimo, muchas pinturas puede llegar a ser necesario diluirlas. Por lo general, el material se puede diluir en hasta un 10 % (debe prestar atención a las instrucciones del fabricante del material).
  • Página 26: Tabla De Boquillas Airless

    Super Finish 33 PRO PIEZAS DE RECAMBIO Y ACCESORIOS Tabla de boquillas Airless Wagner Sin boquilla Sin boquilla rosca G (7/8 - 14 UNF) rosca F (11/16 - 16 UN) boquilla TradeTip 3 Nº de ped. 0289390 Nº de ped. 0289391...
  • Página 27 Super Finish 33 PRO PIEZAS DE RECAMBIO Y ACCESORIOS Todas las boquillas de la siguiente tabla se entregan conjuntamente con el fi ltro de pistola adecuado. Aplicación Marcación de bo- Ángulo de Orifi cio Ancho mm Filtro de pistola Nº de ped.
  • Página 28 Super Finish 33 PRO PIEZAS DE RECAMBIO Y ACCESORIOS 2SpeedTip La innovadora boquilla dispone de dos pasos de boquilla en una. 2 Speed Tip soporte Nº de ped. 0271065 Tabla de boquillas Paso de boquilla Aplicación Lacas (L) Dispersion (D)
  • Página 29 Super Finish 33 PRO PIEZAS DE RECAMBIO Y ACCESORIOS...
  • Página 30: Lista De Piezas De Recambio Super Finish 33 Pro

    Super Finish 33 PRO PIEZAS DE RECAMBIO Y ACCESORIOS 11.2 LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO SF 33 PRO POS. Nº DE PED. DENOMINACIÓN 0340 339 Entrada 2337 033 Pulsador de válvula de admisión 0341 336 Horquilla 0341 247 Válvula de admisión compl.
  • Página 31 Super Finish 33 PRO PIEZAS DE RECAMBIO Y ACCESORIOS Cuadro de piezas de recambio SF 33 Pro...
  • Página 32: Lista De Piezas De Recambio Filtro De Alta Presión (Accesorio)

    Super Finish 33 PRO PIEZAS DE RECAMBIO Y ACCESORIOS 11.3 11.4 LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO FILTRO DE ALTA LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO CARRO PRESIÓN (ACCESORIO) POS. Nº DE PED. DENOMINACIÓN POS. Nº DE PED. DENOMINACIÓN 2399 672 Filtro de alta presión HF - 01 compl.
  • Página 33: Lista De Piezas De Recambio Sistema De Aspiración

    Super Finish 33 PRO PIEZAS DE RECAMBIO Y ACCESORIOS 11.5 LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO SISTEMA DE ASPIRACIÓN POS. Nº DE PED. DENOMINACIÓN 0034 630 Sistema de aspiración compl. 0034 607 Manguera de aspiración compl. 0034 633 Tubo de retorno compl.
  • Página 34: Lista De Piezas De Recambio Depósito Superior (5L)

    Super Finish 33 PRO PIEZAS DE RECAMBIO Y ACCESORIOS 11.6 11.7 LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO DEPÓSITO LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO DEPÓSITO SUPERIOR (5 L) SUPERIOR (20 L) POS. Nº DE PED. DENOMINACIÓN POS. Nº DE PED. DENOMINACIÓN 0341 266 Depósito superior 20 l, compl.
  • Página 35: Comprobación Del Equipo

    2. Plazo de garantía y registro Con los accesorios y piezas de recambio originales de WAGNER El plazo de garantía es de 36 meses; en caso de uso industrial o tiene usted la garantía de que todas las normas de seguridad una solicitación equivalente, particularmente con régimen de...
  • Página 36: Declaración De Conformidad Ce

    Super Finish 33 PRO DECLARACIÓN DE GARANTÍA 3. Tramitación 5. Regulaciones complementarias En caso de que, durante el plazo de garantía, se detectaran Las citadas garantías son válidas únicamente para productos defectos en el material, el acabado o el rendimiento del que hayan sido adquiridos en el territorio de la UE, la CEI o equipo, las reclamaciones bajo garantía se deberán manifestar...
  • Página 37 Voor iedere inbedrijfstelling moeten de volgende punten in acht worden genomen: 1. Defecte apparaten mogen niet worden gebruikt. 2. Borg WAGNER spuitpistolen met de borgpal op de trekker. 3. Zorg voor aarding. 4. Controleer de toegestane werkdruk van de hogedrukslang en het spuitpistool.
  • Página 38 Hulp bij storingen ___________________________ 55 Toepassingsgebieden ________________________ 41 ACCESSOIRES EN ONDERDELEN _____________ 56 Bedekkingsmateriaal ________________________ 41 11.1 Accessoires voor de Super Finish 33 Pro _________ 56 2.2.1 Bedekkingsmaterialen met scherpe toeslagstoffen 41 11.2 Onderdelenlijst Super Finish 33 Pro ____________ 64 2.2.2 Tweecomponenten-bedekkingsmaterialen ______ 41 11.3...
  • Página 39: Veiligheidsvoorschriften Voor Het Airless-Spuiten

    Super Finish 33 PRO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN GEVAAR VOOR LETSEL DOOR DE SPUITSTRAAL VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR HET AIRLESS-SPUITEN Let op, gevaar voor letsel door injectie! Richt nooit het spuitpistool op uzelf, personen Let op de plaatselijk geldende voorschriften. of dieren. Veiligheidstechnische eisen voor het Airless-spuiten zijn onder...
  • Página 40: Max. Werkdruk

    Super Finish 33 PRO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1.12 MAX. WERKDRUK GEBRUIK VAN HET APPARAAT OP BOUWTERREINEN EN IN WERKPLAATSEN toegestane werkdruk spuitpistool, spuitpistoolaccessoires, apparaataccessoires Aansluiting op het lichtnet mag uitsluitend via een speciaal hogedrukslang mag niet lager zijn dan de op het apparaat voedingspunt met een aardlekbeveiliging van ≤...
  • Página 41: Plaatsing Op Een Oneffen Ondergrond

    Deze deeltjes hebben een sterk abrasieve werking op ventielen De Super Finish 33 Pro kan zowel in werkplaatsen als op en spuitkop, maar ook op het spuitpistool. De levensduur van bouwplaatsen worden gebruikt.
  • Página 42: Filteren

    AIRLESS-PROCES De voornaamste toepassingsgebieden zijn dikke lagen zeer viskeus bedekkingsmateriaal. Bij de Super Finish 33 Pro zuigt een membraanpomp het bedekkingsmateriaal aan en transporteert het via de hogedrukslang naar het spuitpistool met de Airless-spuitkop. Hier verstuift het bedekkingsmateriaal doordat het met een druk tot maximaal 25 MPa (250 bar) door de spuitkopopening wordt geperst.
  • Página 43: Overzichten

    Super Finish 33 PRO APPARAATBESCHRIJVING OVERZICHTEN Spuitkophouder met spuitkop Spuitpistool Hogedrukslang Aansluiting voor hogedrukslang Drukmeter Drukregelventiel AAN/UIT schakelaar Drukontlastingsklep Symbolen (weergegeven in de uitsparing op de schakelaar): Spuiten Circulatie Retourbuis 10 Aanzuigslang 11 Topreservoir 12 Inlaatventielknop 13 Uitlaatventiel 14 Oliepeilstok...
  • Página 44: Gereedschapskist

    Super Finish 33 PRO APPARAATBESCHRIJVING GEREEDSCHAPSKIST TECHNISCHE GEGEVENS De SF 33 beschikt over een geïntegreerde gereedschapskist. Super Finish 33 Pro (Type: D702C) Naast voldoende opbergruimte voor alle benodigde gereedschappen, biedt de kist ook plaats aan drie spuittips Spanning: 230 Volt ~, 50 Hz (1) en twee filters (2).
  • Página 45: Inbedrijfstelling

    Super Finish 33 PRO INBEDRIJFSTELLING HOGEDRUKSLANG EN SPUITPISTOOL INBEDRIJFSTELLING 1. Bevestig de hogedrukslang (10) op de slangaansluiting. APPARAAT MET AANZUIGSYSTEEM 2. Sluit het spuitpistool (11) aan op de hogedrukslang. 3. Zet alle wartels van de hogedrukslang stevig vast om 1. Zorg dat de afdichtvlakken aan de aansluitingen schoon lekkage van bedekkingsmateriaal te voorkomen.
  • Página 46: Bij Eerste Inbedrijfstelling Reiniging Van Conserveringsmiddelen

    Super Finish 33 PRO INBEDRIJFSTELLING BIJ EERSTE INBEDRIJFSTELLING REINIGING VAN CONSERVERINGSMIDDELEN Apparaat met aanzuigsysteem 1. Dompel het aanzuigsysteem in een met een geschikt reinigingsmiddel gevuld reservoir (advies: water). Apparaat met topreservoir 2. Vul geschikt reinigingsmiddel in het topreservoir (advies: water).
  • Página 47: Spuittechniek

    Het aanzuigfilter en het apparaat Om bij lakwerkzaamheden een zeer goed oppervlak te mogen niet uitdrogen. bereken, zijn er speciale accessoires verkrijgbaar van WAGNER, 7. Dek het materiaalreservoir af om het uitdrogen van de b.v. de FineFinish-spuitkoppen of een AirCoat-spuitpistool met verf te voorkomen.
  • Página 48: Reiniging Van Het Apparaat

    Super Finish 33 PRO REINIGING VAN HET APPARAAT REINIGING VAN HET APPARAAT Schoon werken is de beste garantie voor een storingsvrije • Apparaat met topreservoir werking. Reinig het apparaat na beëindiging van de 1. Ontlastingsventiel openen, ventielpositie (circulatie) spuitwerkzaamheden. geen...
  • Página 49: Reiniging Van De Buitenzijde

    Super Finish 33 PRO REINIGING VAN HET APPARAAT REINIGING VAN DE BUITENZIJDE HOGEDRUKFILTER (ACCESSOIRE) 1. Ontlastingsventiel openen, ventielpositie (circulatie) Verwijder eerst de netstekker uit de en apparaat uitschakelen. wandcontactdoos. 2. Open het hogedrukfilter en reinig de filterinzet: Gevaar voor kortsluiting door 3.
  • Página 50: Reiniging Van Het Airless-Spuitpistool

    5. Schroef de handgreep terug in de kop van het spuitpistool Bij oude hogedrukslangen stijgt het risico op en draai hem vast met de geïntegreerde sleutel. beschadigingen. 6. Klik de trekkergeleiding terug op de pistoolkop. Wagner raadt aan, de hogedrukslang na 6 jaar te vervangen.
  • Página 51: Reparaties Aan Het Apparaat

    Super Finish 33 PRO REPARATIES AAN HET APPARAAT REPARATIES AAN HET APPARAAT 10.2 INLAATVENTIEL 1. Zet bijgeleverde sleutel knopbehuizing (1). Schakel het apparaat uit. 2. Maak de knopbehuizing (1) los door zachtjes met een Voorafgaand aan alle reparaties: verwijder de hamer op het uiteinde van de sleutel te tikken.
  • Página 52: Uitlaatventiel

    Super Finish 33 PRO REPARATIES AAN HET APPARAAT 10.3 10.4 UITLAATVENTIEL DRUKREGELVENTIEL 1. Draai het uitlaatventiel met een sleutel (22 mm) uit de Laat het drukregelventiel (1) uitsluitend door materiaaltransportpomp. de klantenservice vervangen. 2. Verwijder voorzichtig de clip (1) met de bijgeleverde De max.
  • Página 53: Aansluitkabel Vervangen

    Super Finish 33 PRO REPARATIES AAN HET APPARAAT 10.5 AANSLUITKABEL VERVANGEN Laat deze uitsluitend uitvoeren door een elektrotechnisch vakbekwaam persoon. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor een ondeskundige installatie. Schakel het apparaat uit. Voorafgaand aan alle reparaties: verwijder de netstekker. Demonteer de verzegelde drukregelklep (1)
  • Página 54: Elektrisch Schema

    Super Finish 33 PRO REPARATIES AAN HET APPARAAT 10.7 ELEKTRISCH SCHEMA...
  • Página 55: Hulp Bij Storingen

    • • Te weinig olie (controleer met peilstok) Vul de olie bij en neem om het lek te vinden contact op met de Wagner service • • Apparaat zuigt aan ener wordt druk Geen spuitdop in het spuitpistool Monteer de spuitdop •...
  • Página 56: Accessoires En Onderdelen

    Super Finish 33 PRO ACCESSOIRES EN ONDERDELEN ACCESSOIRES EN ONDERDELEN 11.1 ACCESSOIRES VOOR DE SUPER FINISH 33 PRO POS. BENAMING BESTELNR. Aanbeveling Spuitpistool Vector Pro 0538 041 (2-vinger, G-schroefdraad 7/8”) Slanghaspel HR30 Spuitpistool Vector Pro 0538 040 (best. nr. 2392523, zonder hogedrukslang) (4-vinger, G-schroefdraad 7/8”)
  • Página 57 Super Finish 33 PRO ACCESSOIRES EN ONDERDELEN...
  • Página 58 Super Finish 33 PRO ACCESSOIRES EN ONDERDELEN TEMPSPRAY Het verfmateriaal wordt uniform opgewarmd tot de vereiste temperatuur door middel van een elektrisch verwarmingselement dat zich in de slang bevindt (gereguleerd van 20°C tot 60°C). Voordelen: • Constante verftemperatuur zelfs bij lage buitentemperaturen •...
  • Página 59 (ideaal met 80 - 140 bar). Hierbij kunnen de spuittippen met allen TradeTip 3 spuittiphouders en WAGNER apparaten worden gebruikt. Sommige verf moet eventueel worden verdund om een optimaal resultaat te bereiken. In de regel kan het materiaal hiervoor tot 10% worden verdund (neem hierbij de instructies van de fabrikant van het materiaal in acht).
  • Página 60: Tabel Airlessspuitdoppen

    Super Finish 33 PRO ACCESSOIRES EN ONDERDELEN Tabel Airlessspuitdoppen Wagner zonder spuitdop zonder spuitdop TradeTip 3 spuitdop G-schroefdraad (7/8 - 14 UNF) F-schroefdraad (11/16 - 16 UN) tot 270 bar bestelnr. 0289390 bestelnr. 0289391 (27 MPa) Alle spuitdoppen in de onderstaande tabel worden samen met het passende pistoolfi lter geleverd.
  • Página 61 Super Finish 33 PRO ACCESSOIRES EN ONDERDELEN Alle spuitdoppen in de onderstaande tabel worden samen met het passende pistoolfi lter geleverd. Toepassing Markering spuitdop Spuit- Boring Spuitbreedte mm Pistoolfi lter Bestelnr. hoek inch / mm Dakcoating 20° 0.023 / 0.58 0553223 30°...
  • Página 62 Super Finish 33 PRO ACCESSOIRES EN ONDERDELEN 2SpeedTip De innovatieve 2SpeedTip van WAGNER verenigt twee spuittips in één. 2 Speed Tip houder bestelnr. 0271065 Tabel spuitdoppen Grootte spuitproject Bedekkingsmateriaal Lak (L) Muurverf (D) Dunpleisters (S) Spuittip: 111 / 415 Spuittip: 225 / 629 bestelnr.
  • Página 63 Super Finish 33 PRO...
  • Página 64: Onderdelenlijst Super Finish 33 Pro

    Super Finish 33 PRO ACCESSOIRES EN ONDERDELEN 11.2 ONDERDELENLIJST SF 33 PRO POS. BESTELNR. BENAMING 0340 339 Inlaat 2337 033 Inlaatventielknop 0341 336 Clip 0341 247 Inlaatventiel compl. 2334 383 Inlaatventiel-behuizing 2385 577 Inlaatventiel-behuizing cpl. 0341 349 Oliesluitdop 9971 146...
  • Página 65 Super Finish 33 PRO ACCESSOIRES EN ONDERDELEN Onderdelenafbeelding SF 33 Pro...
  • Página 66: Onderdelenlijst Hogedrukfilter (Accessoire)

    Super Finish 33 PRO ACCESSOIRES EN ONDERDELEN 11.3 11.4 ONDERDELENLIJST HOGEDRUKFILTER ONDERDELENLIJST WAGEN (ACCESSOIRE) POS. BESTELNR. BENAMING POS. BESTELNR. BENAMING 2382 970 Wagen compl. (incl. Pos 2-11) 2399 672 Hogedrukfilter HF- 01 compl. 0097 301 Filterblok 9990 866 Rubberkap 0097 302...
  • Página 67: Onderdelenlijst Aanzuigsysteem

    Super Finish 33 PRO ACCESSOIRES EN ONDERDELEN 11.5 ONDERDELENLIJST AANZUIGSYSTEEM POS. BESTELNR. BENAMING 0034 630 Aanzuigsysteem compl. 0034 607 Aanzuigslang compl. 0034 633 Retourbuis compl. 0036 580 Filterkorf cpl. 0036 586 Filterzeef 0036 581 Filterkorf 0036 582 Filterkorf-bodem Onderdelenafbeelding aanzuigsysteem...
  • Página 68: Onderdelenlijst Topreservoir (5 Liter)

    Super Finish 33 PRO ACCESSOIRES EN ONDERDELEN 11.6 11.7 ONDERDELENLIJST TOPRESERVOIR (5 LITER) ONDERDELENLIJST TOPRESERVOIR (20 LITER) POS. BESTELL-NR BENENNUNG POS. BESTELNR. BENAMING 0341 266 Topreservoir 20 l, compl. 0341 265 Topreservoir 5 l, compl. 0097 269 Topreservoir zonder deksel...
  • Página 69: Inspectie Van Het Apparaat

    Bovendien moeten ook alle (eventueel afwijkende) nationale aangeduid als 'producten') worden zorgvuldig gecontroleerd, getest en onderworpen aan de strenge controles van de Wagner controle- en onderhoudsvoorschriften in acht worden kwaliteitsborging. Wagner geeft daarom uitsluitend aan de genomen.
  • Página 70: Eu-Conformiteitsverklaring

    Super Finish 33 PRO GARANTIEVERKLARING 3. Afhandeling 5. Aanvullende regelingen Als in de garantieperiode fouten in materiaal, verwerking of Bovenstaande garanties gelden uitsluitend voor producten prestaties van het apparaat tevoorschijn komen, dan moeten die in de EU, het GOS of Australië door de geautoriseerde...
  • Página 71 Før hver ibrugtagning skal nedenstående punkter følges iht. driftsvejledningen: 1. Defekte apparater må ikke tages i brug. 2. WAGNER-sprøjtepistolen skal sikres med en sikringsarm på aftræksbøjlen. 3. Sørg for jordforbindelse. 4. Kontrollér maks. tilladt driftstryk for højtryksslange og sprøjtepistol.
  • Página 72 Hjælp ved problemer ________________________ 89 OVERSIGT OVER ANVENDELSER _____________ 75 Anvendelsesområder ________________________ 75 RESERVEDELE OG TILBEHØR ________________ 90 11.1 Tilbehør til Super Finish 33 Pro _________________ 90 Coatingmateriale ___________________________ 75 2.2.1 Coatingmaterialer med additiver med 11.2 Reservedelsliste, Super Finish 33 Pro ___________ 98 11.3...
  • Página 73: Sikkerhedsforskrifter For Airless-Sprøjtning

    Super Finish 33 PRO SIKKERHEDSFORSKRIFTER FARE FOR PERSONSKADE VED SIKKERHEDSFORSKRIFTER FOR SPRØJTESTRÅLEN AIRLESS-SPRØJTNING Pas på, fare for personskade ved injektion! De lokale sikkerhedsbestemmelser skal følges. Ret aldrig sprøjtepistolen mod dig selv, andre Sikkerhedstekniske krav til airless-sprøjtning er bl.a. reguleret personer og dyr.
  • Página 74: Maks. Driftstryk

    Super Finish 33 PRO SIKKERHEDSFORSKRIFTER 1.12 MAKS. DRIFTSTRYK BRUG AF APPARATET PÅ BYGGEPLADSER OG I VÆRKSTEDER Det maks. tilladte driftstryk for sprøjtepistolen, sprøjtepistol- tilbehøret, det øvrige tilbehør og højtryksslangen må ikke Tilslutning til elnettet må kun ske gennem et særligt ligge under det maksimale driftstryk på...
  • Página 75: Opstilling På Ujævnt Underlag

    Super Finish 33 Pro kan bruges i både værksteder og på levetid bliver forkortet betydeligt. byggepladser. Super Finish 33 Pro er konstrueret på en sådan måde, at det er 2.2.2 muligt at påføre dispersionsmaling på små og store objekter TOKOMPONENT-COATINGMATERIALE samt korrosionsbeskyttelse og brandhæmmende materiale.
  • Página 76: Filtrering

    ændring af den forstøvede mængde maling. BESKRIVELSE AF APPARATET AIRLESS-SPRØJTNING Det primære anvendelsesområde er tykke lag af højviskost coatingmateriale. Ved Super Finish 33 Pro suger en membranpumpe coatingmaterialet ind og pumper det via højtryksslangen sprøjtepistolen Airless-dyse. forstøves coatingmaterialet, idet det presses igennem dysekernerne med et tryk på...
  • Página 77: Enkeltkomponenter

    Super Finish 33 PRO BESKRIVELSE AF APPARATET ENKELTKOMPONENTER Dyseholder med dyse Sprøjtepistol Højtryksslange Tilslutning til højtryksslange Manometer Trykreguleringsventil TÆND-/SLUK-kontakt Trykaflastningsventil Symboler (vist i udsparingen på kontakten): Sprøjte Cirkulation Tilbageløbsslange 10 Indsugningsslange 11 Overbeholder 12 Indgangsventiltrykknap 13 Udgangsventil 14 Oliemålepind 15 Værktøjskasse 16 Rengøringsbeholder...
  • Página 78: Værktøjskasse

    BESKRIVELSE AF APPARATET VÆRKTØJSKASSE TEKNISKE DATA SF 33 er udstyret med en indbygget værktøjskasse. Ud over Super Finish 33 Pro (Type: D702C) tilstrækkelig opbevaringsrum til al påkrævet værktøj har Spænding: 230 volt ~, 50 Hz kassen indstik til 3 dyser (1) og 2 filtre (2).
  • Página 79: Ibrugtagning

    Super Finish 33 PRO IBRUGTAGNING IBRUGTAGNING APPARAT MED INDSUGNINGSSYSTEM HØJTRYKSSLANGE OG SPRØJTEPISTOL 1. Sørg for, at tætningsfladerne på tilslutningerne er rene. 1. Skru højtryksslangen (10) på slangetilslutningen. Sørg for, at det røde indløb (1) er sat ind i indgangen til 2.
  • Página 80: Ved Første Ibrugtagning Rengøring For Konserveringsmiddel

    Super Finish 33 PRO IBRUGTAGNING VED FØRSTE IBRUGTAGNING RENGØRING FOR KONSERVERINGSMIDDEL Apparat med indsugningssystem 1. Dyk indsugningssystemet ned i en beholder, der er fyldt med et egnet rengøringsmiddel. (Anbefaling: vand) Apparat med overbeholder 2. Kom egnet rengøringsmiddel overbeholderen. (Anbefaling: vand) 3.
  • Página 81: Sprøjteteknik

    WAGNERs program, f.eks. FineFinish- rengøringsmiddel. Lad ikke indsugningsfilteret og dysen eller en AirCoat-sprøjtepistol med dobbeltslange apparatet tørre ud. og trykluftgreb. Du kan søge rådgivning hos din WAGNER- 7. Afdæk materialebeholderen for at forhindre, at malingen forhandler. tørrer ud.
  • Página 82: Rengøring Af Apparatet

    Super Finish 33 PRO RENGØRING AF APPARATET RENGØRING AF APPARATET Renlighed er den bedste garanti for problemfri anvendelse. • Apparat med overbeholder Rengør apparatet, når sprøjtearbejdet er afsluttet. Rester af 1. Åbn aflastningsventilen, ventilposition (cirkulation), coatingmateriale må ikke under nogen omstændigheder tørre og tænd apparatet.
  • Página 83: Udvendig Rengøring Af Apparatet

    Super Finish 33 PRO RENGØRING AF APPARATET UDVENDIG RENGØRING AF APPARATET HØJTRYKSFILTER (TILBEHØR) 1. Åbn aflastningsventilen, ventilposition (cirkulation), Træk først stikket ud af stikkontakten. og sluk apparatet. Fare for kortslutning som følge af 2. Åbn højtryksfilteret, og rengør filterindsatsen på følgende indtrængende vand!
  • Página 84: Rengøring Af Airless-Sprøjtepistol

    Super Finish 33 PRO VEDLIGEHOLDELSE RENGØRING AF AIRLESS-SPRØJTEPISTOL VEDLIGEHOLDELSE 1. Gennemskyl airless-sprøjtepistolen egnet rengøringsmiddel ved lavt tryk. GENEREL VEDLIGEHOLDELSE 2. Rengør dysen grundigt med et egnet rengøringsmiddel, så der ikke sidder rester af coatingmateriale tilbage. Af sikkerhedsgrunde anbefales det stærkt 3.
  • Página 85: Reparationer På Apparatet

    Super Finish 33 PRO REPARATIONER PÅ APPARATET REPARATIONER PÅ APPARATET 10.2 INDGANGSVENTIL 1. Sæt den medfølgende nøgle (30 mm) an mod trykknaphuset (1). Sluk for apparatet. 2. Løsn trykknaphuset (1) ved at slå forsigtigt med en Træk altid netstikket ud af stikkontakten før hammer på...
  • Página 86: Udgangsventil

    Super Finish 33 PRO REPARATIONER PÅ APPARATET 10.3 10.4 UDGANGSVENTIL TRYKREGULERINGSVENTIL 1. Skru udgangsventilen ud af farvetrinet med nøglen Lad kun kundeservice udskifte (22 mm). trykreguleringsventilen (1). 2. Træk forsigtigt spændet (1) af med den medfølgende Maks. driftstryk skal indstilles på ny af skruetrækker;...
  • Página 87: Udskiftning Af Apparatets Tilslutningsledning

    Super Finish 33 PRO REPARATIONER PÅ APPARATET 10.5 UDSKIFTNING AF APPARATETS TILSLUTNINGSLEDNING Overlad kun dette til en elektriker. Vi påtager os intet ansvar for en fagmæssigt forkert installation. Sluk for apparatet. Træk altid netstikket ud af stikkontakten før reparation. Skil ikke den forseglede trykreguleringsventil (1) ad, således at du ikke mister...
  • Página 88: Eldiagram

    Super Finish 33 PRO REPARATIONER PÅ APPARATET 10.7 ELDIAGRAM...
  • Página 89: Hjælp Ved Problemer

    Lad apparatet køre i ca.1 – 2 minutter. Derefter drejes trykreguleringsventilen mod højre for at indstille det ønskede driftstryk. • • Efterfyld olie, og kontakt WAGNER service for For lidt olie (kontroller med oliemåler) at finde lækagen • • Apparatet suger, og der opstår Der er ingen dyse i sprøjtepistolen.
  • Página 90: Reservedele Og Tilbehør

    Super Finish 33 PRO RESERVEDELE OG TILBEHØR RESERVEDELE OG TILBEHØR 11.1 TILBEHØR TIL SUPER FINISH 33 PRO POS. BETEGNELSE BESTILL.-NR. Anbefaling Sprøjtepistol Vector Pro 0538 041 (2-finger, G-gevind 7/8”) Schlauchtrommel HR 30 Sprøjtepistol Vector Pro 0538 040 (Best. nr. 2392523, uden højtryksslange) (4-finger, G-gevind 7/8”)
  • Página 91 Super Finish 33 PRO RESERVEDELE OG TILBEHØR...
  • Página 92 Super Finish 33 PRO RESERVEDELE OG TILBEHØR TEMPSPRAY Malingsmaterialet opvarmes ensartet til den påkrævede temperatur ved hjælp af et elektrisk varmeelement, som sidder inden i slangen (reguleres fra 20 °C to 60 °C). Fordele: • Konstant malingstemperatur, selv ved lave udendørstemperaturer •...
  • Página 93 (helst 80 - 140 bar). Dyserne kan anvendes sammen med alle TradeTip 3-dyseholdere og WAGNER-produkter. Nogle slags maling skal eventuelt fortyndes for at opnå et optimalt resultat. Som regel kan materialet fortyndes med op til 10 % (læs venligst også...
  • Página 94 Super Finish 33 PRO RESERVEDELE OG TILBEHØR Airless-dyse-tabel Wagner uden dyse uden dyse TradeTip 3 dyse G-gevind (7/8 - 14 UNF) F-gevind (11/16 - 16 UN) op til 270 bar Best.-nr. 0289390 Best.-nr. 0289391 (27 MPa) Alle dyser i nedenstående tabel leveres sammen med det dertil passende pistolfi lter.
  • Página 95 Super Finish 33 PRO RESERVEDELE OG TILBEHØR Alle dyser i nedenstående tabel leveres sammen med det dertil passende pistolfi lter. Anvendelse Dysemarkering Sprøjte- Boring Sprøjtebredde mm Sprøjtepistol- Bestell-Nr. vinkel inch / mm fi lter Overfl adebelægning på tage 20° 0.023 / 0.58...
  • Página 96 Super Finish 33 PRO RESERVEDELE OG TILBEHØR 2SpeedTip Den nye vendedyse fra WAGNER kombinerer to dysekerner i en dyse. 2 Speed Tip indehaveren Best.-nr. 0271065 Dyse-tabel Emnestørrelse Sprøjtemateriale Lak (L) Dispersion (D) Spartel (S) Dyser: 111 / 415 Dyser: 225 / 629 Best.-nr.
  • Página 97 Super Finish 33 PRO...
  • Página 98: Reservedelsliste, Super Finish 33 Pro

    Super Finish 33 PRO RESERVEDELE OG TILBEHØR 11.2 RESERVEDELSLISTE SF 33 PRO POS. BESTILL.-NR. BETEGNELSE 0340 339 Indløb 2337 033 Indgangsventiltrykknap 0341 336 Spænde 0341 247 Indgangsventil komplet 2334 383 Indgangsventilhus 2385 577 Indgangsventilhus komplet 0341 349 Olielåseskrue 9971 146...
  • Página 99 Super Finish 33 PRO RESERVEDELE OG TILBEHØR Reservedelsbillede SF 33 Pro...
  • Página 100: Reservedelsliste, Højtryksfilter (Tilbehør)

    Super Finish 33 PRO RESERVEDELE OG TILBEHØR 11.3 11.4 RESERVEDELSLISTE, HØJTRYKSFILTER RESERVEDELSLISTE, VOGN (TILBEHØR) POS. BESTILL.-NR. BETEGNELSE POS. BESTILL.-NR. BETEGNELSE 2382 970 Vogn, komplet (inkl. pos 2-11) 2399 672 Højtryksfilter HF- 01 komplet 0097 301 Filterblok 9990 866 Gummikappe 0097 302...
  • Página 101: Reservedelsliste, Indsugningssystem

    Super Finish 33 PRO RESERVEDELE OG TILBEHØR 11.5 RESERVEDELSLISTE, INDSUGNINGSSYSTEM POS. BESTILL.-NR. BETEGNELSE 0034 630 Indsugningssystem komplet 0034 607 Indsugningsslange komplet 0034 633 Tilbageløbsslange komplet 0036 580 Filterkurv komplet 0036 586 Filtersi 0036 581 Filterkurv 0036 582 Filterkurvbund Reservedelsbillede, indsugningssystem...
  • Página 102: Reservedelsliste, Overbeholder (5 Liter)

    Super Finish 33 PRO RESERVEDELE OG TILBEHØR 11.6 11.7 RESERVEDELSLISTE, OVERBEHOLDER (5 LITER) RESERVEDELSLISTE, OVERBEHOLDER (20 LITER) POS. BESTILL.-NR. BETEGNELSE POS. BESTILL.-NR. BETEGNELSE 0341 266 Overbeholder 20 Liter, komplet 0341 265 Overbeholder 5l, komplet 0097 269 Overbeholder uden dæksel 0340 901 Dæksel...
  • Página 103: Kontrol Af Apparatet

    Erstattede produkter eller dele bliver vores ejendom. anvendelsen af hele apparatet. 2. Garantiperiode og registrering Med originalt WAGNER-tilbehør og -reservedele er der garanti for, at alle sikkerhedsforskrifter er opfyldt. Garantien løber i 36 måneder, ved industriel brug eller lignende belastning som f.eks. især ved skifteholdsdrift eller ved udlejning 12 måneder.
  • Página 104: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Super Finish 33 PRO GARANTIERKLÆRING 3. Procedure 5. Supplerende bestemmelser Viser der sig inden for garantiperioden fejl i enhedens Ovenstående garantier gælder udelukkende for produkter, materiale, forarbejdning eller ydelse, skal garantikravet gøres som købes i autoriserede specialforretninger i EU, SNG og gældende straks, senest dog inden for en frist på...
  • Página 105 Varje gång före idrifttagning ska du enligt bruksanvisningen tänka på följande punkter: 1. Ett aggregat som inte fungerar tillfredsställande får inte användas. 2. Säkra WAGNER-sprutpistolen med säkringsspaken på avtryckarhandtaget. 3. Upprätta jordförbindelse. 4. Kontrollera max tillåtet driftstryck för högtrycksslangen och sprutpistolen.
  • Página 106 ANVÄNDNINGSÖVERSIKT _________________ 109 Användningsområden ______________________ 109 RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR ____________ 124 Sprutmaterial _____________________________ 109 11.1 Tillbehör till Super Finish 33 Pro _______________ 124 2.2.1 Sprutmaterial med vasskantade tillsatser _______ 109 11.2 Reservdelslista Super Finish 33 Pro ____________ 132 2.2.2 Tvåkomponents-sprutmaterial ________________ 109 11.3...
  • Página 107: Säkerhetsföreskrifter För Airless-Sprutning

    Super Finish 33 PRO SÄKERHETSFÖRESKRIFTER RISK FÖR SKADOR FRÅN SPRUTSTRÅLEN SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR AIRLESS-SPRUTNING OBS! Risk för skador genom insprutat material! Alla lagstadgade regler och säkerhetskrav måste följas. Rikta aldrig pistolen mot dig själv, andra De säkerhetstekniska kraven för Airless sprutaggregaten är personer och djur.
  • Página 108: Max Drifttryck

    Super Finish 33 PRO SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1.12 MAX DRIFTTRYCK ANVÄNDNING PÅ BYGGARBETSPLATSER OCH I VERKSTÄDER Max tillåtet drifttryck för sprutpistolen, sprutpistolens tillbehör, aggregatets tillbehör och högtrycksslangen får inte Anslutning till nätet får endast ske via en separat ligga under max drifttryck på 25 MPa (250 bar) som är angivet matningspunkt med en jordfelsbrytare med INF ≤...
  • Página 109: Placering På Ojämnt Underlag

    SPRUTMATERIAL MED VASSKANTADE ANVÄNDNINGSOMRÅDEN TILLSATSER Super Finish 33 Pro är ett elektriskt drivet aggregat för luftlös Dessa partiklar nöter hårt på både ventiler och munstycke, men (airless) sprutning av olika ytbehandlingsmaterial. Den lämpar även på sprutpistolen. Livslängden på dessa förslitningsdelar sig också...
  • Página 110: Filtrering

    (pos. 1) och ett insticksfilter i sprutpistolen (pos. 2). Dessa filter Super Finish 33 Pro är en eldriven högtrycksfärgspruta. El- måste kontrolleras regelbundet så att de är hela och inte är motorn driver hydraulpumpen via en planetväxellåda (1).
  • Página 111: Bilder På Aggregatet

    Super Finish 33 PRO AGGREGATBESKRIVNING BILDER PÅ AGGREGATET Munstyckshållare med munstycke Sprutpistol Högtrycksslang Anslutning för högtrycksslang Manometer Tryckreglerventil PÅ/AV-knapp Tryckavlastningsventil Symboler (visas i öppningen i brytaren): Sprutning Cirkulation Returslang 10 Sugslang 11 Övre behållare 12 Inloppsventillyftare 13 Utloppsventil 14 Oljemätsticka 15 Verktygslåda...
  • Página 112: Verktygslåda

    AGGREGATBESKRIVNING VERKTYGSLÅDA TEKNISKA DATA SF 33 är försedd med en verktygslåda. Förutom utrymme för Super Finish 33 Pro (Typ: D702C) alla nödvändiga verktyg finns det också fasta platser för tre Spänning: 230 Volt ~, 50 Hz munstycken (1) och två filter (2).
  • Página 113: Idrifttagning

    Super Finish 33 PRO IDRIFTTAGNING IDRIFTTAGNING AGGREGAT MED INSUGNINGSSYTEM HÖGTRYCKSSLANG OCH SPRUTPISTOL 1. Skruva fast högtrycksslang (10) på slanganslutningen. 1. Se till att tätningsytorna på anslutningarna är rena. Se till 2. Skruva fast sprutpistol (11) på högtrycksslangen. att det röda inloppet (1) i sprutmaterialingången (4) är 3.
  • Página 114: Vid Första Idrifttagning Rengöring Från Konserveringsmedel

    Super Finish 33 PRO IDRIFTTAGNING VID FÖRSTA IDRIFTTAGNING RENGÖRING FRÅN KONSERVERINGSMEDEL Aggregat med insugningssystem 1. Doppa insugningssytemet i en behållare fylld med lämpligt rengöringsmedel. (Rekommendation: vatten) Aggregat med övre behållare 2. Fyll på lämpligt rengöringsmedel i den övre behållaren. (Rekommendation: vatten) 3.
  • Página 115: Sprutteknik

    Dra aldrig i högtrycksslangen för att flytta maskinen. Kontrollera att högtrycksslangen inte tvinnas. Genom att använda en Wagner färgspruta med vridled och slangtrumma kan man förhindra detta. För hanteringen av högtrycksslangen vid arbete på ställning har det visat sig att det bästa är att alltid dra slangen på...
  • Página 116: Rengöring Av Aggregatet

    Super Finish 33 PRO RENGÖRING AV AGGREGATET RENGÖRING AV AGGREGATET Den viktigaste förutsättningen för störningsfri drift är att • Aggregat med övre behållare aggregatet hålls rent. Rengör alltid aggregatet när du har 1. Öppna avlastningsventilen, ventilläge (cirkulation) avslutat sprutningen. Sprutmaterial får under inga som och starta aggregatet.
  • Página 117: Rengöring Av Aggregatets Utsida

    Super Finish 33 PRO RENGÖRING AV AGGREGATET RENGÖRING AV AGGREGATETS UTSIDA HÖGTRYCKSFILTER (TILLBEHÖR) 1. Öppna avlastningsventilen, ventilläge (cirkulation) Börja med att dra ut stickkontakten ur och stäng av aggregatet. uttaget. 2. Öppna högtrycksfiltret och rengör filterinsatsen, gör så Risk för kortslutning genom inträngande här:...
  • Página 118: Rengöring Av Airless-Sprutpistol

    Super Finish 33 PRO UNDERHÅLL RENGÖRING AV AIRLESS-SPRUTPISTOL UNDERHÅLL 1. Spola igenom Airless-sprutpistolen med ett lämpligt rengöringsmedel vid lågt arbetstryck. ALLMÄNT UNDERHÅLL 2. Rengör munstycket noggrant lämpligt Av säkerhetsskäl rekommenderas att rengöringsmedel för att garantera att inga rester av fackman utför en inspektion årligen. Beakta sprutmaterialet finns kvar.
  • Página 119: Reparationer På Aggregatet

    Super Finish 33 PRO REPARATIONER PÅ AGGREGATET REPARATIONER PÅ AGGREGATET 10.2 INLOPPSVENTIL 1. Sätt bifogad nyckel (30 mm) på tryckkåpan (1). 2. Lossa på inloppsventilhuset genom att slå lätt med en Stäng av aggregatet. hammare på nyckeländan av tryckkåpan (1).
  • Página 120: Utloppsventil

    Super Finish 33 PRO REPARATIONER PÅ AGGREGATET 10.3 10.4 UTLOPPSVENTIL TRYCKREGLERVENTIL 1. Skruva ut utloppsventilen med nyckel (22 mm) ur Tryckreglerventilen (1) får endast bytas ut av färgpumpen. kundtjänst. 2. Dra försiktigt av klämman (1) med medföljande Låt kundtjänst ställa in maximalt arbetstryck skruvmejsel, tryckfjädern (2) trycker ut kulan (4) och...
  • Página 121: Byte Av Anslutningskabel

    Super Finish 33 PRO REPARATIONER PÅ AGGREGATET 10.5 BYTE AV ANSLUTNINGSKABEL Får endast utföras av behörig elektriker. Vi tar inget ansvar för felaktigt utförd installation. Stäng av aggregatet. Före reparation – drag alltid ut stickkontakten ur stickuttaget. Ta inte isär den plomberade tryckreglerventilen (1) eftersom tryckinställningen då...
  • Página 122: Kopplingsschema

    Super Finish 33 PRO REPARATIONER PÅ AGGREGATET 10.7 KOPPLINGSSCHEMA...
  • Página 123: Felsökningsschema

    (dra eventuellt en aning i vridknappen). Låt anläggningen köra en till två minuter. Vrid därefter tryckreglerventilen åt höger för att ställa in avsett arbetstryck. • • Fyll på olja och kontakta Wagner service för För litet olja (kontrollera med läcksökning. oljestickan) • •...
  • Página 124: Reservdelar Och Tillbehör

    Super Finish 33 PRO RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR 11.1 TILLBEHÖR TILL SUPER FINISH 33 PRO POS. BENÄMNING BEST.-NR. Rekommendation Sprutpistol Vector Pro 0538 041 (2-finger, G-gänga 7/8”) Slangvinda HR30 Sprutpistol Vector Pro 0538 040 (best.nr 2392523, utan högtrycksslang) (4-finger, G-gänga 7/8”)
  • Página 125 Super Finish 33 PRO RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR...
  • Página 126 Super Finish 33 PRO RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR TEMPSPRAY Målarfärgen värms upp till rätt temperatur av ett elektriskt elelement som är placerat inuti slangen (reglerad från 20 °C till 60°C). Fördelar: • Konstant färgtemperatur även vid låga utomhustemperaturer • Betydligt lättare att arbeta med trögfl ytande beläggningsmaterial •...
  • Página 127 (idealiskt mellan 80 och 140 bar). Munstyckena kan användas med alla TradeTip 3-munstyckshållare och WAGNER-aggregat. Många färger behöver eventuellt spädas för ett optimalt resultat. Som regel kan materialet spädas till 10 % (se även materialtillverkarens anvisningar).
  • Página 128: Airless Munstyckstabell

    Super Finish 33 PRO RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR Airless Munstyckstabell Wagner utan munstycke utan munstycke TradeTip 3 munstycke G-gänga (7/8 - 14 UNF) F-gänga (11/16 - 16 UN) till 270 bar Best.-nr. 0289390 Best.-nr. 0289391 (27 MPa) Alla munstycken i nedanstående tabell levereras tillsammans med passande pistolfi lter.
  • Página 129 Super Finish 33 PRO RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR Alla munstycken i nedanstående tabell levereras tillsammans med passande pistolfi lter. Användning Munstycksmarkering Sprut- Borrhål Sprutbredd mm Sprutpistolfi lter Best.-nr. vinkel tum / mm 0.023 / 0.58 0553223 Målning av tak 20° 30°...
  • Página 130 Super Finish 33 PRO RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR 2SpeedTip Det innovativa vändbara munstycket från WAGNER kombinerar två munstyckskärnor i ett munstycke. 2 Speed Tip hållare Best.-nr. 0271065 Munstyckstabell Objektstorlek Sprutmaterial Lacker (L) Dispersioner (D) Sprutspackel (S) Munstycke: 111 / 415 Munstycke: 225 / 629 Best.-nr.
  • Página 131 Super Finish 33 PRO RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR...
  • Página 132: Reservdelslista Super Finish 33 Pro

    Super Finish 33 PRO RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR 11.2 RESERVDELSLISTA SF 33 PRO POS. BEST.-NR. BENÄMNING 0340 339 Inlopp 2337 033 Inloppsventilknapp 0341 336 Klämma 0341 247 Inloppsventil kompl. 2334 383 Inloppsventilhus 2385 577 Inloppsventilhus kompl. 0341 349 Oljeplugg 9971 146...
  • Página 133 Super Finish 33 PRO RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR Reservdelsbild SF 33 Pro...
  • Página 134: Reservdelslista Högtrycksfilter (Tillbehör)

    Super Finish 33 PRO RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR 11.3 11.4 RESERVDELSLISTA HÖGTRYCKSFILTER RESERVDELSLISTA VAGN (TILLBEHÖR) POS. BEST.-NR. BENÄMNING POS. BEST.-NR. BENÄMNING 2399 672 Högtrycksfilter HF- 01 kompl. 2382 970 Vagn kompl. (inkl. pos 2-11) 0097 301 Filterblock 9990 866 Gummihuv 0097 302...
  • Página 135: Reservdelslista Insugningssystem

    Super Finish 33 PRO RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR 11.5 RESERVDELSLISTA INSUGNINGSSYSTEM POS. BESTELL-NR BENENNUNG 0034 630 Insugningssystem kompl. 0034 607 Sugslang kompl. 0034 633 Returslang kompl. 0036 580 Filterkorg kompl. 0036 586 Filtersil 0036 581 Filterkorg 0036 582 Filterkorgbotten Reservdelsbild insugningssystem...
  • Página 136: Reservdelslista Övre Behållare (5 Liter)

    Super Finish 33 PRO RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR 11.6 11.7 RESERVDELSLISTA ÖVRE BEHÅLLARE (5 LITER) RESERVDELSLISTA ÖVRE BEHÅLLARE (20 LITER) POS. BEST.-NR. BENÄMNING POS. BESTELL-NR BENENNUNG 0341 265 Övre behållare 5l, kompl. 0341 266 Övre behållare 20l, kompl 0340 901 Lock 0097 269 Överbehållare utan lock...
  • Página 137: Kontroll Av Aggregatet

    Registreringen sker på Internet på www.wagner-group.com/ profi-guarantee. Som bekräftelse gäller garanticertifikatet En skrotad produkt från WAGNER återtas av oss eller våra samt originalkvittot som visar datum för köpet. Det är endast representanter och skrotas på ett miljöriktigt sätt. Ta i ett möjligt att registrera när köparen bekräftar att han samtycker...
  • Página 138: Försäkran Om Överensstämmelse Med Ce-Direktiv

    överbelastning eller bristande underhåll eller vård samt rengöring. vid fel som har orsakats genom att använda tillbehörs-, tilläggs- eller reservdelar som inte är Wagner originaldelar. för produkter, på vilka förändringar eller utbyggnader har genomförts. för produkter med avlägsnat eller oläsbart serienummer för produkter, på...
  • Página 139 Super Finish 33 PRO...
  • Página 140: Red De Servicio Técnico En Europa

    Ногинский р-н, территория Czechia «Ногинск-Технопарк» д.14 Tel. +420 734 792 823 Tel. +7 495 221 6666 Telefax 420 227 077 364 Telefax +7 495 99 55 88 2 [email protected] [email protected] [email protected] Part. No. 2396659 A 11/2018_RS © Copyright by J.Wagner GmbH...

Tabla de contenido