Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
BENCH GRINDER
MEULEUSE D'ÉTABLI
ESMERILADORA DE BANCO
BG828/BG828G
TABLE OF CONTENTS
 General Safety Rules .......................2-3
 Specific Safety Rules ......................3-4
 Symbols ..............................................5
 Electrical .............................................6
 Features ..............................................7
 Assembly .........................................7-8
 Operation ............................................9
 Maintenance ..................................... 10
 Figures (Illustrations) ...................11-15
 Parts Ordering
and Service .........................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
 Symboles ............................................5
 Caractéristiques ................................. 7
 Assemblage .....................................7-8
 Utilisation ............................................9
 Entretien ...........................................10
 Figures (illustrations) ....................11-15
 Commande de pièces
et dépannage ....................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Reglas de seguridad generales .......2-3
 Reglas de seguridad específicas ....3-4
 Símbolos ............................................5
 Aspectos eléctricos ............................ 6
 Características ................................... 7
 Armado ............................................7-8
 Funcionamiento .................................. 9
 Mantenimiento .................................. 10
 Figuras (illustraciones) .................11-15
 Pedidos de piezas
y servicio ....................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi BG828

  • Página 1: Tabla De Contenido

    OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR BENCH GRINDER MEULEUSE D’ÉTABLI ESMERILADORA DE BANCO BG828/BG828G TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO  General Safety Rules .......2-3  Règles de sécurité générales ..2-3  Reglas de seguridad generales ..2-3 ...
  • Página 20: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES que los conductores sean de calibre 16 (A.W.G.) por lo ADVERTENCIA: menos, para un cordón de extensión de 25 pies (7,6 metros) de largo o menos. Si tiene dudas, utilice un Lea y comprenda todas las instrucciones. El cordón del calibre más grueso siguiente.
  • Página 21: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  NUNCA DEJE DESATENDIDA LA HERRAMIENTA  CONSULTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO o FUNCIOINANDO. APAGUE LA CORRIENTE. técnico de servicio si no ha comprendido completamente las instrucciones de conexión a tierra o si no está seguro ...
  • Página 22 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  SIEMPRE MUEVA SUAVEMENTE LA PIEZA DE  NO ENCIENDA Y APAGUE CON RAPIDEZ EL INTERRUPTOR. Esto podría causar el aflojamiento de la TRABAJO HACIA LA MUELA ABRASIVA al iniciar el muela y el consiguiente peligro. Si esto llegara a ocurrir, esmerilado.
  • Página 23 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones PELIGRO: serias.
  • Página 24: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS CORDONES DE EXTENSIÓN CONEXIÓN ELÉCTRICA Sólo utilice cordones de extensión de 3 conductores con Esta herramienta está impulsada por un motor eléctrico clavijas de tres patillas y receptáculos de tres polos que fabricado con precisión. Debe conectarse únicamente a acepten la clavija del cordón de la herramienta.
  • Página 25: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES Diámetro de la muela ......203,2 mm (8 pulg.) Velocidad en vacío ........ 3 600 r/min (RPM) Espesor de la muela ....... 25,4 mm (1 pulg.) Corriente de entrada ... 120 V, sólo corr. alt., 60 Hz, 3,0 A Orificio del árbol ........15,9 mm (5/8 pulg.) ARMADO DESEMPAQUETADO...
  • Página 26: Montaje Conjunto De Deflector De Parachispas

    ARMADO CONEXIÓN DEL PROTECTOR DE PARACHISPAS  Con la perilla de apoyo de la pieza se trabajo restante instale el apoyo de la pieza de trabajo en el soporte. CON EL DEFLECTOR DE CHISPAS CON LUCES  Repita los pasos anteriores para el apoyo de la piezas de trabajo izquierda.
  • Página 27: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas lo Si se aplica presión excesiva en la muela al estar ésta vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de fría, puede causarse la formación de rajaduras. un instante es suficiente para infligir una lesión grave. UTILIZACIÓN DE LA BANDEJA DE ADVERTENCIA: REFRIGERANTE...
  • Página 28: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN ADVERTENCIA: Todos los cojinetes de esta herramienta están lubricados con suficiente cantidad de aceite de alta calidad para toda la vida Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto útil de la unidad en condiciones normales de funcionamiento. idénticas.
  • Página 29 BG828 / BG828G A - LED light (lampe à DEL, diodo luminiscente) H - Work rest (right) [appui droit, apoyo derecho de la pieza de B - Spark deflector (right) [déflecteur d’étincelles (droit), deflector trabajo] de chispas (derecho)] I - Spark shield with magnifier (écran protecteur avec loupe, C - Spark deflector (left) [pare-étincelles avec DEL (gauche),...
  • Página 30 Fig. 3 LOOSE PARTS / PIÉCES DÉTACHÉES / PIEZAS SUELTAS A - Work rest (right) [appui droit, apoyo derecho de la pieza de I - Spark deflector with LED assembly (right) [pare-étincelles trabajo] avec DEL (droit), deflector de chispas con diodo luminiscente B - Work rest, grooved (left) [appui gauche (rainuré), apoyo (derecho)] izquierdo de la pieza de trabajo (acanalado)]...
  • Página 33 Fig. 15 A - Screw (vis, tornillo) E - Grinding wheel (meule disque, muela abrasiva) B - Wheel guard cover (couvercle de protège-meule, cubierta de la F - Flange nut (écrou à embase, tuerca de brida) protección de la muela) G - Inner flange (flasque intérieur, brida interior) C - Wheel nut (écrou pour meule, tuerca de la muela) H - Spindle shaft (broche, eje del husillo)
  • Página 34 NOTES/NOTAS...
  • Página 35 NOTES/NOTAS...
  • Página 36 Please obtain your model and serial number from the product data plate. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Este manual también es adecuado para:

Bg828g

Tabla de contenido