IMG STAGELINE BEAT-400 Manual De Instrucciones página 16

Tabla de contenido
S
1
Funktioner och anslutningar
1.1 Frontpanel
1 Ingång resp genomgång för hörlurssignal. Paral-
lellt ansluten med utgången PHONES (hörlur) på
enhetens baksida.
OBS: Om den bakre anslutningen används fun-
gerar inte ingången INPUT.
2 Omkopplare för val av signalkälla
3 Lysdiod för att markera takten
4 Display
5 Mätområdesomkopplare. Endast för den automa-
tiska funktionen
NORMAL: 90–230 bpm (Beats per minute)
SLOW:
60–112 bpm (Beats per minute)
6 Omkopplare för funktionsläge
AUTO:
Vald signalkälla räknas automatiskt
MANUAL: Takträkning sker via den inbyggda
knappen MANUAL PULSE (7)
7 Knapp för manuell takträkning
8 Knapp för omstart för att leta efter 4 signaler som
har samma inbördes avstånd från varandra.
Omknappen trycks ned strax innan en takt skall
räknas kan detta snabba förloppet märkbart.
9 Knapp för att nollställa räkneverket till grundin-
ställning. Efter intryckning matchas den interna
räknaren till musiknivån. Därefter startas räknin-
gen.
10 Strömbrytare
1.2 Bakpanelen
11 Anslutning för den medföljande transformatorn
15 V~
12 Ingång 3 för enhet med lineutgång (mixer, CD
ed.) resp genomgång för till utgång 3 för att leda
signalen till 3 st yttre enheter (förstärkare ed.)
13 Omkopplare för dämpning av signalen vid ingång
3 med 20 dB
14 Ingång 4 för enhet med linjeutgång (mixer, CD
ed.). Eller för skivspelare med magnetisk (dyna-
IN
Avaa sivu 3, josta näet lukiessasi eri osien ja
liitäntöjen sijainnit.
1
Toimintoelementit ja liitännät
1.1 Etupaneeli
1 Tulo, sekä suoraan kytketty lähtö kuulokesignaa-
lille, kytketty rinnan takapaneelissa olevien PHO-
NES-jakkien (20) kanssa
Huomautus: Näiden jakkien kautta ei voi moni-
toroida INPUT-jakista tulevaa signaalia.
2 Signaalilähteen valintakytkin
3 LED joka ilmaisee kunkin iskun signaalihuipun
4 Näyttö
5 Mittausaluekytkin, vain automaattitoimintaa varten
NORMAL: 90–230 bpm (iskua minuutissa)
SLOW:
60–112 bpm
6 Valintakytkin toimintamoodia varten
AUTO:
Valitun signaalilähteen tahti tunniste-
taan automaattisesti
MANUAL: Tahti lyödään käsin painikkeesta
MANUAL PULSE (7)
7 Painike jonka avulla tahti lyödään käsin
8 Painike alkutahdin antamiseksi laitteelle neljän
ensimmäisen iskun ajan perusteella. Painetta-
essa tätä painiketta juuri ennen laskettavan tah-
din alkua nopeuttaa tahtiin pääsemistä merkit-
tävästi.
9 Painike jolla nollataan tahtilaskuri alkutilaansa.
Painamisen jälkeen sisäinen tahtilaskuri hakee
musiikista iskuja signaalin huippuarvojen perus-
teella. Vasta tämän jälkeen laskenta alkaa.
10 Virtakytkin
1.2 Takapaneeli
11 Liitäntä laitteen mukana tulevalle virtalähteelle
(15 V~)
12 Tulo 3 linjatasoiselle laitteelle (esim. mikseri, CD-
soitin, tms.) ja vastaavasti suoraan jatkettu lähtö
3 seuraavalle laitteelle (esim. vahvistin)
13 Vaimennuskytkin jolla voidaan vaimentaa tulon 3
signaalitasoa 20 dB
misk) pickup resp genomgång till utgång 4 för
anslutning till efterföljande enhet (slutsteg, för-
stärkare ed.)
15 Omkopplare phono/line för ingång 4
16 Ingång 1 för enhet med linjeutgång (mixer, CD
eller dylikt) resp genomgång för utgång 1 för att
leda signalen till efterföljande enhet (förstärkare
ed.)
17 Omkopplare för att dämpa signalen med 20 dB
18 Ingång 2 för enhet med linjeutgång (mixer, CD
ed.) eller skivspelare med magnetisk pickup resp
genomgång av signalen från ingång 2 till efterföl-
jande enhet (förstärkare ed.)
19 Omkopplare för phono/line för ingång 2
20 Ingång resp genomgång för hörlurar ansluten
parallellt med anslutningen PHONES (1) går inte
att förlyssna på ingångarna inputs via dessa
anslutningar
OBS: Om den bakre anslutningen används fun-
gerar inte ingången INPUT.
2
Säkerhetsföreskrifter
Denna enhet uppfyller EG-direktiv 89/336/EEC av-
seende elektromagnetiska störfält samt EG-direktiv
73/23/EEC avseende lågspänningsapplikationer.
Nätdelen (transformatorn) använder hög spänning
internt. Öppna aldrig chassiet på egen hand utan
överlåt all service till auktoriserad verkstad. Alla
garantier upphör att gälla om egna eller ej auktori-
serade ingrepp görs i enheten.
Ge även akt på följande:
Enheten är endast avsedd för inomhusbruk.
Enheten skall skyddas mot hög värme och hög
luftfuktighet. Arbetstemperatur 0–40°C.
Nätdelen är spänningsförande även om enheten
är frånslagen.
Ta ut kontakten ur elurtaget om något av följande
fel finns.
1. Elsladden har synliga skador.
2. Enheten är skadad efter fall ed.
14 Tulo 4 linjatasoiselle laitteelle (esim. mikseri,
CD-soitin, tms.) tai magneettisella äänirasialla
varustetulle levysoittimelle, ja vastaavasti suor-
aan jatkettu lähtö 4 seuraavalle laitteelle (esim.
vahvistin)
15 Valintakytkin sänirasia/linja (Phono/Line) tulolle 4
16 Tulo 1 linjatasoiselle laitteelle (esim. mikseri, CD-
soitin, tms.) ja vastaavasti suoraan jatkettu lähtö
1 seuraavalle laitteelle (esim. vahvistin)
17 Vaimennuskytkin jolla voidaan vaimentaa tulon 1
signaalitasoa 20 dB
18 Tulo 2 linjatasoiselle laitteelle (esim. mikseri,
CD-soitin, tms.) tai magneettisella äänirasialla
varustetulle levysoittimelle, ja vastaavasti suo-
raan jatkettu lähtö 2 seuraavalle laitteelle (esim.
vahvistin).
19 Valintakytkin äänirasia/linja (Phono/Line) tulolle 2
20 Tulo tai suoraan jatkettu lähtö kuulokkeille, kyt-
ketty rinnan etupaneelissa olevan PHONES-jakin
(1) kanssa
Huomautus: Näiden jakkien kautta ei voi moni-
toroida INPUT-jakista tulevaa signaalia.
2
Turvallisuusohjeet
Tämä laite vastaa EU:n direktiivejä 89/336/EEC
elektromagneettisesta yhteensopivuudesta ja 73/23/
EEC matalajännitteisistä laitteista.
Tämä laite käyttää hengenvaarallista käyttöjänni-
tettä (230 V~). Sähköiskun välttämiseksi älä avaa
laitetta. Vain hyväksytty huolto saa huoltaa lait-
teen. Takuu raukeaa, jos laite on avattu.
Huomioi käytössä myös seuraavat asiat:
Laite on tarkoitettu käytettäväksi vain sisätiloissa.
Suojaa laite kuumuudelta ja kosteudelta (sallittu
käyttölämpötila-alue 0–40°C).
Vaikka laitteen virrat on kytketty pois päältä, kulut-
taa laitteeseen liitetty virtalähde jonkin verran vir-
taa.
Älä kytke virtaa päälle ja irrota laite välittömästi
sähköverkosta jos:
1. laitteessa tai verkkojohdossa on näkyvä vika
2. laite on saattanut vaurioitua pudotuksessa tai
vastaavassa tilanteessa
3. Det finns andra felfunktioner.
Enheten skall alltid repareras på verkstad.
Rengör endast med en ren och torr trasa, aldrig
vätskor i någon form då dessa kan rinna in och
orsaka kortslutning.
Om enheten används på annat sätt än som avses
upphör alla garantier att gälla. Detsamma gäller
om egna eller icke auktoriserade ingrepp gjorts i
enheten.
3
Användning
Takträknaren är framtagen för att räkna takten per
minut och speciellt i discomusik. Enheten är praktisk
för att synkronisera takten mellan 2 st låtar, då man
använder dual CD-spelare eller skivspelare och CD-
spelare.
BEAT-400 räknar ut tiden på takten med ungefär
samma avstånd från varandra. Om takten önskas
från musik som saknar taktbakgrund (klassisk musik
etc.) kan denna räknas manuellt.
4
Installation
Takträknaren är avsedd för montering i 19" rack men
kan även användas som fristående bordsmodell. För
rackmontage krävs 1 rackhöjd 44 mm.
5
Anslutning
Koppla in eller ändra anslutningarna endast med
enheten frånslagen.
En genomgång (OUT) var finns för samtliga ingån-
gar (INPUT resp IN) genom vilken takträknaren kan
kopplas in i signalkedjan utan andra anpassningar.
På detta sätt kan räknaren anslutas till efterföljande
enhet i alla lägen.
5.1 Signalkällor med linjenivå
Upp till 4 st enheter med linjenivå kan anslutas. (kas-
settdeck, CD-spelare, mixer etc.). Inkoppling sker på
INPUT 1–4 (12, 14, 16, 18). Ställ motsvarande
3. laite toimii väärin.
Kaikissa näissä tapauksissa laitteen saa korjata
vain hyväksytty huolto.
Jos laitetta tai sen virtalähdettä on käytetty muu-
hun kuin alunperin tarkoitettuun käyttöön, jos sitä
on käytetty ohjeiden vastaisesti, tai jos sitä on
huoltanut muu kuin hyväksytty huolto, valmistaja
tai myyjä eivät vastaa mahdollisesta vahingosta.
Puhdista laite pyyhkimällä puhtaalla, kuivalla kan-
gaspalalla. Älä käytä kemikaaleja tai vettä.
3
Sovellukset
Tahtilaskuri on tarkoitettu erityisesti diskomusiikin
tahdinlaskemista varten. Käytännössä laitetta käyte-
tään kahden kappaleen tahdin yhteensovittamiseksi
käytettäessä kahta CD-soitinta, tai levysoitinta ja
CD-soitinta.
BEAT-400 arvioi neljän peräkkäin seuraavan, ai-
kaväliltään samanpituisen signaalihuipun peruste-
ella tahdin. Tahdin arvioimiseksi musiikista, jossa ei
ole rytmisiä signaalihuippuja (esim klassinen musiik-
ki), voidaan tahti määrittää käsin.
4
Asennus
Tahtilaskuri on suunniteltu erityisesti asennettavaksi
19" räkkiin. Tarvittaessa se voidaan asentaa myös
pöydälle. Räkkiasennusta varten vaaditaan 1 räkkiu-
nitin tila (= 44 mm).
5
Kytkentä
Kaikki kytkennät on suoritettava virtojen ollessa
poissa päältä sekä musiikkilaitteista, että tahtilasku-
rista.
Kunkin tulon (INPUT tai IN) rinnalta on kytketty suo-
raan läpi menevä lähtö (OUT) jonka ansiosta tahti-
laskuri voidaan kytkeä signaalitielle ilman ulkoisia
sovittimia. Siten tulosignaali voidaan kaikissa tapa-
uksessa jatkaa seuraaville laitteille.
5.1 Signaalilähteet linjalähdöllä
Tahtilaskuriin voidaan liittää enintään neljä linjata-
soista laitetta (esim. kasettidekki, CD-soitin, mikseri,
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

24.6060

Tabla de contenido