Página 3
Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
Einstellung auszuwählen (DMX-Adres - 3 Einsatzmöglichkeiten se, Programm oder Helligkeitsgrad) Das Gerät STROBE-15LED dient zum Erzeugen Taste ENT zur Bestätigung einer Auswahl von Stroboskoplicht z. B. auf Bühnen, in Clubs oder Festsälen. Als Lichtquelle sind 3 leistungs starke...
Página 5
Display (10) angezeigt. trieben werden, entweder als Einzelgerät oder zu - Hinweis: Zeigt das Display an, ist das Gerät auf sammen ge schaltet mit mehreren STROBE-15LED Steuerung durch ein DMX-Lichtsteuergerät ( Kapi- tel 6.2) oder auf Slave-Betrieb ( Kapitel 6.1.2) ein-...
Página 6
(z. B. DLT-123 von „img Stage Line“) 6.1.2 Master / Slave-Betrieb stecken. Im Master/Slave-Betrieb lassen sich mehrere Ge - räte STROBE-15LED synchron betreiben. Dabei 6.2.2 DMX-Adresse einstellen übernimmt das Hauptgerät (Master) die Steuerung Damit das Stroboskop angesteuert werden kann, der übrigen Geräte (Slaves).
2) Die Einstellung mit der Taste ENT be stätigen. 7 Reinigung des Geräts Die Anzeige hört auf zu blinken und das Gerät Die Kunststoffscheibe vor den LEDs sollte in regel- befindet sich im DMX-Steuerungsmodus. Der mäßigen Abständen, je nach Verschmutzung durch Em pfang von Steuersignalen wird durch einen Staub, Rauch oder andere Schmutzpartikel von blinkenden Punkt hinter dem Buchstaben...
All operating elements and connections de - 2 Safety Notes scribed can be found on page 2. This unit corresponds to all relevant directives of the EU and is therefore marked with WARNING The unit is supplied with hazardous 1 Operating Elements and mains voltage.
(9) and the mains plug to a socket (230 V~/ 50 Hz). The last menu setting is The unit STROBE-15LED serves to create strobo- activated and shown on the display (10). scope light e. g. on stage, in clubs or festival rooms.
Setting single-flash stroboscope: 6.2 Operation with DMX light controller 1 flash per music pulse DMX is short for Digital Multiplex and allows the digital control of several DMX units via a common In this operating mode the unit responds to the control line.
If the display already shows an address on 7 Cleaning the Unit the display, this address can directly be The plastic pane in front of the LEDs should be changed with the button UP or DOWN. cleaned at regular intervals from the outside, The indication keeps flashing until the button depending on impurities caused by dust, smoke or ENT is pressed to confirm the adjustment.
Touche ENT pour confirmer une sélection 3 Possibilités dʼutilisation Le STROBE-15LED permet de créer une lumière stroboscopique par exemple sur scène, dans des clubs ou salles des fêtes. 3 LEDs 5 W puissantes servent de source lumineuse, elles ont une longue...
6.2) ou sur le mode Slave ( chapitre 6.1.2), il ne STROBE-15LED en mode Master / Slave. reçoit pas de signaux de commande. 2) Pour éteindre lʼappareil, débranchez la fiche secteur.
6.1.2 Mode Master / Slave prise de sortie. En mode Master / Slave, on peut faire fonctionner plusieurs appareils STROBE-15LED de manière 6.2.2 Réglage de lʼadresse de démarrage synchrone. Lʼappareil principal (Master) contrôle Pour pouvoir gérer le stroboscope, il faut régler les autres appareils (slaves).
de gestion DMX. La réception de signaux de 7 Nettoyage de lʼappareil commande est signalée par un point clignotant La vitre plastique devant les LEDs devrait être net- derrière la lettre . Si lʼaffichage indique toyée régulièrement de lʼextérieur, de toute pous- plutôt que lʼadresse, il est certes en mode de sière, fumée ou autres particules de salissure.
Irradiazione di luce costante con luminosità al 3 Possibilità dʼimpiego 25 %, 50 %, 75 % o 100 % Lʼapparecchio STROBE-15LED serve per creare Tasti UP e DOWN, per scegliere lʼimpostazione della luce stroboscopica, p. es. per spettacoli, in per il modo di funzionamento (indirizzo DMX, club o sale per feste.
(230 V~ / 50 Hz). È unità di comando, come apparecchio singolo attivata lʼultima impostazione del menù che oppure assemblato con altri STROBE-15LED nel viene visualizzata sul display (10). modo Master / Slave.
(p. es. DLT-123 di “img Stage Line”) nella presa dʼuscita. 6.1.2 Funzionamento Master / Slave È possibile comandare più STROBE-15LED in 6.2.2 Impostare lʼindirizzo DMX modo sincrono. In questo caso, il primo apparec- Per poter comandare lo stroboscopio, occorre chio (master) comanda gli altri apparecchi (slave).
2) Confermare lʼimpostazione con il tasto ENT. 7 Pulizia dellʼapparecchio Lʼindicazione smette di lampeggiare e lʼappa- Ad intervalli regolari, a seconda della presenza di recchio si trova nel modo di comando DMX. La polvere, di fumo o di altre particelle, conviene pulire ricezione di segnali di comando è...
3 Aplicaciones ción DMX, programa o valor del brillo) Botón ENT para confirmar la selección El aparato STROBE-15LED sirve para crear luz estroboscópica p. ej. en escenarios, clubes o salas de fiestas. Como fuente de luz, se utilizan 3 poten- tes LEDs de 5 W con una larga duración y un bajo...
DMX). Sin embargo, también puede utilizarse sin controlador, bien como aparato individual o bien Nota: Si en el visualizador aparece , el aparato interconectado con varios STROBE-15LED en está ajustado para el control mediante un controlador DMX ( apartado 6.2) o en modo Slave ( apartado modo Master / Slave.
6.2.2 Ajuste de la dirección DMX En el modo Master / Slave pueden funcionar sincro- Para poder controlar el estroboscopio, tiene que nizadamente varios aparatos STROBE-15LED. ajustarse una dirección de inicio DMX para su pri- Luego, el aparato principal (aparato Master) con- mer canal DMX.
señales de control se indica mediante un punto 7 Limpieza del Aparato parpadeante tras la letra . Si en el visualizador Hay que limpiar por fuera el panel de plástico frente se muestra la indicación en vez de la a los LEDs periódicamente, dependiendo de las dirección, significa que el aparato está...
(adresów DMX, programów oraz stopnia jasno- ści) 3 Zastosowanie Przycisk ENT do zatwierdzania ustawień STROBE-15LED służy do wytwarzania efektu stro- boskopu np. na scenie, w klubach lub dyskotekach. Źródłem światła są 3 diody o mocy 5 W każda, zapewniające długą żywotność oraz niski pobór mocy.
DMX). Może również pracować bez kontrolera, nie- Aby ułatwić obsługę zaleca się podłączenie urzą- zależnie oraz w połączeniu z innymi urządzeniami dzenia do gniazdka, które będzie włączane i wyłą- STROBE-15LED w trybie master/slave. czane razem z oświetleniem. Uwaga: Nie wolno podłączać urządzenia poprzez ściemniacz (dimmer)! 4 Montaż...
6.2.2 Ustawianie adresu startowego DMX W przypadku sterowania poprzez kontroler DMX, 6.1.2 Tryb master /slave należy ustawić adres startowy DMX pierwszego Pojedyncze efekty STROBE-15LED mogą zostać kanału. Drugiemu kanałowi zostanie automatycz- połączone aby umożliwić jednoczesne sterowanie nie przypisany kolejny adres.
Jeżeli wyświetlacz pokazuje inny tryb pracy, 7 Czyszczenie urządzenia wcisnąć kilka razy przycisk FUNC aż na wyświetla- Panel przedni należy czyścić w regularnych odstę- czu pojawi się adres i potwierdzić przyciskiem ENT. pach czasowych, w zależności od warunków pracy W poniższej tabeli pokazano funkcje poszczegól- urządzenia.
Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor- schriften, alvorens het apparaat in gebruik te nemen. Voor meer informatie over de bediening van het apparaat raadpleegt u de anderstalige handleidingen. Veiligheidsvoorschriften In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik, Het apparaat is in overeenstemming met alle rele- vante EU-Richtlijnen en is daarom gekenmerkt onveilige montage, foutieve bediening of van her- stelling door een niet-gekwalificeerd persoon ver-...
Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grun- digt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst. Vigtige sikkerhedsoplysninger Hvis enheden benyttes til andre formål, end den Denne enhed overholder alle nødvendige EU- direktiver og er som følge deraf mærket oprindeligt er beregnet til, hvis den monteres eller betjenes forkert, eller hvis den ikke repareres af ADVARSEL Enheden benytter livsfarlig net-...
Página 30
Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten tas i bruk. Ytterligare information återfinns på övriga språk i manualen. Säkerhetsföreskrifter Placering / montering Enheten uppfyller alla krav enligt EU och har därför försetts med symbolen Placera enheten så att luften kan cirkulera fritt runt den och täpp inte till kylhålen i chassiet.
Página 31
Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaak- sesi tuotteen turvallisen käytön. Tarvitessasi lisätie- toja tuotteen käytöstä löydät ne muun kielisistä käyttöohjeista. Turvallisuudesta Asennus Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä, joten se on varustettu merkinnällä. Asenna laite aina siten, että riittävä ilmankierto on varmistettu käytön aikana.