Página 1
® GARDENA AccuCut 450 Li Art. 8841 AccuCut 400 Li Art. 8840 Οδηγίες χρήσεως Betriebsanleitung Turbotrimmer Κουρευτικό πετονιάς Operating Instructions Инструкция по эксплуатации Turbotrimmer Турботриммер Mode d’emploi Navodilo za uporabo Coupe bordures Kosilnica z nitko Instructies voor gebruik Upute za uporabu...
........1. Campo de aplicación del turbotrimmer de GARDENA Uso previsto El turbotrimmer de GARDENA resulta idóneo para retestar y cortar el césped y superficies de hierba en el jardín o como afición.
Usted es responsable de la seguridad dentro Sólo se permite el uso del cargador original del área de trabajo. GARDENA. El uso de otros cargadores v Procure no haya otras personas (sobre puede inutilizar las baterías e incluso pro- todo niños) ni animales cerca del área vocar un incendio.
Para el montaje de la cuchilla en el soporte de las cuchillas, ver 8. Solución de averías “Cambio de cuchillas” . Para el AccuCut 400 Li se pueden adquirir como opción ruedines guía. En el AccuCut 450 Li se han montado ya los ruedines guía.
Página 5
4. Puesta in marcha Cargar los acumuladores : Antes del primer uso, es necesario cargar la batería por completo. Duración de la carga (con la batería vacía) aprox. 3 horas. La batería de iones de litio se puede cargar con cualquier nivel de carga y la carga se puede interrumpir en cualquier momento sin dañar la batería (no tiene efecto memoria).
Página 6
¡ ATENCIÓN ! En AccuCut 400 Li prestar una atención especial a que en el momento del ajuste de la longitud del larguero no se tuerza la parte superior del mango...
90° y dejar encajar la corredera (consultar la flecha sobre la horquilla arti- culada y el asiento de larguero). AccuCut 400 Li : v Abrir la palanca de sujeción girar la parte superior del mango 180° y volver a cerrar la palanca de sujeción...
RL 2002 / 96 / EC) v Importante: Tire el aparato al punto de recogida municipal. Desechar el El trimmer sin cables GARDENA contiene células de iones de acumulador : litio que no se deben tirar a la basura doméstica cuando estén definitivamente gastadas.
GARDENA (Art. 8839). Está disponible a través del distribuidor de GARDENA o directamente del servicio posventa de GARDENA. En otros casos de avería, póngase en contacto con el servicio posventa de GARDENA. Las reparaciones se deben confiar exclusivamente a puntos de servicio técnico de GARDENA o comercios especializados autorizados por GARDENA.
En caso de garantía, las prestaciones del servicio son gratuitas para usted. Garantía Para este producto GARDENA concede una garantía de 2 años (a partir de la fecha de compra). Esta garantía se refiere a todos los defectos esenciales del producto que tengan de origen defec- tos de materiales o de fabricación.
Página 11
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
Página 12
EG-Konformitätserklärung EU azonossбgi nyilatkozat Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, dass die Alulнrott, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, igazolja, hogy az alбbb felso- nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung rolt, бltalunk forgalomba hozott termйkek megfelelnek az EU elvбrбsoknak, EU die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards biztonsбgi normбknak йs a termйkspecifikus szabvбnyoknak egyarбnt.
Página 13
Turbo žoliapjovė Garso galios lygis : išmatuotas / garantuotas Iekārtu apzīmējums : Turbo trimmeris Skaņas jaudas līmenis : izmērītais / garantētais AccuCut 400 Li 83 dB (A) / 84 dB (A) Typ : Tнpusok : Art.-Nr.: Cikkszбm : AccuCut 450 Li...
Página 14
Consumer Products Phone: (+ 39) 0341.203.111 Belgium Consumer Outdoor Products Industriestrasse 10 info @ gardenaitalia.it Poland GARDENA Belgium NV / SA Salgsafdelning Danmark 5506 Mägenwil Husqvarna Sterrebeekstraat 163 Box 9003 Japan Phone: (+ 41) (0) 848 800 464 Poland Spółka z o.o.