Página 108
La máquina está cubierta por garantía según las condiciones ilustradas en la “CARTA DE GARANTÍA “ en dotación que deberá ser cumplimentada y devuelta a: FRIGOMAT s.r.l., via 1° Maggio 26862 GUARDAMIGLIO (LODI) – ITALIA Por favor escriban en el campo de abajo el número de matrícula de su máquina Número matrícula...
Página 109
Reciba nuestras felicitaciones por haber adquirido una máquina FRIGOMAT. El siguiente manual, suministrado en dotación con la máquina, ha de considerarse parte integrante y esencial de la misma y tendrá que ser entregado al usuario final. Antes de efectuar cualquier operación se recomienda estudiar atentamente las instrucciones presentes en él, ya que sólo una...
1 TRANSPORTE, DESPLAZAMIENTO Y ALMACENAJE. 1.1 INSPECCIÓN PRELIMINAR La máquina viaja a riesgo y peligro del comitente, si se notan daños en el embalaje, hay que poner objeción inmediatamente al transportista. Ponga igualmente objeción al transportista enseguida después de la apertura del embalaje, aunque esto ocurra algún día después de la entrega, si se hallan daños en la máquina.
STOP, el interruptor general abierto y/o el enchufe multipolar de corriente desconectado. FRIGOMAT S.r.l. declina cualquier responsabilidad relativamente a incidentes que puedan ocurrir durante el uso de las propias máquinas causados por la inobservancia de lo indicado arriba.
Página 112
Atención! No tocar con las manos. La siguiente placa aplicada en el panel posterior de las máquinas con refrigeración de aire indica que las operaciones de limpieza del cambiador de calor tiene que efectuarse solamente con un pincel o con una aspiradora.
3.3 DOTACIÓN MÁQUINA Escobilla limpiabotellas Guarnición puerta Pala rígida Guarnición cierre puerta Aletas rascadoras agitador Lubrificante FRIGOMAT Tapones para centrador agitador Manual de uso y mantenimiento Muelle cierre puerta Declaración de conformidad Prensaestopas para agitador Certificado de garantía Extractor guarniciones 3.4 PUESTA EN FUNCIÓN...
Página 114
• Conectar el cable de alimentación de la máquina a un enchufe de tipo aprobado: el cable tiene que estar bien extendido, evitando arrollamientos y superposiciones, no expuesto a eventuales golpes o modificaciones; no tiene que estar cerca de líquidos o agua y fuentes de calor;...
Página 115
• Con la máquina en STOP desbloquear la puerta elevando la palanca y sucesivamente girarla hacia izquierda. • Extraer el agitador, controlar y lubrificar con el lubrificante FRIGOMAT (en dotación) el prensaestopas agitador. • La temperatura ideal tiene que estar incluida entre 15°C y 35°C.
4. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Seguridad anticizallado: Realizada mediante micro y circuito de seguridad conformes a la directiva europea; interviene a la abertura de la puerta y/o a la elevación de la rejilla en la tolva conmutando la máquina en STOP y visualizando en el display la sigla EME. No utilizar normalmente este dispositivo para parar la máquina durante el ciclo de mantecado.
5. FUNCIONAMIENTO 5.1 MANDOS 1. Puerta Cierra herméticamente cilindro durante las fases de elaboración. Es fácil de quitar para realizar la limpieza. 2. Rejilla de seguridad – tapa tolva Permite al operador cargar el producto en completa seguridad. La tapa impide que la mezcla entre en contacto con polvos.
5.2 PANEL DE CONTROL Display numérico Al momento de poner en marcha, aparece en el display una sigla formada por una letra seguida por dos cifras: por ejemplo la sigla M 1.3 indica el tipo de programa M = BATIDORA y 1.3 = NÚMERO DE LA VERSIÓN software.
Pulsador PRODUCCIÓN AUTOMÁTICA En la función de PRODUCCIÓN AUTOMÁTICA la máquina efectúa un ciclo de mantecado hasta cuando se alcanza el valor de consistencia igual a 240 números, o cuando el helado para de aumentar la propia consistencia en el tiempo de muestreo configurado en la tarjeta electrónica (véase cap.
5.3 PRODUCCIÓN DE HELADO Después haber instalado máquina conformemente a las instrucciones del capítulo 3 y haberla esmeradamente lavada y esterilizada, según las instrucciones contenidas en el capítulo 6, proceder de la siguiente manera para iniciar la producción de helado: Verificar que el interruptor eléctrico general esté...
interrumpir todo momento pasando directamente a extracción. Para obtener un helado más consistente se aconseja efectuar dos o tres ciclos del compresor. Para extraer el helado, aflojar el pomo en la puerta y empujarlo hacia arriba al fin de abrir completamente la boca de salida del helado;...
5.4 PRODUCCIÓN DE GRANIZADO 5.4.1 GRANIZADO “CAFÉ” La programación de este ciclo se basa en el control del tiempo de elaboración y no en los valores de consistencia como ocurre en los ciclos automático y semi-automático para la producción de helado. Para acceder a la función GRANIZADO CAFÉ...
En caso se hallaran anomalías en el funcionamiento de la máquina, asegurarse de que no dependan de la falta de mantenimiento ordinario. En caso contrario pedir la intervención de un centro asistencia FRIGOMAT. En caso de sustitución de piezas, pedir exclusivamente recambios originales FRIGOMAT a un concesionario o a un revendedor autorizado.
Página 124
1. Lubrificar las juntas tóricas y el prensaestopas utilizando exclusivamente el lubrificante alimenticio FRIGOMAT (en dotación). Se aconseja también proceder a la rotación semanal del prensaestopas agitador permitiendo así la plena recuperación de la elasticidad de la goma.
Es indispensable lubrificar, cada vez que se limpia la máquina, todas las guarniciones en goma con el lubrificante FRIGOMAT a base de vaselina alimenticia (en dotación) o con productos similares, así como efectuar su rotación periódica con las que la máquina tiene en dotación.
6.2 MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO (DIRIGIDO AL PERSONAL CALIFICADO) Estas operaciones han de ser efectuadas solamente y exclusivamente por personal cualificado autorizado. FRIGOMAT S.r.l. declina cualquier responsabilidad por daños a cosas o personas que puedan ocurrir a causa de la inobservancia de lo indicado arriba.
6.2.2.1 PROGRAMACIÓN TARJETA ELECTRÓNICA “OMEGA” La programación de los parámetros de la tarjeta electrónica “OMEGA” tiene que ser efectuada sólo por personal técnico autorizado. La modificación de esos parámetros puede influir en las prestaciones y rendimientos de la máquina. Para acceder a los pasos de programación es necesario quitar los paneles e intervenir en la tarjeta electrónica al interior de la caja eléctrica mientras la máquina está...
TABLA PROGRAMACIÓN TARJETA “OMEGA” (*) PASO DESCRIPCIÓN MÍN MÁX STEP Histéresis de consistencia 1% del set de (% set de consistencia) consistencia Set OK 1 número consistencia Compresor ON en 0= deshabilitado extracción 1= habilitado 2A (AMP. Agitador en Selección amperaje TA mantecado) Selección amp.
Página 129
CALIBRADO DE CONSISTENCIA EN TARJETA OMEGA Las batidoras electrónicas FRIGOMAT de la serie TITAN están equipadas con una tarjeta electrónica dotada de un sofisticado microprocesador capaz de controlar la consistencia del helado adquiriendo diferentes parámetros entre los que el valor de absorción del motor agitador.
INICIALIZACIÓN FORZADA (RESET) En algunos casos puede ser necesario efectuar la puesta a cero de los datos en memoria a fin de restablecer el funcionamiento correcto de la tarjeta electrónica OMG. Para efectuar esta operación es necesario quitar los paneles e intervenir en la tarjeta electrónica al interior de la caja eléctrica mientras la máquina está...
7 INSTRUCCIONES PARA LA IDENTIFICACIÓN DE LAS AVERÍAS 7.1 GESTIÓN DE LAS ALARMAS La tarjeta electrónica “OMEGA” es una potente unidad lógica de control capaz de señalar eventuales anomalías de la máquina a través de mensajes alfanuméricos visualizados en el display; su correcta interpretación consiente al técnico individuar rápidamente la causa de la eventual avería.
7.2 BUSQUEDA DE LAS AVERÍAS INCONVENIENTE PROBABLES CAUSAS REMEDIOS La máquina no se pone en marcha Anomalía eléctrica Llamar al técnico (pulsador STOP encendido sin alarmas activas) Alimentación no correcta Verificar las fases Interruptor general abierto Cerrar el interruptor La máquina no se pone en marcha (pulsador STOP apagado) Fusibles quemados Verificarlos y sustituirlos...
Página 135
8.3 IMPIANTO ELETTRICO / ELECTRIC SYSTEM / GROUPE ELECTRIQUE / ELEKTRISCHE ANLAGE / INSTALACION ELECTRICA Lo schema elettrico funzionale ed il lay-out del box elettrico, specifico per ogni modello, è collocato sulla parte esterna del coperchio del box stesso. The functional wiring diagram and the electric box lay-out, different for each model are located on the box cover.
In case it is necessary to replace a component, always ask a distributor or an authorized retailer for ORIGINAL spare parts. FRIGOMAT declines any liability for damages to people and/or things due to employment of non-original spare parts.
Página 152
TITAN 1/s03 - TITAN 2/s03 – TITAN 3S/s05 Tav. 8/9 Mod. COD. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPTION TITAN A06.153 Gruppo isolamento Insulation unit Groupe isolant Isolationsgruppe Grupo aislamiento A06.121 Gruppo isolamento Insulation unit Groupe isolant Isolationsgruppe Grupo aislamiento A06.151 Gruppo isolamento Insulation unit Groupe isolant Isolationsgruppe...