Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Media Communicator
Version 1.0E
Mode d'emploi
Manual de Instrucciones
PCLK-PX1
©1999 by Sony Corporation
3-865-006-21(1)
FR
ES

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony PCLK-PX1

  • Página 1 3-865-006-21(1) Media Communicator Version 1.0E Mode d’emploi Manual de Instrucciones PCLK-PX1 ©1999 by Sony Corporation...
  • Página 58 • Este software ha sido aprobado para ser usado únicamente con el equipo especificado. • Sony se reserva el derecho de hacer cambios en las especificaciones del software sin previo aviso. Programa © 1998-1999 Sony Corporation Documentación ©...
  • Página 59 Índice Operación de un reproductor de Preparativos discos compactos Resumen general ......... 5 Escucha de un disco compacto ..29 Requisitos del sistema ....6 Escucha e un disco compacto Notas ..........7 utilizando la barra CD ..29 Escucha de un disco compacto Preparación utilizando la ventana CD Comprobación de los ítemes...
  • Página 60 Índice (continuación) Edición de minidiscos grabados ..37 Movimiento de canciones grabadas (Función MOVE) ..........37 División de canciones grabadas (Función DIVIDE) ..... 39 Combinación de canciones grabadas (Función COMBINE) ......40 Borrado de una parte de una canción (Función A-B ERASE) .......
  • Página 61: Preparativos

    Preparativos Resumen general Cuando haya conectado un DHC-MD555, DHC-MD777, o MDS-SD1 con CMT-SD1/SD3 Sony, que incluye una toma CONTROL I, a su PC, podrá utilizar este software para: • Controlar el reproductor de discos compactos o de minidiscos (reproducción) desde su PC.
  • Página 62: Requisitos Del Sistema

    Requisitos del sistema Para poder utilizar el software Media Communicator (Ver. 1.0E), necesitará el hardware y el software siguientes. π Sistema estéreo: DHC-MD555, DHC-MD777, MDS-SD1 con CMT-SD1/SD3 π PC/AT IBM o compatible (Este software no funcionará con Macintosh.) π Tarjeta de vídeo y controlador de visualización: VGA (640 x 480 pixeles), 65.536 colores o más visualizables.
  • Página 63: Notas

    Notas • Control I comunica las señales de control con el sistema estéreo, pero no datos de audio. Utilizando este juego no podrá grabar datos de música de la unidad de CD-ROM de su PC en su sistema estéreo. Con este juego tampoco podrá...
  • Página 64: Preparación

    Compruebe si ha recibido los ítemes siguientes que se suministran con PCLK-PX1. Si falta alguno, póngase en contacto con el establecimiento en el que haya adquirido esta unidad o con su proveedor Sony. • Adaptador para PC CAV-PX1 (RS-232C˜CONTROL I)
  • Página 65: Conexiones

    Conexiones Conecte este juego a su PC utilizando el adaptador CAV-PX1. Ejemplo: Conexión del DHC-MD777 – Adaptador para PC A la toma CONTROL I Inserte a fondo Inserte a fondo el conector el conector macho en el macho en el hembra con la hembra con la marca de la...
  • Página 66: Acerca De Este Manual

    Acerca de este manual En este manual se explica cómo utilizar las funciones básicas del Media Communicator. Las instantáneas de las pantallas utilizadas en este manual son las del DHC-MD777. El contenido de las pantallas diferirá de acuerdo con el modelo de sistema estéreo que haya conectado.
  • Página 67: Instalación Del Software

    Instalación del software Utilice este procedimiento para instalar el software en el disco duro de su PC. Antes de proseguir ponga su PC en el modo de operación. Inserte el CD-ROM suministrado en su PC. Haga doble clic en “My Computer”. Se abrirá...
  • Página 68 Instalación del software (continuación) Para iniciar la instalación, haga doble clic en “Setup.exe”. Se iniciará el programa de instalación y se abrirá un cuadro de diálogo de bienvenida. Lea cuidadosamente las precauciones que aparezcan. Haga clic en “Next”. Aparecerá el diálogo para seleccionar el destino. Para cambiar la carpeta de destino, haga clic en “Browse...”...
  • Página 69: Desinstalación Del Software

    Haga clic en “Next”. Se iniciará el proceso de instalación del software en el disco duro. En la carpeta de instalación de este software se creará la subcarpeta Media Communicator. De esta forma habrá finalizado el proceso de instalación. Cuando finalice la instalación, extraiga el CD-ROM. Nota La instalación del software creará...
  • Página 70: Inicio Del Software

    Inicio del software Inicio del software por primera vez / Haga clic en “Start”, coloque el puntero sobre “Programs”, y haga clic en “Media Communicator”. Se iniciará este software y aparecerá la barra principal de Media Communicator (página 15). Cuando inicie el software aparecerá la visualización siguiente (cuando la función del sistema estéreo esté...
  • Página 71: Nombres Y Funciones De La Pantalla

    (página 20) si ha seleccionado MD, y barra TUNER (página 24), si ha seleccionado TUNER. 1 Logotipo de SONY Si arrastra este logotipo con el botón izquierdo del mouse (ratón), la barra principal se moverá hacia arriba y hacia abajo. Si hace clic con el botón derecho, este logotipo desplegará...
  • Página 72: Barra De Herramientas

    Barra de herramientas Para hacer que aparezca la barra de herramientas, haga clic en el conmutador de barra de herramientas (página 15) de la barra principal. Cuando haga clic en un icono de la barra de herramientas, la función activa cambiará y en la pantalla aparecerá la ventana correspondiente. Tenga en cuenta que usted solamente podrá...
  • Página 73: Barra Cd

    Barra CD Para hacer que aparezca la barra de disco compacto (CD), seleccione CD en la visualización de nombre de función (página 15) de la barra principal. Esta barra se utiliza para controlar un reproductor de discos compactos (página 29). 1 Visualización de número/nombre de disco Haga clic en el botón izquierdo para seleccionar el disco compacto que desee reproducir.
  • Página 74: Ventana Cd

    Ventana CD Para hacer que aparezca la ventana de disco compacto (CD), haga clic en el icono CD de la barra de tareas (página 16). Esta ventana se utiliza para controlar un reproductor de discos compactos (página 29). 1 Botón de cambio de visualización (DHC-MD555 y DHC-MD777 solamente) Al hacer clic en este botón, la visualización de “5 Visualización de información sobre el disco”...
  • Página 75 3 Panel de operación del reproductor de discos compactos : Botón de expulsión (EJECT) : Botón del AMS (PREV, NEXT) : Botón de retroceso/avance rápido : Botón de reproducción : Botón de pausa : Botón de parada AMS = Automatic Music Sensor Esta función buscará...
  • Página 76: Barra Md

    Barra MD Para hacer que aparezca la barra de minidisco (MD), seleccione MD en la visualización de nombre de función (página 15) de la barra principal. Esta barra se utiliza para controlar un deck de minidiscos (página 31). 1 Visualización de número/nombre de disco Haga clic en el botón izquierdo para seleccionar el minidisco que desee reproducir.
  • Página 77: Ventana Md

    Ventana MD Para hacer que aparezca la ventana de minidisco (MD), haga clic en la botón de la ventana MD de la barra principal (página 15) o haga clic en el icono MD de la barra de herramientas (página 16). Esta ventana se utiliza para controlar un reproductor de minidiscos (página 31).
  • Página 78 Ventana MD (continuación) 3 Panel de operación del deck de minidiscos : Botón de expulsión (EJECT) : Botón del AMS (PREV, NEXT) : Botón de retroceso/avance rápido : Botón de reproducción : Botón de pausa : Botón de parada : Botón de grabación : Botón selector de modo de grabación (REC MODE) (página 34) : Botón de movimiento (MOVE)
  • Página 79 5 Visualización de información sobre el disco Modo de visualización de 1 disco Modo de visualización de 5 discos [a] Icono de minidisco Parpadeará durante el cambio de minidisco. No utilice Media Communicator mientras el icono de minidisco compacto esté parpadeando.
  • Página 80: Barra Tuner

    Barra TUNER Para hacer que aparezca la barra de sintonizador (TUNER), seleccione TUNER en la visualización de nombre de función (página 15) de la barra principal. Esta barra se utiliza para controlar un sintonizador (página 46). (El contenido de los itemes de la barra TUNER diferirá de acuerdo con el modelo.) 1 Visualización de banda Haga clic aquí...
  • Página 81: Ventana Tuner

    Ventana TUNER Para hacer que aparezca la ventana de visualizador (TUNER), haga clic en el icono TUNER de la barra de tareas (página 16). Esta ventana se utiliza para controlar un sintonizador (página 46). (El contenido de los itemes de la ventana TUNER diferirá...
  • Página 82: Ventana Cd To Md

    Ventana CD to MD Para hacer que aparezca la ventana de disco compacto a minidisco (CD to MD), haga clic en el icono CD to MD de la barra de tareas (página 16). Esta ventana se utiliza para grabar de un disco compacto en un minidisco (página 35).
  • Página 83: Ventana Other To Md

    Ventana OTHER to MD Para hacer que aparezca la ventana de otras fuentes a minidisco (OTHER to MD), haga clic en el icono OTHER to MD de la barra de tareas (página 16). Esta ventana se utiliza para grabar de fuentes DVD/ VIDEO , OPTICAL (IN) , TAPE, o MD WALKMAN en un minidisco...
  • Página 84: Salida Del Software

    Salida del software / Haga clic en de la barra principal (página 15). Media Communicator finalizará.
  • Página 85: Operación De Un Reproductor De Discos Compactos

    Operación de un reproductor de discos compactos Escucha de un disco compacto Escucha de un disco compacto utilizando la barra CD Haga que se visualice la barra CD (página 17). Haga clic en la visualización de número/nombre de disco de la barra CD.
  • Página 86: Asignación De Nombres A Discos Compactos

    Asignación de nombres a discos compactos Nota Cuando asigne un nombre a un disco compacto que contenga menos de 10 canciones, cerciórese de hacer clic en el botón Reread antes de introducir el nombre. Abra la ventana CD (página 18). Haga clic en la visualización del nombre del disco (o en la del nombre de la canción) donde desee asignar un nombre.
  • Página 87: Operación De Un Deck De Minidiscos

    Operación de un deck de minidiscos Escucha de un minidisco Escucha de un minidisco utilizando la barra MD Haga que se visualice la barra MD (página 20). Haga clic en la visualización de números/nombres de discos de la barra MD. Aparecerá...
  • Página 88: Asignación De Nombres A Minidiscos

    Asignación de nombres a minidiscos Notas • Usted solamente podrá introducir caracteres alfanuméricos, y los símbolos siguientes: ! " # $ % & ' ( ) * + , – . / : ; < = > ? @ _ ` Si reproduce un minidisco con caracteres que no sean los indicados anteriormente, no se visualizarán los correctos.
  • Página 89: Para Utilizar Los Datos De Texto Introducido Por Otra Aplicación

    Para utilizar los datos de texto introducido por otra aplicación Si introduce nombres de discos o de canciones con antelación utilizando otro software de edición de texto, podrá asignar todos los nombres con una operación de copia y pegado. Introduzca los nombres de discos o canciones utilizando otro software de edición de texto.
  • Página 90: Grabación En Un Minidisco

    Grabación en un minidisco Notas • Si la lengüeta de protección contra escritura está deslizada para protección, no podrá grabar en el minidisco. Para poder grabar, deslice la lengüeta de protección contra escritura. • Antes de grabar, haga clic en todos los iconos de minidiscos que desee grabar.
  • Página 91: Grabación De Un Disco Compacto En Un Minidisco

    Grabación de un disco compacto en un minidisco Abra la ventana CD to MD (página 26). Seleccione el minidisco en la visualización de nombres de discos de la ventana MD. Las canciones grabadas en el minidisco aparecerán en la visualización de nombres de discos de la ventana MD. Seleccione el disco compacto fuente en la visualización de nombres de discos de la ventana MD.
  • Página 92: Grabación Del Sintonizador A Un Minidisco

    Grabación del sintonizador a un minidisco Abra la ventana TUNER to MD (página 26). Escuche el programa de radiodifusión que desee grabar utilizando la ventana TUNER (página 46). Seleccione el minidisco de destino en la visualización de nombres de discos de la ventana MD. Haga clic en de la ventana MD.
  • Página 93: Edición De Minidiscos Grabados

    Edición de minidiscos grabados Nota Usted no podrá deshacer ninguna función de edición que haya realizado en un minidisco. Movimiento de canciones grabadas (Función MOVE) Usted podrá redisponer el orden de las canciones de un minidisco. Sin embargo, no podrá mover una canción de un minidisco a otro. Abra la ventana MD (página 21).
  • Página 94: Movimiento De Canciones Grabadas (Continuación) Para Mover Una Canción Durante La Reproducción

    Movimiento de canciones grabadas (continuación) Para mover una canción durante la reproducción 1 Abra la ventana MD (página 21). 2 Ponga en reproducción la canción que desee mover (página 31). 3 Haga clic en del panel de operación del deck de minidiscos. Aparecerá...
  • Página 95: División De Canciones Grabadas (Función Divide)

    División de canciones grabadas (Función DIVIDE) Abra la ventana MD (página 21). Ponga en reproducción la canción que desee dividir (página 31). Durante la reproducción, haga clic en del panel de operación del deck de minidiscos en la posición en la que desee dividir la canción.
  • Página 96: Combinación De Canciones Grabadas (Función Combine)

    Combinación de canciones grabadas (Función COMBINE) Abra la ventana MD (página 21). Seleccione las dos canciones que desee combinar de la ventana MD. Haga clic en el número de la primera canción y después, manteniendo presionada la tecla Ctrl, haga clic en el número de la segunda canción.
  • Página 97: Borrado De Una Parte De Una Canción (Función A-Berase)

    Combinación de la canción en reproducción y de la inmediatamente siguiente 1 Abra la ventana MD (página 21). 2 Ponga en reproducción la primera canción (página 31). 3 Haga clic en del panel de operación del deck de minidiscos. Aparecerá el diálogo COMBINE. Al mismo tiempo, los últimos 2 segundos de la primera canción y los 2 primeros de la segunda se juntarán, y se iniciará...
  • Página 98 Borrado de una parte de una canción (continuación) Durante la reproducción, haga clic en del panel de operación del deck de minidiscos cuando se inicie la reproducción de la parte que desee borrar (punto A). El punto de comienzo (punto A) se establecerá temporalmente. Aparecerá...
  • Página 99: Borrado De Grabaciones (Función Erase)

    Borrado de grabaciones (Función ERASE) Nota Las canciones borradas no podrán recuperarse. Abra la pantalla MD (página 21). Haga clic en el número de la canción que desee borrar de la visualización de nombres de canciones de la ventana MD. Para seleccionar más de una canción, haga clic en los números de canciones manteniendo presionada la tecla Ctrl.
  • Página 100: Impresión De Etiquetas De Minidiscos

    Borrado de grabaciones (continuación) Borrado de todas las canciones Usted podrá borrar todas las canciones grabadas en un minidisco con una sola operación. 1 Abra la ventana MD (página 21). 2 Arrastre el icono del minidisco (página 23) hasta del panel de operación del reproductor de minidiscos.
  • Página 101 Antes de comenzar a imprimir, cerciórese de que haya una impresora conectada a su PC. Cargue en la impresora papel para imprimir etiquetas. Haga que aparezca la barra MD (página 20). Seleccione el minidisco en el que desee imprimir una etiqueta de la visualizacione de nombres de discos de la barra MD.
  • Página 102: Operación De Un Sintonizador

    Operación de un sintonizador Escucha de la radio Escucha de la radio utilizando la barra TUNER Abra la barra TUNER (página 24). Haga clic en la visualización de banda de la barra TUNER. Aparecerá una lista de las bandas disponibles. Haga clic para seleccionar la banda que desee escuchar del cuadro de lista de banda.
  • Página 103: Asignación De Un Nombre A Una Emisora

    Asignación de un nombre a una emisora Notas • Los nombres introducidos se almacenarán en una carpeta del disco duro de su PC. No borre, mueva, ni cambie el contenido de esta carpeta. • Usted solamente podrá ver los nombres introducidos aquí desde Media Communicator;...
  • Página 104: Edición Del Contenido De Una Emisora Memorizada

    Edición del contenido de una emisora memorizada Abra la ventana TUNER (página 25). Haga clic en de la ventana TUNER. Aparecerá el cuadro de diálogo EDIT. (El contenido de los ítemes del cuadro de diálogo EDIT diferirá de acuerdo con el modelo.) Disponga los ítemes.
  • Página 105 3 Ajuste la frecuencia. Haga clic en de la parte derecha de la visualización de frecuencia. El indicador de sintonía (Tuned) aparecerá si el receptor está recibiendo normalmente una emisión. Si mantiene presionado durante más de 2 segundos, se sintonizará automáticamente una emisora con señal suficientemente intensa.
  • Página 106: Operación De Temporizadores

    Operación de temporizadores Utilización de temporizadores (DHC-MD555 y DHC-MD777 solamente) Ajuste del reloj Haga clic con el botón derecho en la barra principal. Seleccione “Clock Set” del menú de edición visualizado. Aparecerá el cuadro de diálogo CLOCK SET. 1 Ajuste el día de la semana. Introduzca el “día de la semana”...
  • Página 107: Programación Del Temporizador Para Grabación

    Haga clic en de la ventana TIMER. Aparecerá el cuadro de diálogo de programación de los temporizadores (TIMER SET). Para salir de la pantalla de programación de temporizadores, haga clic en Disponga los ítemes. 1 Introduzca la hora de comienzo de la reproducción. Introduzca los “minutos”...
  • Página 108 Programación del temporizador para grabación (continuación) Haga clic en de la ventana TIMER. Aparecerá el cuadro de diálogo de programación del temporizador (TIMER SET). Para salir de la pantalla de programación de temporizadores, haga clic en Disponga los ítemes. 1 Seleccione Once, Daily, o Weekly. Haga clic en de la parte derecha de la visualización de modo y seleccione.
  • Página 109: Habilitación De Los Temporizadores

    5 Seleccione MD o TAPE. Haga clic en del extremo derecho de la visualización Reec y seleccione la función de destino. Función Significado Grabación secuencial en todos los minidiscos comenzando por MD1. MD1 - MD5 Grabación en un solo minidisco. TAPE Grabación en un casete.
  • Página 110: Información Adicional

    Si cualquier problema persiste, consulte a su proveedor Sony. Consulte también el manual de instrucciones de su PC, así como el archivo “Readme.txt” instalado en el disco duro con el software.
  • Página 111 Problema Causa/solución El sistema estéreo no responde en n Compruebe si los cables están adecuadamente absoluto. conectados (páginaa 9). n Compruebe si ha realizado adecuadamente “Serial Setup” (page 14). n Desconecte los cables conectores y vuelva a conectarlos. El nombre visualizado del minidisco o n Haga clic en el botón de relectura (páginas 18 y 21). del disco compacto no corresponde n Reinicie Media Communicator.
  • Página 112: Índice Alfabético

    Barra CD ...... 17 Desinstalación del software Barra de herramientas ........... 13 ........16 División de canciones Barra MD ..... 20 grabodas (Función Barra principal .... 15 DIVIDE) ....... 39 Barra TUNER ....24 Sony Corporation Printed in Japan...

Tabla de contenido