ACTO CARATTERISTICHE GENERALI Automazione, ACTO 600D, per cancelli scorrevoli residenziali e condominiali ad uso intensivo. L’attuatore elettromeccanico irreversibile è dotato di un mo- tore in bassa tensione, 24 Vdc, e uno sblocco meccanico che permette di aprire e chiudere il cancello manualmente. Il motore aziona un gruppo riduttorre, lubrificato con grasso permanente, racchiuso in una fusione d’alluminio di grosso spessore ma di ridottissimo ingombro.
ACTO Dimensioni e ingombro Fig. 1 Installazione del motoriduttore Fig. 2.1 Fig. 2.2 Togliere il carter del motoriduttore Sbloccare girando il pomello in senso orario per 5 giri Prima del fissaggio dell’attuatore verificare la distanza tra il cancello e il pignone (vedi figura 3). Automazione Fig.
ACTO Fissaggio del motoriduttore Individuato il luogo dove installare il motoriduttore (che può essere alla destra o alla sinistra del cancello), è possibile fissare il motore con due tasselli oppure utilizzare la contropiastra in due modi: 1) muratura della piastra (Fig. 4A- 4B) 2) fissaggio nel suolo tramite 4 tasselli (non in dotazione) N.B.
ACTO Prima di iniziare l’installazione della cremagliera controllare i fermi meccanici del cancello, nel caso non siano presenti o non robusti è necessario installarli (vedi figura 6) FORCELLA VISTA FRONTALE FERMO BATTUTA CANCELLO TAPPO Fig. 6.1 Fig. 6.2 Installazione della cremagliera Nel caso si utilizzi la cremagliera ad avvitare si consiglia di assemlare i moduli per verificare che i punti di fissaggio non combacino con il movimento delle ruote di scorrimento (vedi figura 7).
Página 7
ACTO Iniziare il fissaggio del primo metro di cremagliera, spostando il cancello manualmente verso l’apertura verificando che appoggi correttamente con il pignone dell’attuatore. Accostare il secondo elemento della cremagliera al precedente, utilizzando un pezzo di cremagliera per allineare correttamente le dentature dei 2 elementi (vedi figura 9).
ACTO Marrone Nero Bianco Marrone 24 Vdc Fig.11 Finecorsa magnetico Eseguire i cablaggi elettrici e la programmazione della centrale di comando. A collaudo ultimato, inserire il carter dell’attuatore e fissare la vite di tenuta carter (Fig. 12), inserire il pomello e fissare la vite (Fig. 13), inserire portello di sblocco (Fig. 14). Fig.
ACTO DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ (Dichiarazione di incorporazione di quasi-macchine allegato IIB Direttiva 2006/42/CE) No.:ZDT00432.00 Il sottoscritto, rappresentante il seguente costruttore Elvox SpA Via Pontarola, 14/A - 35011 Campodarsego (PD) Italy dichiara qui di seguito che i prodotti ATTUATORI PER CANCELLI AD ANTE SCORREVOLI - SERIE ACTO Articoli ESM1 (ACTO 400D), ESM2 (ACTO 600D) risultano in conformità...
Página 10
ACTO Contents: Page - General features ...........................................9 - Technical characteristics ........................................9 - Electrical system set-up ........................................9 - Preliminary checks ..........................................9 - Dimensions ............................................10 - Installing the gear motor ........................................10 - Securing the gear motor ........................................11 - Installing the rack ..........................................12 - Manual release ...........................................14...
ACTO GENERAL FEATURES ACTO 600D automatic gate system for heavy-use residential and condominium sliding gates. The non-reversible, electromechanical actuator is equipped with a low-voltage 24 Vdc motor and a mechanical release which enables the gate to be opened and closed manually. The motor operates a gear unit, lubricated with permanent grease, which is enclosed in a thick but extremely compact die-cast aluminium housing.
ACTO Dimensions and clearance Fig. 1 Installing the gear motor Fig. 2.2 Fig. 2.1 Remove the gear motor casing Unlock by rotating the knob clockwise by 5 full turns Before securing the actuator, check the distance between the gate and the pinion (see figure 3). Automatic gate system Fig.
ACTO Securing the gear motor After identifying the place where you are going to install the gear motor (which can be to the right or left of the gate), you can secure the motor with two wall plugs or use the backplate in two ways: 1) walling up the plate (Fig.
ACTO Before you start installing the rack, check the mechanical stops of the gate. If they are missing or not strong enough you need to install them. FORK FRONT VIEW OF GATE STOP Fig. 5 Fig. 6 Installing the rack If you are using the screw rack it is advisable to assemble the modules to verify that the mounting points do not line up with the movement of the wheels (see Figure 7).
Página 15
ACTO Start securing the first metre of rack, moving the gate manually towards the opening, checking that it rests properly with the pinion of the actuator. Move the second element of the rack near to the previous one, using a piece of rack to align the teeth of the 2 elements correctly (see figure 9). Fig.
ACTO Brown White Brown Black 24 Vdc Blue Fig.11 Magnetic limit switch Do the electrical wiring and programming for the control unit. Once testing is completed, insert the actuator casing and tighten the casing screw (Fig. 12), insert the knob and tighten the screw (Fig. 13), insert the unlocking door (Fig. 14). Fig.
ACTO EC DECLARATION OF CONFORMITY (Declaration of incorporation of partly completed machinery Annex IIB Directive 2006/42/EC) No.: ZDT00432.00 The undersigned, representing the following manufacturer Elvox SpA Via Pontarola, 14/A - 35011 Campodarsego (PD) Italy herewith declares that the products ACTUATORS FOR SLIDING GATES - ACTO SERIES Articles ESM1 (ACTO 400D), ESM2 (ACTO 600D) are in conformity with the provisions of the following EU Directive(s) (including all applicable amendments) and that all of the...
Página 18
ACTO Index Page - Caractéristiques générales ........................................17 - Caractéristiques techniques ......................................... 17 - Préparation de l'installation électrique ....................................17 - Vérifications préliminaires ........................................17 - Dimensions et encombrement......................................18 - Installation du motoréducteur........................................18 - Fixation du motoréducteur ........................................19 - Installation de la crémaillère .........................................
ACTO CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Automatisme ACTO 600D pour portails coulissants résidentiels et en copropriété à usage intensif. L'actionneur électromécanique irréversible est équipé d'un moteur basse tension 24 Vdc et d'un déblocage mécanique qui permet d'ouvrir et de fermer manuellement le portail. Le moteur actionne un groupe réducteur lubrifié...
ACTO Dimensions et encombrement Fig. 1 Installation du motoréducteur Fig. 2.2 Fig. 2.1 Ôter le carter du motoréducteur Le débloquer en tournant la poignée de 5 tours dans le sens des aiguilles d'une montre Avant de fixer l'opérateur, vérifier la distance entre le portail et le pignon (voir figure 3). Automatisme Fig.
ACTO Fixation du motoréducteur Après avoir choisi le lieu d'installation du motoréducteur (à droite ou à gauche du portail), fixer le moteur avec deux chevilles ou utiliser la contre-plaque d'une des deux manières suivantes : 1) maçonnerie de la plaque (Fig. 4A- Fig. 4B) 2) fixation au sol par 4 chevilles (non livrées en série).
ACTO Avant d'installer la crémaillère, vérifier les arrêts mécaniques du portail ; s'ils sont absents ou trop faibles, les réinstaller. FOURCHE VUE DE FACE BUTÉE PORTAIL BOUCHON Fig. 5 Fig. 6 Installation de la crémaillère Si on utilise une crémaillère à visser, il est conseillé d'assembler les modules pour vérifier que les points de fixation ne gênent pas le mouvement des galets de translation (voir figure 7).
Página 23
ACTO Fixer le premier mètre de crémaillère et déplacer le portail à la main vers l'ouverture, vérifier qu'il s'appuie correctement sur le pignon de l'opérateur. Accrocher le second élément de la crémaillère au précédent et utiliser une pièce de crémaillère pour aligner correctement les dents des 2 éléments (voir figure 9). Fig.
ACTO Marron Noir Blanc Marron 24 Vdc Bleu fig.11 Fin de course magnétique Réaliser les câblages électriques et la programmation de la centrale de commande. Après l'essai, installer le carter de l'opérateur et serrer la vis d'étanchéité du carter (fig. 12), introduire la poignée et serrer la vis (fig. 13), introduire la poignée de déblocage (fig. 14). fig.
ACTO DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (Déclaration d'intégration de quasi-machines annexe IIB Directive 2006/42/CE) N°: ZDT00432.00 Je soussigné, représentant le fabricant Elvox SpA Via Pontarola, 14/A - 35011 Campodarsego (PD) Italy déclare ci-dessous que les produits : ACTIONNEURS POUR PORTAILS À VANTAUX COULISSANTS - SÉRIE ACTO articles ESM1 (ACTO 400D), ESM2 (ACTO 600D) sont conformes aux directives communautaires suivantes (ainsi qu'à...
Página 26
ACTO Índice: Página - Características generales ........................................25 - Características técnicas ........................................25 - Preinstalación para instalación eléctrica .....................................25 - Comprobaciones previas ........................................25 - Medidas...............................................26 - Montaje del motorreductor ........................................26 - Fijación del motorreductor ........................................27 - Montaje de la cremallera ........................................28 - Desbloqueo manual ..........................................30...
ACTO CARACTERÍSTICAS GENERALES Automatización, ACTO 600D, para cancelas correderas para el sector residencial y comunidades de vecinos con un uso intensivo. El actuador electromecánico irreversible está provisto de un motor de baja tensión, 24 Vdc, y un desbloqueo mecánico que permite abrir y cerrar manualmente la cancela. El motor acciona un grupo reductor, engrasado de por vida, colocado en una caja de fundición de aluminio de gran espesor pero que ocupa muy poco espacio.
ACTO Medidas Fig. 1 Montaje del motorreductor Fig. 2.1 Fig. 2.2 Retire la carcasa del motorreductor Desbloquee dando 5 vueltas al pomo en el sentido de las agujas del reloj Antes de fijar el actuador, compruebe la distancia entre la cancela y el piñón (véase la figura 3). Automatización...
ACTO Fijación del motorreductor Una vez elegido el emplazamiento del motorreductor (que puede ser a la derecha o a la izquierda de la cancela), es posible fijar el motor con dos tacos o bien utilizar la contraplaca de dos formas: 1) empotrado de la placa (Fig.
ACTO Antes de empezar el montaje de la cremallera, compruebe los topes mecánicos de la cancela: si no los hubiera o no fueran suficientemente robustos, hay que instalarlos HORQUILLA VISTA FRONTAL DEL TOPE DE LA CANCELA TAPÓN Fig. 5 Fig. 6 Montaje de la cremallera Si se atornilla la cremallera, se recomienda ensamblar los módulos para asegurarse de que los puntos de fijación no estorben el movimiento de las ruedas (Figura 7).
Página 31
ACTO Empiece a fijar el primer metro de cremallera, desplazando la cancela manualmente hacia la apertura y comprobando que apoye correctamente en el piñón del actuador. Coloque el segundo elemento de la cremallera después del anterior, utilizando una pieza de cremallera para alinear correctamente los dentados de los 2 elementos (Fig.
ACTO Marrón Negro Blanco Marrón 24 Vdc Azul Fig. 11 Tope magnético Realice los cableados eléctricos y la programación de la central de mando. Una vez finalizadas las pruebas, coloque la carcasa del actuador y apriete el tornillo de fijación de la carcasa (Fig. 12), introduzca el pomo y apriete el tornillo (Fig. 13), introduzca la tapita de desbloqueo (Fig. 14). Fig.
ACTO DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD (Declaración de incorporación de cuasi máquinas, anexo IIB Directiva 2006/42/CE) N. ZDT00432.00 El abajo firmante, representante del siguiente fabricante Elvox SpA Via Pontarola, 14/A - 35011 Campodarsego (PD) Italy declara que los productos ACTUADORES PARA CANCELAS DE HOJAS CORREDERAS - SERIE ACTO Artículos ESM1 (ACTO 400D), ESM2 (ACTO 600D) son conformes a lo que establecen las siguientes directivas comunitarias (incluidas todas las modificaciones aplicables) y que...
Página 34
ACTO Inhalt: Seite - Allgemeine Merkmale ...........................................33 - Technische Merkmale ..........................................33 - Auslegung der elektrischen Anlage ......................................33 - Vorabkontrollen ............................................33 - Abmessungen und Außenmaße ......................................34 - Installation des Getriebemotors ......................................34 - Befestigung des Getriebemotors ......................................35 - Installation der Zahnstange ........................................36 - Manuelle Entriegelung ..........................................38...
ACTO ALLGEMEINE MERKMALE Schiebetorantrieb ACTO 600D für den Einsatz in Ein- und Mehrfamilienhäusern mit Intensivbetrieb. Der selbsthemmende elektromechanische Antrieb ist mit einem 24 Vdc Niederspannungsmotor und einer mechanischen Entriegelung ausgestattet, mit dem das Tor von Hand geöffnet und geschlossen werden kann. Der Motor betätigt ein langzeitgeschmiertes Getriebe in einem starken und dabei äußerst kompakten Aludruckgussgehäuse.
ACTO Abmessungen und Außenmaße Abb. 1 Installation des Getriebemotors Abb. 2.2 Abb. 2.1 Das Gehäuse des Getriebemotors abnehmen Zur Entriegelung den Griff 5 Umdrehungen im Uhrzeigersinn drehen Vor Befestigung des Antriebs den Abstand zwischen Tor und Ritzel überprüfen (siehe Abbildung 3). Antrieb Abb.
ACTO Befestigung des Getriebemotors Nach Festlegung des Installationsorts für den Antrieb (wahlweise rechts bzw. links vom Tor) kann der Motor mit zwei Ankern oder anhand der Gegenplatte folgendermaßen befestigt werden: 1) Einbetonieren der Platte (Abb. 4A- Abb. 4B) 2) Befestigung am Boden mittels 4 Ankern (nicht im Lieferumfang) HINWEIS: Die Gegenplatte genau nach den Maßen in Abb.
ACTO Vor Einbau der Zahnstange überprüfen, ob die mechanischen Toranschläge vorhanden sind. Fehlende oder nicht ausreichend robuste Anschläge nachrüsten bzw. ersetzen. GABEL FRONTANSICHT TORANSCHLAG VERSCHLUSS Abb. 5 Abb. 6 Installation der Zahnstange Bei Verwendung der schraubbaren Zahnstange die einzelnen Module zusammenbauen und sicherstellen, dass die Befestigungsstellen nicht mit der Bewegung der Gleiträder übereinstimmen (siehe Abbildung 7).
Página 39
ACTO Den ersten Meter Zahnstange befestigen, dabei das Tor von Hand in Öffnungsrichtung bewegen und sicherstellen, dass es vorschriftsmäßig mit dem Ritzel des Antriebs aufliegt. Das zweite Zahnstangenelement an das erste anfügen und die Verzahnungen der 2 Elemente mit einem Stück Zahnstange miteinander fluchten (siehe Abbildung 9).
ACTO Braun Weiß Braun Schwarz 24 Vdc Blau Abb.11 Magnetischer Anschlag Die elektrischen Anschlüsse herstellen und das Steuergerät programmieren. Nach der Prüfung das Antriebsgehäuse aufsetzen und mit der Schraube befestigen (Abb. 12), den Griff einstecken und die Schraube befestigen (Abb. 13), den Entriegelungsdeckel aufsetzen (Abb. 14). Abb.
ACTO EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (Einbauerklärung unvollständiger Maschinen nach Anhang IIB der Richtlinie 2006/42/EG) Nr.: ZDT00432.00 Der Unterzeichnende, als Vertreter des Herstellers Elvox SpA Via Pontarola, 14/A - 35011 Campodarsego (PD) Italien erklärt hiermit, dass die Produkte SCHIEBETORANTRIEBE - SERIE ACTO Artikel ESM1 (ACTO 400D), ESM2 (ACTO 600D) den Bestimmungen der folgenden Gemeinschaftsrichtlinie(n) (einschließlich aller anwendbaren Veränderungen) entsprechen und dass alle folgenden Bezugsnormen und/oder technischen Spezifikationen angewandt wurden Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG:...
Página 42
ACTO Περιεχόμενα Σ ε λ ί δ α - Γενικά χαρακτηριστικά ........................................41 - Τεχνικά χαρακτηριστικά ........................................41 - Προδιαμόρφωση για ηλεκτρική εγκατάσταση ..................................41 - Προκαταρκτικοί έλεγχοι ........................................41 - Διαστάσεις και μέγεθος ........................................42 - Εγκατάσταση κινητήρα με μειωτήρα ....................................42 - Στερέωση...
ACTO ΓΕΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Αυτοματισμός, ACTO 600D, για συρόμενες καγκελόπορτες για εντατική χρήση σε κατοικίες και πολυκατοικίες. Ο μη αντιστρέψιμος ηλεκτρομηχανικός εκκινητής διαθέτει κινητήρα χαμηλής τάσης 24 Vdc και μηχανική απασφάλιση που επιτρέπει το χειροκίνητο άνοιγμα και κλείσιμο της καγκελόπορτας. Ο κινητήρας θέτει σε κίνηση ένα συγκρότημα μειωτήρα, ο οποίος λιπαίνεται με μόνιμο γράσο και διαθέτει χυτό αλουμίνιο μεγάλου πάχους αλλά πολύ μικρών...
ACTO Διαστάσεις και μέγεθος Εικ. 1 Εγκατάσταση κινητήρα με μειωτήρα Εικ. 2.2 Εικ. 2.1 Αφαιρέστε το κάλυμμα του κινητήρα με μειωτήρα Απασφαλίστε το μηχανισμό περιστρέφοντας τη λαβή δεξιόστροφα κατά 5 στροφές Πριν από τη στερέωση του εκκινητή, ελέγξτε την απόσταση ανάμεσα στην καγκελόπορτα και το πινιόν (βλ. εικόνα 3). Αυτοματισμός...
ACTO Στερέωση κινητήρα με μειωτήρα Αφού προσδιορίσετε το χώρο όπου θα εγκατασταθεί ο κινητήρας με μειωτήρα (στα δεξιά ή στα αριστερά της καγκελόπορτας), μπορείτε να στερεώσετε τον κινητήρα με δύο ούπα ή να χρησιμοποιήσετε την πλάκα στήριξης με δύο τρόπους: 1) εντοιχισμός...
ACTO Πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση της κρεμαγιέρας, ελέγξτε τους μηχανικούς τερματικούς διακόπτες της καγκελόπορτας. Εάν δεν είναι ανθεκτικοί ή εάν λείπουν, πρέπει να τους εγκαταστήσετε. ΔΙΧΑΛΑ ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΟΨΗ ΤΕΡΜΑΤΙΚΟΥ ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΚΑΓΚΕΛΟΠΟΡΤΑΣ ΤΑΠΑ Εικ. 5 Εικ. 6 Εγκατάσταση της κρεμαγιέρας Εάν χρησιμοποιείται η βιδωτή κρεμαγιέρα, συνιστάται να συναρμολογήσετε τα τεμάχια για να βεβαιωθείτε ότι τα σημεία στερέωσης δεν συμπίπτουν με την κίνηση...
Página 47
ACTO Ξεκινήστε τη στερέωση του πρώτου στοιχείου της κρεμαγιέρας, μετακινώντας χειροκίνητα την καγκελόπορτα προς τη θέση ανοίγματος και ελέγχοντας εάν στηρίζεται σωστά στο πινιόν του εκκινητή. Τοποθετήστε το δεύτερο στοιχείο της κρεμαγιέρας κοντά στο προηγούμενο, χρησιμοποιώντας ένα κομμάτι της κρεμαγιέρας για να ευθυγραμμίσετε σωστά τα...
ACTO Καφέ Μαύρο Λευκό Καφέ 24 Vdc Μπλε Εικ. 11 Μαγνητικός τερματικός διακόπτης διαδρομής Συνδέστε τις ηλεκτρικές καλωδιώσεις και προγραμματίστε την κεντρική μονάδα ελέγχου. Όταν ολοκληρωθεί ο έλεγχος, τοποθετήστε το κάλυμμα του εκκινητή και στερεώστε τη βίδα συγκράτησης του καλύμματος (εικ. 12). Τοποθετήστε τη λαβή και στερεώστε τη βίδα (εικ. 13). Τοποθετήστε το πορτάκι απασφάλισης (εικ.